hostia
También se encuentra en: Sinónimos.
hostia
(Del lat. hostia, víctima de un sacrificio religioso.)1. s. f. RELIGIÓN Oblea de pan ázimo que el sacerdote católico ofrece en el sacrificio de la misa y da a los fieles en la comunión. comunión, sacramento, sagrada forma
2. vulgar Golpe fuerte o bofetada se pegó una hostia con el coche; te daré una hostia si no te callas. bofetada, torta, puñetazo, revés
3. a toda hostia loc. adv. vulgar Muy deprisa, a gran velocidad bajó las escaleras a toda hostia.
4. estar de mala hostia vulgar Estar de mal humor no le digas nada, está de mala hostia.
5. ¡hostia! interj. vulgar Exclamación de sorpresa, dolor, admiración, etc. ¡hostia, qué fallo!; ¡hostia, me he olvidado las llaves!
6. ser la hostia vulgar Ser el colmo, sorprendente, intolerable este chico es la hostia, ha vuelto a perder las llaves.
7. tener mala hostia vulgar Tener mal carácter no se puede tratar con ella, tiene muy mala hostia.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
hostia
f. liturg. Víctima ofrecida a Dios en sacrificio.
Oblea blanca que el sacerdote consagra y ofrece en el sacrificio de la misa.
Oblea hecha esp. para comer.
vulg.Golpe, tortazo.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
hostia
('ostja)sustantivo femenino
pieza plana de pan sin levadura, redonda y muy fina consagrada en los ritos católicos La hostia representa el cuerpo de Cristo.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
hostia
nombre femenino
forma sagrada forma pan eucarístico
Sagrada forma y pan eucarístico son los nombres que se dan a la hostia, después de la consagración.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
hostia
putainhostia
hóstiahostia
ostiahostia
Hostitelhostia
værthostia
isäntähostia
värdhostia
โฮสต์hostia
SF1. (Rel) → host, consecrated wafer
2. (= golpe) → punch, bash; (= choque) → bang, bash, smash
dar de hostias a algn → to kick the shit out of sb
liarse a hostias → to get into a scrap
le pegué dos hostias → I walloped him a couple of times
dar de hostias a algn → to kick the shit out of sb
liarse a hostias → to get into a scrap
le pegué dos hostias → I walloped him a couple of times
3. (como exclamación) ¡hostia! (indicando sorpresa) → Christ almighty!, bloody hell!; (indicando fastidio) → damn it all!
4. (como intensificador)
de la hostia ese inspector de la hostia → that bloody inspector
había un tráfico de la hostia → the traffic was bloody awful
una tormenta de la hostia → a storm and a half
ni hostia no entiendo ni hostia → I don't understand a damn o bloody word of it
¡qué hostia(s)! (para negar) → get away!, never!, no way!; (indicando rechazo) → bollocks!
¿qué hostias quieres? → what the hell do you want?
¡qué libros ni qué hostias! → books, my foot! o my arse!
de la hostia ese inspector de la hostia → that bloody inspector
había un tráfico de la hostia → the traffic was bloody awful
una tormenta de la hostia → a storm and a half
ni hostia no entiendo ni hostia → I don't understand a damn o bloody word of it
¡qué hostia(s)! (para negar) → get away!, never!, no way!; (indicando rechazo) → bollocks!
¿qué hostias quieres? → what the hell do you want?
¡qué libros ni qué hostias! → books, my foot! o my arse!
5.
mala hostia estar de mala hostia → to be in a filthy o shitty mood
tener mala hostia (= mal carácter) → to have a nasty streak; (= mala suerte) → to have rotten luck
mala hostia estar de mala hostia → to be in a filthy o shitty mood
tener mala hostia (= mal carácter) → to have a nasty streak; (= mala suerte) → to have rotten luck
6. déjate de hostias → stop pissing around, stop faffing around
echar hostias → to shout blue murder, go up the wall
hacer un par como unas hostias → to muck it all up
ir a toda hostia → to go like the clappers
no tiene media hostia → he's no use at all, he's a dead loss
salió cagando o echando hostias → he shot out like a bat out of hell
ser la hostia ¡ese tío es la hostia! (con admiración) → he's a hell of a guy!; (con enfado) → what a shit he is!
y toda la hostia → and all the rest
echar hostias → to shout blue murder, go up the wall
hacer un par como unas hostias → to muck it all up
ir a toda hostia → to go like the clappers
no tiene media hostia → he's no use at all, he's a dead loss
salió cagando o echando hostias → he shot out like a bat out of hell
ser la hostia ¡ese tío es la hostia! (con admiración) → he's a hell of a guy!; (con enfado) → what a shit he is!
y toda la hostia → and all the rest
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005