herir

(redireccionado de hieran)
También se encuentra en: Sinónimos.

herir

(Del lat. ferire, golpear.)
1. v. tr. y prnl. Dar un golpe o hacer una herida a una persona o un animal se hirió en la mano con un cuchillo. asestar, lastimar, traumatizar curar, restañar
2. Mostrar con palabras o actos falta de consideración o respeto hacia una persona lo que dijiste le hirió profundamente. agraviar, insultar, ofender alabar, aplaudir, loar
3. Causar una cosa un sentimiento de pena o dolor esa escena tan dramática le hirió el corazón. conmover, pungir, tocar
4. Golpear una cosa a otra hería el suelo con el pie marcando el ritmo de la música.
5. Hendir el aire los proyectiles o las armas blancas las balas herían el ambiente y rompían el silencio.
6. Dar un rayo de luz sobre algo los haces herían la faz de la tierra.
7. Impedir un exceso de luz o ruido que vea u oiga bien una persona el sol me hiere la vista; las campanadas herían los tímpanos. impresionar
8. GRAMÁTICA Unirse uno o varios sonidos a otro para formar diptongo o sinalefa.
9. MÚSICA Tocar las cuerdas o las teclas de un instrumento musical es impresionante ver cómo hiere la guitarra.
10. GRAMÁTICA, MÚSICA Ser pronunciado el acento sobre una letra o una sílaba o sonar más la voz en una nota.
11. Atacar una enfermedad a una persona el cáncer le hirió en plena juventud.
12. Dar en el blanco o en el lugar que se desea al lanzar o disparar una cosa hirió el blanco a la primera. atinar
NOTA: Se conjuga como: sentir
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.

herir

 
tr. Dar un golpe que dañe [el organismo].
Golpear, batir un cuerpo [contra otro].
Dar la luz del sol [sobre una cosa].
Impresionar desagradablemente [la vista o el oído].
fig.Mover, excitar [el corazón o el alma] con algún afecto.
Ofender [a alguno].
Hacer fuerza un sonido [sobre otro] para formar sílaba o sinalefa.
fig.Acertar.
V. conjugación (cuadro) [4] como hervir.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

herir

(e'ɾiɾ)
verbo transitivo
1. anatomía medicina producir una lesión en los tejidos exteriores del cuerpo por incisión o contusión Lo hirió gravemente con una sierra.
2. provocar un sufrimiento o agravio moral a alguien Sus comentarios irónicos me herían profundamente.
3. causar un sentimiento irritante y molesto a los sentidos Esos colores tan fuertes hieren la vista.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

herir


Participio Pasado: herido
Gerundio: hiriendo

Presente Indicativo
yo hiero
tú hieres
Ud./él/ella hiere
nosotros, -as herimos
vosotros, -as herís
Uds./ellos/ellas hieren
Imperfecto
yo hería
tú herías
Ud./él/ella hería
nosotros, -as heríamos
vosotros, -as heríais
Uds./ellos/ellas herían
Futuro
yo heriré
tú herirás
Ud./él/ella herirá
nosotros, -as heriremos
vosotros, -as heriréis
Uds./ellos/ellas herirán
Pretérito
yo herí
tú heriste
Ud./él/ella hirió
nosotros, -as herimos
vosotros, -as heristeis
Uds./ellos/ellas hirieron
Condicional
yo heriría
tú herirías
Ud./él/ella heriría
nosotros, -as heriríamos
vosotros, -as heriríais
Uds./ellos/ellas herirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo hiriera
tú hirieras
Ud./él/ella hiriera
nosotros, -as hiriéramos
vosotros, -as hirierais
Uds./ellos/ellas hirieran
yo hiriese
tú hirieses
Ud./él/ella hiriese
nosotros, -as hiriésemos
vosotros, -as hirieseis
Uds./ellos/ellas hiriesen
Presente de Subjuntivo
yo hiera
tú hieras
Ud./él/ella hiera
nosotros, -as heramos
vosotros, -as heráis
Uds./ellos/ellas hieran
Futuro de Subjuntivo
yo hiriere
tú hirieres
Ud./él/ella hiriere
nosotros, -as hiriéremos
vosotros, -as hiriereis
Uds./ellos/ellas hirieren
Imperativo
hiere (tú)
hiera (Ud./él/ella)
herid (vosotros, -as)
hieran (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había herido
tú habías herido
Ud./él/ella había herido
nosotros, -as habíamos herido
vosotros, -as habíais herido
Uds./ellos/ellas habían herido
Futuro Perfecto
yo habré herido
tú habrás herido
Ud./él/ella habrá herido
nosotros, -as habremos herido
vosotros, -as habréis herido
Uds./ellos/ellas habrán herido
Pretérito Perfecto
yo he herido
tú has herido
Ud./él/ella ha herido
nosotros, -as hemos herido
vosotros, -as habéis herido
Uds./ellos/ellas han herido
Condicional Anterior
yo habría herido
tú habrías herido
Ud./él/ella habría herido
nosotros, -as habríamos herido
vosotros, -as habríais herido
Uds./ellos/ellas habrían herido
Pretérito Anterior
yo hube herido
tú hubiste herido
Ud./él/ella hubo herido
nosotros, -as hubimos herido
vosotros, -as hubísteis herido
Uds./ellos/ellas hubieron herido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya herido
tú hayas herido
Ud./él/ella haya herido
nosotros, -as hayamos herido
vosotros, -as hayáis herido
Uds./ellos/ellas hayan herido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera herido
tú hubieras herido
Ud./él/ella hubiera herido
nosotros, -as hubiéramos herido
vosotros, -as hubierais herido
Uds./ellos/ellas hubieran herido
Presente Continuo
yo estoy hiriendo
tú estás hiriendo
Ud./él/ella está hiriendo
nosotros, -as estamos hiriendo
vosotros, -as estáis hiriendo
Uds./ellos/ellas están hiriendo
Pretérito Continuo
yo estuve hiriendo
tú estuviste hiriendo
Ud./él/ella estuvo hiriendo
nosotros, -as estuvimos hiriendo
vosotros, -as estuvisteis hiriendo
Uds./ellos/ellas estuvieron hiriendo
Imperfecto Continuo
yo estaba hiriendo
tú estabas hiriendo
Ud./él/ella estaba hiriendo
nosotros, -as estábamos hiriendo
vosotros, -as estabais hiriendo
Uds./ellos/ellas estaban hiriendo
Futuro Continuo
yo estaré hiriendo
tú estarás hiriendo
Ud./él/ella estará hiriendo
nosotros, -as estaremos hiriendo
vosotros, -as estaréis hiriendo
Uds./ellos/ellas estarán hiriendo
Condicional Continuo
yo estaría hiriendo
tú estarías hiriendo
Ud./él/ella estaría hiriendo
nosotros, -as estaríamos hiriendo
vosotros, -as estaríais hiriendo
Uds./ellos/ellas estarían hiriendo
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

