hueco

(redireccionado de huecas)
También se encuentra en: Sinónimos.

hueco, a

(Derivado de ocar < lat. occare, rastrillar la tierra para que quede mullida.)
1. adj. Que está vacío por dentro este candelabro no pesa porque está hueco. vacío
2. Que es esponjoso lana hueca. fofo, muelle, mullido compacto, macizo
3. Que no tiene en su interior lo que le corresponde tener esta nuez está hueca. vacío
4. Se refiere a las palabras, al lenguaje o al estilo que es muy ostentoso pero vacío de contenido su discurso era hueco y artificioso. fútil
5. Que es presumido o vanidoso. presuntuoso, fátuo, frívolo, ligero, vano grave, serio
6. Que tiene un sonido profundo y retumbante recuerdo su voz hueca.
7. s. m. Espacio vacío dentro de un cuerpo o un objeto hay un hueco en la pared. cavidad, hoquedad prominencia
8. Puerta, ventana u otra abertura en un muro. vano
9. Lugar que está vacío o no ocupado no había ni un hueco en el cine.
10. Espacio de tiempo libre o disponible a ver si tengo un hueco y te busco lo que pides. intervalo, paréntesis
11. hueco de la escalera Espacio alrededor del cual se desarrolla ésta las vecinas hablaban por el hueco de la escalera.
12. llenar o no llenar el hueco que deja alguien o algo Ocupar o no una persona o cosa el lugar o la función de otro Pepe no consiguió llenar el hueco que dejó su primer novio.

hueco, -ca

  (del l. vacuu, vacío)
adj-s. Cóncavo o vacío.
adj. Mullido y esponjoso.
fig.Presumido, vano.
Afectado, que expresa conceptos vanos o triviales.
Retumbante y profundo.
m. Intervalo de tiempo o lugar.
fig.Empleo o puesto vacante.
electrón. Ausencia de un electrón en la banda de valencias de un semiconductor.

hueco, -ca

(weko, -ka)
abreviación
1. lleno que está vacío en su interior un espacio hueco
2. que es superficial o frívolo discurso hueco
3. sonido que retumba o es profundo Su voz hueca me producía escalofríos.

hueco


sustantivo masculino
1. lugar vacío que hay una cosa Se hizo un hueco en la pared cuando clavé el clavo.
2. lugar vacío o libre que queda entre dos o más cosas Todavía quedan huecos para guardar más libros.
3. intervalo corto de tiempo libre entre ocupaciones En cuanto encuentre un hueco entre mis actividades te llamo.
Sinónimos

hueco

, hueca
adjetivo y sustantivo
1 cóncavo, vacío.
«Si hueco es lo cóncavo o vacío por dentro, habremos de considerar como sinónimas estas tres voces; pero cóncavo y hueco de ningún modo parece que se pueden mirar como tales; porque la primera de estas calidades es una circunstancia propia del cuerpo, y la segunda es puramente una negación de su solidez, sea la figura la que fuese (...). Vacío supone una negación accidental de aquellas cosas que el cuerpo suele o puede contener, y no contiene actualmente. Hueco supone una negación positiva, no precisamente de aquellas cosas que puede contener el cuerpo distintas de la materia, o materias de que se compone, sino de aquella parte del mismo cuerpo que falta en lo interior de él para constituirle sólido.»
José López de la Huerta
2 mullido, esponjoso, ahuecado.
Por ejemplo: colchón hueco.
3 presumido, vanidoso, presuntuoso, estirado, vano, orondo, fatuo.
Por ejemplo: se pone todo hueco cuando tiene concertada una entrevista con alguien famoso.
4 afectado, hinchado, redundante, pomposo, huero, vacío.
Se trata del estilo o expresión, de una persona o de una obra, que resulta pedante o trivial.
5 retumbante, rimbombante.
Tratándose de un sonido: sonó un ruido hueco.

hueco

sustantivo masculino
2 vacante.
Por ejemplo: se acabó colocando en un hueco de la cadena de montaje.
Traducciones

