gritar

(redireccionado de gritara)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con gritara: grietas

gritar

1. v. intr. Hablar en voz alta o elevarla no grites, que despertarás al niño. alborotar, bramar, chillar, vocear musitar, susurrar
2. v. intr. y tr. Expresar una persona su descontento, disconformidad o disgusto con gritos gritamos al cantante porque la actuación fue lamentable. abuchear aplaudir
3. v. tr. Reñir a una persona de forma violenta o destemplada no me grites, que la culpa no es mía. regañar

gritar

 
intr. Levantar mucho la voz dando sonidos penetrantes.

gritar

(gɾi'taɾ)
verbo intransitivo
hablar levantando la voz para expresar enojo o exaltación ¡No grites!

gritar


verbo transitivo
1. regañar a alguien con enojo, por un mal comportamiento Cuando llegamos de la fiesta, empezó a gritarnos porque ya era tarde.
2. vociferar un público en forma de protesta y disgusto El público comenzó a gritar porque no empezaba el espectáculo.

gritar


Participio Pasado: gritado
Gerundio: gritando

Presente Indicativo
yo grito
tú gritas
Ud./él/ella grita
nosotros, -as gritamos
vosotros, -as gritáis
Uds./ellos/ellas gritan
Imperfecto
yo gritaba
tú gritabas
Ud./él/ella gritaba
nosotros, -as gritábamos
vosotros, -as gritabais
Uds./ellos/ellas gritaban
Futuro
yo gritaré
tú gritarás
Ud./él/ella gritará
nosotros, -as gritaremos
vosotros, -as gritaréis
Uds./ellos/ellas gritarán
Pretérito
yo grité
tú gritaste
Ud./él/ella gritó
nosotros, -as gritamos
vosotros, -as gritasteis
Uds./ellos/ellas gritaron
Condicional
yo gritaría
tú gritarías
Ud./él/ella gritaría
nosotros, -as gritaríamos
vosotros, -as gritaríais
Uds./ellos/ellas gritarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo gritara
tú gritaras
Ud./él/ella gritara
nosotros, -as gritáramos
vosotros, -as gritarais
Uds./ellos/ellas gritaran
yo gritase
tú gritases
Ud./él/ella gritase
nosotros, -as gritásemos
vosotros, -as gritaseis
Uds./ellos/ellas gritasen
Presente de Subjuntivo
yo grite
tú grites
Ud./él/ella grite
nosotros, -as gritemos
vosotros, -as gritéis
Uds./ellos/ellas griten
Futuro de Subjuntivo
yo gritare
tú gritares
Ud./él/ella gritare
nosotros, -as gritáremos
vosotros, -as gritareis
Uds./ellos/ellas gritaren
Imperativo
grita (tú)
grite (Ud./él/ella)
gritad (vosotros, -as)
griten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había gritado
tú habías gritado
Ud./él/ella había gritado
nosotros, -as habíamos gritado
vosotros, -as habíais gritado
Uds./ellos/ellas habían gritado
Futuro Perfecto
yo habré gritado
tú habrás gritado
Ud./él/ella habrá gritado
nosotros, -as habremos gritado
vosotros, -as habréis gritado
Uds./ellos/ellas habrán gritado
Pretérito Perfecto
yo he gritado
tú has gritado
Ud./él/ella ha gritado
nosotros, -as hemos gritado
vosotros, -as habéis gritado
Uds./ellos/ellas han gritado
Condicional Anterior
yo habría gritado
tú habrías gritado
Ud./él/ella habría gritado
nosotros, -as habríamos gritado
vosotros, -as habríais gritado
Uds./ellos/ellas habrían gritado
Pretérito Anterior
yo hube gritado
tú hubiste gritado
Ud./él/ella hubo gritado
nosotros, -as hubimos gritado
vosotros, -as hubísteis gritado
Uds./ellos/ellas hubieron gritado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya gritado
tú hayas gritado
Ud./él/ella haya gritado
nosotros, -as hayamos gritado
vosotros, -as hayáis gritado
Uds./ellos/ellas hayan gritado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera gritado
tú hubieras gritado
Ud./él/ella hubiera gritado
nosotros, -as hubiéramos gritado
vosotros, -as hubierais gritado
Uds./ellos/ellas hubieran gritado
Presente Continuo
yo estoy gritando
tú estás gritando
Ud./él/ella está gritando
nosotros, -as estamos gritando
vosotros, -as estáis gritando
Uds./ellos/ellas están gritando
Pretérito Continuo
yo estuve gritando
tú estuviste gritando
Ud./él/ella estuvo gritando
nosotros, -as estuvimos gritando
vosotros, -as estuvisteis gritando
Uds./ellos/ellas estuvieron gritando
Imperfecto Continuo
yo estaba gritando
tú estabas gritando
Ud./él/ella estaba gritando
nosotros, -as estábamos gritando
vosotros, -as estabais gritando
Uds./ellos/ellas estaban gritando
Futuro Continuo
yo estaré gritando
tú estarás gritando
Ud./él/ella estará gritando
nosotros, -as estaremos gritando
vosotros, -as estaréis gritando
Uds./ellos/ellas estarán gritando
Condicional Continuo
yo estaría gritando
tú estarías gritando
Ud./él/ella estaría gritando
nosotros, -as estaríamos gritando
vosotros, -as estaríais gritando
Uds./ellos/ellas estarían gritando
Sinónimos

gritar

intransitivo
desgañitarse, chillar*, vociferar, vocear, berrear, bramar, mugir, aullar, ulular, rugir, enronquecer, desgaznatarse, desgalillarse.
Gritar y chillar son formas más generales que indican la acción de levantar la voz, especialmente para responder a alguien. Vociferar y vocear es hablar en voz alta. Enronquecer es quedarse sin voz de tanto gritar. Desgañitar, desgaznatarse, desgalillarse es esforzarse mucho gritando.

