guinda
También se encuentra en: Sinónimos.
guinda
(De origen incierto.)1. s. f. BOTÁNICA Fruto del guindo, semejante a la cereza el pastel estaba decorado con guindas.
2. coloquial Aquello que remata una actividad o cuestión el strip-tease fue la guinda del espectáculo. colofón, remate
3. beber con guindas coloquial Mostrarse refinado en exceso al hacer una cosa.
4. poner la guinda a una cosa coloquial 1. Rematar una actividad para darla por terminada. 2. Decir la última palabra: siempre es él quien acaba poniendo la guinda a la discusión.
guinda
(Derivado de guindar.)s. f. NÁUTICA Altura total de la arboladura de una embarcación.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
guinda
f. mar. Altura total de la arboladura de un buque.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
guinda
('ginda)abreviación
que tiene un color rojo muy vivo como el de las guindas La tapa del libro es guinda con los títulos en negro.
guinda
sustantivo femenino
1. fruto pequeño, redondo y rojo del guindo Adornó la tarta con guindas.
2. cosa que acaba o remata a otra Pusimos la guinda a la noche cenando en un restaurante muy elegante.
guinda
sustantivo masculino
color rojo muy vivo Pintó la cerca de guinda.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
guinda
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
guinda:
brochecapulina, culmen, tomatillo, colofón, colmo, remate, cereza, apoteosis, terminación,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
guinda
Sauerkirsche, Schattenmorelle, Weichselguinda
ceriseguinda
ginjaguinda
SF1. (= fruta) → morello cherry, mazzard cherry, sour cherry (EEUU)
ponerse como una guinda → to turn scarlet
échale guindas al pavo → would you believe it!
ponerse como una guinda → to turn scarlet
échale guindas al pavo → would you believe it!
2. (= remate) la guinda (del pastel) → the icing on the cake
como guinda → to cap o top it all
y como guinda la actuación de Madonna → and to cap o top it all we had Madonna's performance
poner la guinda (= rematar bien) → to put the icing on the cake; (= terminar) → to add the finishing touches
puso la guinda con un gol en el último minuto → his goal in the last minute was the icing on the cake
poner la guinda a la oferta → to top off the offer, add a final attraction to the offer
aquello puso la guinda final (iró) → that was the last straw
como guinda → to cap o top it all
y como guinda la actuación de Madonna → and to cap o top it all we had Madonna's performance
poner la guinda (= rematar bien) → to put the icing on the cake; (= terminar) → to add the finishing touches
puso la guinda con un gol en el último minuto → his goal in the last minute was the icing on the cake
poner la guinda a la oferta → to top off the offer, add a final attraction to the offer
aquello puso la guinda final (iró) → that was the last straw
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005