hueco

dutý, mezera

hueco

åbning, hul

hueco

hohl, Lücke

hueco

aukko, ontto

hueco

praznina, šupalj

hueco

空洞の, 隙間

hueco

간격, 속이 빈

hueco

åpning, hul

hueco

luka, pusty

hueco

brecha, oco

hueco

gap, ihålig

hueco

เป็นโพรง, ช่องว่าง

hueco

chỗ trống, trống rỗng

hueco

A. ADJ
1. [árbol, tubo] → hollow
una nuez huecaan empty walnut shell
tener la cabeza huecato be empty-headed
2. [lana, tierra] → soft
3. [blusa, chaqueta] → loose
4. [sonido] → hollow; [voz] → booming, resonant
5. (= insustancial) [palabras, promesas, retórica] → empty
un discurso retórico y huecoa speech full of empty rhetoric
6. (= pedante) [estilo, lenguaje] → pompous
7. [persona] (= orgulloso) → proud; (= engreído) → conceited, smug
el niño se puso muy hueco cuando lo nombraron ganadorthe boy was very proud when he was declared the winner
la típica rubia hueca (pey) → the usual blonde bimbo
B. SM
1. (= agujero) (en valla, muro) → hole
se ha caído un pájaro por el hueco de la chimeneaa bird has fallen down the chimney
el hueco del ascensorthe lift o (EEUU) elevator shaft
el hueco de la escalerathe stairwell
el hueco de la puertathe doorway
2. (= espacio libre) → space; (entre árboles) → gap, opening
en este hueco voy a poner la lavadoraI'm going to put the washing machine in this (empty) space
no hay ni un hueco para aparcarthere isn't a single parking space
el hueco que quedaba entre las dos mesasthe gap o space between the two tables
sólo hay huecos en la primera filathe only places o spaces are in the front row
en su corazón no hay hueco para el rencorthere is no room in his heart for rancour
hacer (un) hueco a algnto make space for sb
¿me haces un hueco?can you make some room for me?
3. (en texto) → gap, blank
4. (en mercado, organización) → gap
en el mercado hay un hueco para una revista de este tipothere is a gap in the market for this type of magazine
abrirse o hacerse un huecoto carve o create a niche for oneself
aspiran a abrirse un hueco en el mundo de la música popthey are hoping to carve o create a niche for themselves in the pop world
llenar u ocupar un huecoto fill a gap
deja un hueco que será difícil llenarhe leaves a gap which will be hard to fill
5. (= cavidad) → hollow
el hueco de la manothe hollow of the o one's hand
suena a huecoit sounds hollow
6. (= nicho) → recess, alcove
7. (= en una empresa) → vacancy
8. [de tiempo] en cuanto tenga un hueco hablará contigohe will talk to you as soon as he has a gap in his schedule o as soon as he can fit you in
hizo un hueco en su programa para recibirloshe made space in his schedule to see them, he managed to fit them into his schedule
9. (Méx) (= homosexual) → queer, faggot (EEUU)
10. (Tip) = huecograbado

hueco

m. depression, socket; hole;
a. hollow.

hueco -ca

adj hollow; m hollow, hole; — de la mano hollow of the hand
Ejemplos ?
No vamos a seguir cayendo en el vació de la cifras huecas, que nos han llevado a una mecánica presupuestal de trampas y contratrampas, que deforman nuestro esquema de prioridades, merman la asignación y manejo oportuno y adecuado de recursos y obstaculizan la efectividad del servicio público.
De aquel sepulcro parece que le acaban de sacar— Uno tras otro se puso, a contemplar los que vía, mas a nadie conocía, de lo que andaba confuso. Tenían todos las caras descoloridas y secas, y dijeran que eran huecas, a más de antiguas y raras.
Al punto Calcas anuncia que es preciso cruzar los mares y huir, pues Pérgamo no puede ser debelado por las armas argólicas, si no vuelven a Argos a renovar sus votos, y de nuevo se llevan al numen que trajeron consigo por el mar en sus huecas naves.
Todavía no, aun así, inaccesibles la bocas de Jano, abierto, estaban, ni el camino había cerrado la onda: 790 lívidos ponen azufres bajo la fecunda fontana, y encienden sus huecas venas con humeante betún.
Él, con sus huecas palmas recogido, me asperja de polvo, 35 y a su vez al contacto de la fulva arena amarillece él, y ya el cuello, ya las piernas centelleantes intenta apresarme, o que lo intentaba dirías, y por todos lados me acosa.
Los pavos grandecitos se ponen las corbatas rojas y la monterilla, y se van al campo en manadas, sin juntarse con nadie más que con los de la familia, porque estos fatuos son muy linajudos, y andan a compás, gravemente, pronunciando palabrotas huecas y aun echando unos discursazos, como los de ciertos oradores, llenos de apóstrofes y epifonemas, pero sin pizca de sentido.
VEINTICINCO Un llanto de amor reseca el aire y lo diluye entre las tierras huecas de un suspiro donde se engendran esperanzas ruecas de tejer otros olivos.
Tanto que afirmarte puedo que el lauro disputa y gana, a la nariz soberana que inmortalizó Quevedo: la que era por arco y puntas espolón de una galera, y que de narices era todas doce tribus juntas. Una gracia al tal le encuentro que compensa estas faltillas, y es que sus huecas mejillas se están besando por dentro.
Oyese el sordo murmullo de las fugitivas ondas con que el revuelto Pisuerga ambas orillas azota; y entre su son temeroso, la voz compasada y ronca con que las huecas campanas al toque de ánimas doblan.
Mugía en las cañas huecas en son temeroso el viento, rasgándose turbulento por entre las ramas secas, y en los desiguales hoyos con las lluvias socavados, hervían encenagados, sin cauce ya, los arroyos.
Él, veloz, con huecas palmas palmeándose su cuerpo abajo salta, y a las linfas alternos brazos llevando en las líquidas aguas se trasluce, como si alguien unas marfileñas 355estatuas cubra, o cándidos lirios, con un claro vidrio.
No lo soporta más, y con su escudo reiterado golpea tres y cuatro veces la cara de ese varón, a él vuelta, con la empuñadura también sus huecas sienes, y al que retrocedía persiguiéndole le acosa y lo turba se le lanza, y atónito le niega el descanso: el pavor se apodera de él, 135 y ante sus ojos nadan las tinieblas, y atrás llevando retrocedidos los pasos una piedra se le opuso en mitad del campo, de la cual encima, empujado Cigno con su cuerpo boca arriba, con fuerza mucha lo vuelve y a la tierra lo sujeta Aquiles.