grafema


Búsquedas relacionadas con grafema: fonema, lexema

grafema

s. m. LINGÜÍSTICA Unidad mínima de un sistema de representación gráfica de una lengua que, en el sistema alfabético, se corresponde con las letras del alfabeto.

grafema

 
m. ling. Unidad mínima segmentable en la cadena gráfica escrita de representación de la lengua.

grafema

(gɾa'fema)
sustantivo masculino
lingüística unidad mínima e indivisible de la escritura "X", "y" y "z" son grafemas.
Traducciones

grafema

grafema
Ejemplos ?
Esos cambios causaban una falta de correspondencia única entre fonema y grafema, dejando que algunos sonidos sean representados por una de dos letras diferentes, dependiendo del ámbito dentro de la palabra, ambos 'c' y 'z' representan /θ/, cuando 'g' y 'j' significan el sonido /x/ y 'b' y 'v' son /b/.
se pronuncia así i La y proviene de la letra griega ípsilon (ὒψιλόν) -"y simple" (para distinguir de la grafía "oi", que se usaba para representar el mismo sonido que la ípsilon en el tardío griego antiguo)-, que se pronunciaba /u/, más tarde /y/ (como la u francesa o la ü alemana) y actualmente /i/. Inicialmente los romanos la transcribieron con el grafema 'v'; hacia mediados del siglo I a.
Los constantes añadidos léxicos, algunos producidos por la influencia de las lenguas vecinas y otros muchos por el aluvión de cultismos pergeñados por traductores, literatos y juristas, que cada vez con más frecuencia empleaban la lengua vernácula en sus escritos, suscitaron cuestiones de grafía que respondían muchas veces a criterios etimológicos e históricos antes que a la correspondencia estrecha entre fonema y grafema propuesta por la obra alfonsina.
En Latinoamérica no cesan de surgir nuevos movimientos que intentan simplificar la escritura y el alfabeto del castellano. El grafema A representa un fonema cuya realización general es la vocal abierta anterior no redondeada,
Aunque en el grupo la elisión de la sigue las mismas reglas, la Academia no acepta la omisión de la B en estos casos. El grafema V tiene exactamente el mismo valor fonético que B.
El grafema J representa siempre una consonante fricativa articulada en la región posterior del aparato fonador, pero su articulación precisa varía enormemente entre dialectos.
En algunos dialectos rurales de Argentina, Costa Rica, México y el sureste de España, la F inicial o medial tiende a realizarse como una palatal, asimilándose a J: El grafema G comparte con C la dualidad de valores según el grafema siguiente sea A, O, U o bien E, I.
Así, "hueso" y otras palabras que transformaron la O larga inicial de latín en el diptongo UE se escriben con H, a efectos de distinguirlas de otros términos en VE. El grafema I representa a la vocal cerrada anterior no redondeada, o a su alófono en posición inicial, la semivocal,
El grafema Ñ (que también se usa en gallego, filipino, wólof, bretón y varias lenguas amerindias), representa la consonante nasal palatal,
En algunos dialectos americanos, en especial en Ciudad de México y el Río de la Plata, se realiza como una consonante nasal alveolar palatalizada; la diferencia articulatoria concierne a la posición del ápice de la lengua, que en no cumple función articulatoria, mientras que en hace contacto con el alveolo a la vez que el domo se eleva hacia el paladar. El grafema O representa la vocal media posterior redondeada,
En varios dialectos y, sobre todo, en la pronunciación más formal, el hiato se rompe insertando una consonante plosiva glotal sorda, que no existe como fonema en español; en otros se transforma en una vocal cerrada posterior redondeada, El grafema P representa la consonante plosiva bilabial sorda,
De hecho el término archivo originalmente se pronunció como arquibo, pero debido al mantenimiento de la ortografía varió su pronunciación. El grafema D representa el fonema /d/ que tiene en español estándar dos alófonos: y.