herir

transitivo
1 lesionar, dañar, pegar, apuñalar*, acuchillar.
Tratándose de un ataque físico; apuñalar y acuchillar se utilizan si el ataque es realizado con arma blanca.
2 lastimar*, agraviar, ofender, vulnerar.
Se relacionan con los sentimientos, la dignidad, etc., por ejemplo: herir la sensibilidad del espectador; sus palabras me hirieron.
4 pulsar, tocar.
Tratándose de instrumentos musicales, especialmente de cuerda.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2016 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

herir

wound, hurt, injure, to injure, touch

herir

blesser

herir

ferire, farsi male, ferirsi, piagare, sfregiare

herir

けがをさせる, 傷つける

herir

zranić

herir

ferir

herir

zranit

herir

såre

herir

haavoittaa

herir

raniti

herir

상처를 입히다

herir

såre

herir

såra

herir

บาดเจ็บ

herir

gây tổn thương

herir

傷害

herir

VT
1. (= lesionar) (gen) → to injure, hurt; (con arma) → to wound
herir a algn en el brazoto wound sb in the arm
2. (= ofender) → to hurt
me hirió en lo más hondoit really hurt me deep down
3. (= irritar) [sol, luz] → to beat down on
un color que hiere la vistaa colour which offends the eye
4. (liter) (= golpear) → to beat, strike, hit
5. (Mús) → to pluck, play
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

herir

vi. to injure, to hurt.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

herir

vt to injure, to wound
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
Una manada de lobos (3 o 4) atacará las ovejas sin darse cuenta de la presencia del perro, que los atacará por sorpresa y puede enfrentarse a dos lobos a la vez. Su pelaje es grueso y está dispuesto en varias capas, lo cual evita que las mordidas de los lobos lo hieran.
La tripulación de la nave está siendo aterrorizada por una criatura similar a una sirena, que marca a la gente con puntos negros en las palmas después de que se hieran.
Es frecuente que las minas hieran a los mismos soldados que se supone deben proteger, lo que ha hecho cuestionarse a los propios militares su utilidad.
Y ¡siento una lástima y un miedo y un frío cuando el gigantesco labriego fornido coge en sus manazas aquel cuerpecito blanco como el mármol, tierno como un lirio! Como es tan pequeño, tan blando, tan fino, temo que las zarpas del león broncíneo lo hieran, lo quiebren...
ni sé por qué tanto miedo de que la hieran, porque a pesar de la mancha que dejó sobre mi senda, que la quitaran del muro, no quisiera.
Que en las negras regiones las Furias hieran con azote duro del vil Marat el alma delincuente; que en el Tártaro escuro sufra pena debida a sus acciones, y del gusano eterno el crudo diente roa el pecho ponzoñoso, ¿será por eso el pueblo más dichoso?
Más no amor; más no miedo. Más no auroras; más no ciegos. Otros temas que no canten, que no hieran, que no espanten, que no muerdan. ¡Otros temas!
Pasa necesidades en el Sitio. Y para quedar quieto precisa que le hieran primero, le degüellen después y le saquen las botas. Nunca pasó de alférez, sin embargo...
busca diferentes panoramas a mi oleaje de sol que se va ahogando en las sombras de su playa abandonada... donde encuentres palabras que no mientan, donde nazcan caricias que no hieran y miradas que no ofendan por sinceras.
Cuadra, pues, bien al clan de los modernistas lo que tan apenado escribió nuestro predecesor: «Para hacer despreciable y odiosa a la mística Esposa de Cristo, que es verdadera luz, los hijos de las tinieblas acostumbraron a atacarla en público con absurdas calumnias, y llamarla, cambiando la fuerza y razón de los nombres y de las cosas, amiga de la oscuridad, fautora de la ignorancia y enemiga de la luz y progreso de las ciencias.»(23) Por ello, venerables hermanos, no es de maravillar que los modernistas ataquen con extremada malevolencia y rencor a los varones católicos que luchan valerosamente por la Iglesia. No hay ningún género de injuria con que no los hieran; y a cada paso les acusan de ignorancia y de terquedad.
Pues volved los ojos y veréisle desmayado encima de la silla, con un trasudor de muerte; no penséis, doncella, que os ama tan de burlas Andrés que no le hieran y sobresalten el menor de vuestros descuidos.
Que la mentira no entre detrás de ellos, delante de ellos. Que no caigan, que no se hieran, que no se desgarren, que no se quemen.