hiperónimo

(redireccionado de hiperónimos)
Búsquedas relacionadas con hiperónimos: hiperonimia

hiperónimo

s. m. LINGÜÍSTICA Palabra cuyo significado está en relación de hiperonimia con otra flor es un hiperónimo de amapola. hipónimo
Traducciones

hiperónimo

hiperònim

hiperónimo

Hyperonym

hiperónimo

hypernym

hiperónimo

hiperonimo

hiperónimo

hyperonyme

hiperónimo

hyperoniem

hiperónimo

hiperônimo
Ejemplos ?
impersonal ("se" dice, "parece" necesario, "hay que" mantener la calma, "uno" no sabe) social (tú, usted, nombre, abajo firmantes, excelentísimo, Ilustrativo...) espacial temporal Cohesión::Marcadores del discurso: Sumativos (encima, asimismo, igualmente, además...) Consecutivos (Pues, así que, así pues, de ahí que, luego...) Contra-argumentativos (Ahora bien, con todo, aun así, en cambio, por el contrario):Deixis endocéntrica o endofórica: Anáfora (pronombre que hace referencia a un sujeto ya mencionado) Catáfora (prono que hace referencia a un sujeto que se menciona adelante):Formas verbales (Tiempo verbal predominante en el texto):Palabras clave, campos semánticos, redes conceptuales, sinónimos, antónimos, hiperónimos...
Se trata de 400.000 voces ordenadas desde hiperónimos a hipónimos y segmentadas en merónimos y holónimos de forma que, para encontrar un concepto, sólo ha de recordarse una idea general o afín.
Meronimia: Se trata de la relación inversa a la anterior, de manera que un merónimo designa una parte de la realidad nombrada por un holónimo. Si los hipónimos designan "clases" de hiperónimos, los merónimos designan "partes" de holónimos.
Se usa además la hipérbole, la dilogía o disemia, la eufonía, el pleonasmo, la perífrasis y el énfasis (dar a entender más de lo que se dice) recurriendo a hiperónimos.
Se atenderá especialmente a los significados contextuales de las modalidades de la oración y a las distintas formas de la deixis personal, temporal y espacial; a los conectores textuales de orden, explicativos y de contraste; a los mecanismos de referencia interna, gramaticales y léxicos (atendiendo a la elipsis y los hiperónimos de significado concreto); a los valores del presente d e indicativo y del modo subjuntivo; a la expresión de un mismo contenido mediante diferentes esquemas sintácticos y al empleo de construcciones de participio y de gerundio.
Se atenderá en especial a las variaciones sociales de la deixis (fórmulas de confianza y de cortesía), a los conectores distributivos, de orden, contraste, explicación y causa; a los mecanismos de referencia interna, gramaticales léxicos, especialmente las nominalizaciones y los hiperónimos abstractos; a los valores del subjuntivo y de las perífrasis verbales de uso frecuente; a los diferentes comportamientos sintácticos de un mismo verbo en diferentes acepciones y a la expresión de un mismo contenido mediante diferentes esquemas sintácticos; a la inserción de subordinadas sustantivas, adjetivas y adverbiales.
Identificación y uso reflexivo de conectores textuales, con especial atención a los distributivos, de orden, contraste, explicación y causa Identificación y uso reflexivo de los mecanismos de referencia interna, tanto gramaticales como léxicos, especialmente las nominalizaciones y los hiperónimos de significado abstracto (como fenómeno, elemento o característica).
Identificación y uso reflexivo de algunos mecanismos de referencia interna, gramaticales (sustituciones pronominales) y léxicos, especialmente la elipsis y el uso de hiperónimos de significado concreto (como objeto, utensilio o aparato).