hazmerreír

hazmerreír

s. m. coloquial Persona ridícula que sirve de diversión a los demás eres el hazmerreír del grupo. adefesio, bufón, mamarracho, monigote

hazmerreír

 
m. fam.Persona ridícula y extravagante.
Traducciones

hazmerreír

Gespött

hazmerreír

scoff

hazmerreír

SMF INVlaughing stock
Ejemplos ?
El cronista Nicéforo Grégoras observó que se había convertido en el «hazmerreír del mundo», integrado en 1329 solamente de comerciantes y artesanos cuyo único objetivo era huir lo más rápido posible.
CONTROL se convierte en el hazmerreír del Departamento de Seguridad, y su advertencia es ignorada cuando Siegfried declara que ha distribuido armas nucleares a dictadores y amenaza con darles los códigos de activación a menos que el Gobierno de EE.UU.
Destruye la película. Si alguien ve esto, tú y ese homosexual de Graves seréis el hazmerreír de Hollywood". Hughes se tomó en serio el consejo, y ordenó que se destruyera la única copia.
y el ser sin importancia lo admitía sin protestar, como si gozara siendo el hazmerreír de sus conocidos, como si nada lo ofendiera.
Tú, a mal barrer el obrador y a atropellar recados.» Algo semejante a esto le decían los demás oficiales con sus burlas y chanflonerías. El aprendiz recadero era el hazmerreír, el tema jocoso de las conversaciones.
Cohá es un nombre, deformado por la pronunciación sefardí, del célebre personaje ficticio turco Nasretdetin Hoca (El Maestro Nasrettin). Es considerado el prototipo de tonto, ingenuo y hazmerreír del pueblo.
Al no poseer una dote digna de atraer a un funcionario de renombre, Mesalina tuvo que conformarse con aceptar el cortejo del hazmerreír de la corte, Claudio, el tío del entonces emperador Calígula, cuya atención había captado por su juventud y belleza.
En un juego de béisbol, Quagmire accidentalmente pierde su peluca tratando de tomar una pelota que se dirigía a él, Cuando se convierte en el hazmerreír, decide deshacerse de la peluca.
Es autor de siete novelas: Tirinea, En el país del silencio (al inglés por Kay Pritchett y publicada por la editorial de la Universidad de Arkansas/1994), De la ventana al parque (reeditada por la UNAM/México e incluida en la serie Rayuela Internacional)al italiano por Claudio Cinti para la colección Sinopia, Los tejedores de la noche, Un verano con Marina Sangabriel, El último domingo de un caminante y Un hazmerreír en aprietos.
Bart y Lisa bajan corriendo, pero se dan cuenta de que la foto no era del monte Springfield; era una foto de los dos cuando eran bebés, desnudos y sentados en el inodoro. Al verla, ambos gritan y dicen que serán el hazmerreír de la ciudad.
La prensa, como es de esperar, hizo eco inmediato de los acontecimientos como si el engaño hubiese sido total, cosa que, aún hoy en día, no queda claro, siendo enorme la humillación de la armada británica. La armada británica se convirtió en el hazmerreír del país.
La cabeza, sin embargo, estaba rodeada de hierro: deberá deshacerse por putrefacción y ser colocada de manera llamativa en una asta para ser el hazmerreír de Londres».