hebreo

(redireccionado de hebreas)
También se encuentra en: Sinónimos.

hebreo, a

1. adj. Se aplica al pueblo semítico que conquistó y habitó Palestina. israelita, judío
2. adj./ s. Persona de este pueblo.
3. RELIGIÓN Que profesa la ley de Moisés.
4. s. m. LINGÜÍSTICA Lengua semítica, hablada antiguamente por este pueblo y actualmente en Israel y por las comunidades judías de la diáspora.
5. Mercader, persona que se dedica a comerciar.
NOTA: También se escribe: hebraico

hebreo, -a

 
adj.-s. De un antiguo pueblo semítico que conquistó y habitó la Palestina. (V. Israel.)
m. fig.Mercader.
fig.Usurero.
ling. Lengua semítica, relacionada íntimamente con el fenicio y el moabita, hablada antiguamente en Palestina y en la actualidad en Israel.
rel. Díc. de los que profesan la ley mosaica.
adj. Relativo a ellos.
arte hebreo El pueblo hebreo no destacó nunca en las artes plásticas. solo en la Edad Media, en contacto con los árabes llegaron a asimilar la arquitectura y sus elementos decorativos.
Sinónimos

hebreo

, hebrea
adjetivo y sustantivo
Traducciones

hebreo

евреин, еврейски

hebreo

hebreu

hebreo

hebrejština

hebreo

hebraisk

hebreo

hebrea

hebreo

heprea

hebreo

hébreu

hebreo

héber

hebreo

ebraico, ebreo

hebreo

ヘブライ語

hebreo

Hebreeuws

hebreo

hebraisk

hebreo

hebrajski

hebreo

hebraico

hebreo

ebraica

hebreo

hebrejčina

hebreo

hebréjščina

hebreo

hebreiska

hebreo

希伯來語, 希伯来语

hebreo

希伯來語

hebreo

히브리어

hebreo

/a
A. ADJHebrew
B. SM/FHebrew
los hebreosthe Hebrews
C. SM (Ling) → Hebrew
jurar en hebreo (anticuado) → to blow one's top
Ejemplos ?
Estos eruditos explican las numerosas similitudes entre el Corán y las escrituras hebreas argumentando que Mahoma les enseñaba a sus seguidores lo que él pensaba que era historia universal, tal y como lo había escuchado de las bocas de judíos y cristianos que había encontrado en Arabia y durante sus viajes.
De Israel, por ejemplo, dejó un testimonio único de sus primeros años de existencia como Estado: lo visitó en 1957, arribando a Tel Aviv en uno de los barcos procedentes de Marsella, que iban cargados de ilusionados judíos procedentes de la diáspora. Llegó durante la construcción entusiasta de las ciudades y asombrosas infraestructuras hebreas en pleno desierto.
Contra los extremismos, tanto de los judeo-cristianos antipaulinos como de Marción y de los gnósticos, el propio Ireneo expuso su postura según la cual existía consonancia entre los evangelios, los Hechos de los Apóstoles, las cartas paulinas y las Escrituras hebreas: Quizá el culmen de la influencia de Pablo de Tarso entre los padres de la Iglesia haya tenido lugar en la teología de Agustín de Hipona, en particular contra el pelagianismo.
Durante la primera etapa de la revuelta, a partir del mes de abril de 1936 hasta octubre de ese año, 80 judíos fueron asesinados y otros 369 resultaron heridos, 19 escuelas hebreas fueron atacadas, así como nueve orfanatos y tres geriátricos.
El cambio del nombre del tercer patriarca, quien de "Jacob" pasa a llamarse "Israel" (y) es reflejo el hecho histórico conocido como unión de las tribus hebreas iniciales y de su triunfo sobre los cananeos.
Otro posible origen del nombre es que sea un derivado de las palabras hebreas -az, que significa áspero y -el-, que significa poderoso (hay que indicar que este sufijo se aplica a casi todos los ángeles y a buena parte de los ángeles caídos).
Fue justamente en Basilea donde se imprimieron en 1569 los ejemplares de esta Biblia, primera completamente traducida al idioma castellano de las fuentes hebreas y griegas más antiguas disponibles, conocida como "Biblia del Oso", en referencia al dibujo de la portada (un oso comiendo miel de un panal de abejas), cuya interpretación es que la palabra de Dios es un verdadero alimento para el cristiano.
Ha habido otros esfuerzos similares para extrapolar lenguas romances, como el Breathanach (influenciada por la otra rama de lenguas celtas), el Judajca (con influencias hebreas), el Wenedyk (con rasgos polacos) y el Þrjótrunn (con rasgos islandeses).
Este templo es el Templo de Jerusalén, destruido dos veces, en donde se guardaba el Arca de la Alianza y moraba Dios. Las sinagogas hebreas son también centros de enseñanza de la Torá (véase Antiguo Testamento) y de oración.
En el Antiguo Testamento aparecen dos palabras para la risa, que probablemente se correspondan con sendas palabras hebreas, «sakhaq», que significa 'risa feliz', e «iaag», 'risa burlona'.
La tradicional fuente de referencia para los hebreos es la Biblia, cuyo contenido también se encuentra en las escrituras hebreas de la Torá.
La interpretación de estos epítetos depende de los autores: para la mayoría, ambos hacen referencia a su localidad de origen, Nazaret; otros, interpretan el epíteto nazoraîos ('nazoreo') como compuesto de las palabras hebreas neser ('retoño') y semah ('germen'); según esta interpretación, el epíteto tendría un carácter mesiánico; otros, en cambio, lo interpretan como Nazareo (separado para Yahveh).