gritar:

silbarpatalear, desgañitarse, abuchear, vociferar, bramar, abroncar, vocear, chillar,
Traducciones

gritar

skreeu

gritar

викам, крещя

gritar

bramar, cridar

gritar

skrige, råbe

gritar

bleki, krii

gritar

huutaa, ammua

gritar

crier, hurler

gritar

bők

gritar

叫ぶ, 金切り声を上げる

gritar

boare

gritar

skrike, rope

gritar

skrika, böla, bräka, hojta, råma, skråla, skria, yla, ropa

gritar

křičet

gritar

vikati, vrištati

gritar

비명을 지르다, 소리치다

gritar

กรีดร้อง, ตะโกน, ตะโกน ร้อง

gritar

hét, hét lên, la hét

gritar

A. VI
1. (= dar voces) → to shout
¡no grites!don't shout!
no sabes hablar sin gritaryou can't talk without shouting
no me grites, que no estoy sordadon't shout, I'm not deaf
¡no le grites a tu madre!don't shout at your mother!
gritaba de alegríahe shouted for joy
2. (= chillar) → to scream
el enfermo no podía dejar de gritarthe patient couldn't stop screaming
gritaba de dolorhe was screaming with pain
3. (= abuchear) → to jeer
el público gritaba al árbitrothe crowd were jeering the referee
B. VT [+ instrucciones, órdenes] → to shout
le gritaron que callarathey shouted at him to be quiet

gritar

v. to scream, to cry out.

gritar

vi to cry, to call out
Ejemplos ?
Al ver que alguien les saludaba desde lo alto de la horca, los viajeros parecieron indecisos un instante, pero en seguida montaron en sus caballos, los pusieron a galope tendido y tomaron el camino de Los Alcornoques. Fue inútil que les gritara para que se detuviesen.
El joven se dirigió hasta donde su madre se encontraba a punto de desfallecer, se arrodilló ante ella y dijo: -Perdóname mamá, pero no podía dejar que te gritara así.
Los espectadores que ya habían entrado y abarrotaban las graderías aguardaban gustosos el inicio del espectáculo. De pronto un tremendo y aterrante aullido se escuchó tan intensamente que no hubo uno solo que no gritara asustado.
Siempre estaban allí, tomando el sol y jodiendo a los que pasaban. Pasaba alguno de rancho y no faltaba quien gritara: "¿Quién se comió la pata e'chancho?" "El del rancho", contestaba el otro.
¡Gritó su grito nato, sensorial! Gritara de vergüenza, de ver cómo ha caído entre las plantas, de ver cómo se aleja de las bestias, de oír cómo decimos: ¡Es la muerte!
Pero no podía hacerse oír por más que gritara, porque era tanto el estrépito, que el ruido de los escudos al parar los golpes, el de los cascos guarnecidos con crines de caballo, y el de las puertas llegaba al cielo; todas las puertas se hallaban cerradas, y los teucros, detenidos por las mismas, intentaban penetrar rompiéndolas a viva fuerza.
Hubieron de lanzarlo tres veces al viento, antes de que surgiera, desde muy atrás, el mono de piedra y gritara con voz potente: - ¡Yo lo haré!
Todos se asombraron ante su farsa y decidieron abandonarla para siempre. No importaba lo que dijera, lo que gritara, lo que amenazara.
Zlof encerró a Oetker en una caja de madera y sujetó sus pies y muñecas a esposas que darían descargas eléctricas si Oetker gritara o tratara de escaparse.
En esa misma escena Drew Barrymore entra a la habitación de Elliott y Spielberg le dio indicaciones de si quería gritar, que gritara libremente al ver a E.T.
Su comportamiento en las canchas hace que muchas veces sus rivales se enojen con él como sucedió en el Abierto de Australia 2005 ante Juan Ignacio Chela, quien le escupió después de que Hewitt gritara "come on" tras un error no forzado del argentino.
También el futbolista tuvo la posibilidad de jugar la Copa Libertadores en la que tuvo una gran actuación a lo largo de la misma a pesar de no marcar goles y en la que quedó marcado ya que enfrentó en octavos de final a su club de origen «River Plate» cuya hinchada hizo notar su enojo por medio de insultos y silbidos hacia él en el partido de vuelta jugado en el «Monumental» ya que no le perdonó su «traición» por aceptar vestir los colores «azulgranas» y mucho menos después de que este les gritara como forma de desquite los goles de San Lorenzo que sirvieron para la eliminación del club «Millonario» por un global de 4:3.