gastar

(redireccionado de gastaba)
También se encuentra en: Sinónimos.

gastar

(Del lat. vastare, devastar, arruinar.)
1. v. tr. y prnl. Utilizar una cosa que con el uso se estropea o se consume los zapatos se gastan de tanto andar. agotar, consumir, desgastar guardar, mantener
2. v. tr. e intr. Usar el dinero en una cosa le gusta gastar; gasta un dineral en ropa. desembolsar, invertir, pagar ahorrar, economizar
3. v. tr. Usar una cosa cierta cantidad de otra para su funcionamiento este coche gasta gasoil. consumir
4. Usar o llevar una persona cierta cosa gastaba corbatas de seda. utilizar
5. Tener una persona de forma habitual una determinada actitud gasta un humor de perros. mostrar
6. Hacer o decir bromas, cumplidos o cosas similares le gusta gastar bromas pesadas.
7. v. tr. y prnl. Debilitarse una persona de forma física o moral se gastó mucho descargando en los muelles. agotar, consumirse, debilitarse, quemarse
8. Desgastar o destruir una cosa el mar gasta las rocas. desgastar, deteriorar
9. gastarlas coloquial Obrar una persona de determinada manera de forma habitual no le hagas enfadar, ya sabes cómo las gasta.

gastar

 
tr.-prnl. Consumir, echar a perder con el uso.
tr. Expender o emplear [el dinero] en algo.
Tener, usar o poseer habitualmente.
Destruir, asolar [un territorio].
Gastarlas. Portarse.

gastar

(gas'taɾ)
verbo transitivo
1. hacer que algo se deteriore o desaparezca a causa del uso gastar mucho jabón
2. utilizar el dinero para un fin gastar 100 euros en libros
3. consumir combustible un vehículo u otro aparato o máquina un automóvil que gasta mucha gasolina
4. tener una persona cierta actitud, especialmente negativa, de forma habitual gastar mal humor

gastar


Participio Pasado: gastado
Gerundio: gastando

Presente Indicativo
yo gasto
tú gastas
Ud./él/ella gasta
nosotros, -as gastamos
vosotros, -as gastáis
Uds./ellos/ellas gastan
Imperfecto
yo gastaba
tú gastabas
Ud./él/ella gastaba
nosotros, -as gastábamos
vosotros, -as gastabais
Uds./ellos/ellas gastaban
Futuro
yo gastaré
tú gastarás
Ud./él/ella gastará
nosotros, -as gastaremos
vosotros, -as gastaréis
Uds./ellos/ellas gastarán
Pretérito
yo gasté
tú gastaste
Ud./él/ella gastó
nosotros, -as gastamos
vosotros, -as gastasteis
Uds./ellos/ellas gastaron
Condicional
yo gastaría
tú gastarías
Ud./él/ella gastaría
nosotros, -as gastaríamos
vosotros, -as gastaríais
Uds./ellos/ellas gastarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo gastara
tú gastaras
Ud./él/ella gastara
nosotros, -as gastáramos
vosotros, -as gastarais
Uds./ellos/ellas gastaran
yo gastase
tú gastases
Ud./él/ella gastase
nosotros, -as gastásemos
vosotros, -as gastaseis
Uds./ellos/ellas gastasen
Presente de Subjuntivo
yo gaste
tú gastes
Ud./él/ella gaste
nosotros, -as gastemos
vosotros, -as gastéis
Uds./ellos/ellas gasten
Futuro de Subjuntivo
yo gastare
tú gastares
Ud./él/ella gastare
nosotros, -as gastáremos
vosotros, -as gastareis
Uds./ellos/ellas gastaren
Imperativo
gasta (tú)
gaste (Ud./él/ella)
gastad (vosotros, -as)
gasten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había gastado
tú habías gastado
Ud./él/ella había gastado
nosotros, -as habíamos gastado
vosotros, -as habíais gastado
Uds./ellos/ellas habían gastado
Futuro Perfecto
yo habré gastado
tú habrás gastado
Ud./él/ella habrá gastado
nosotros, -as habremos gastado
vosotros, -as habréis gastado
Uds./ellos/ellas habrán gastado
Pretérito Perfecto
yo he gastado
tú has gastado
Ud./él/ella ha gastado
nosotros, -as hemos gastado
vosotros, -as habéis gastado
Uds./ellos/ellas han gastado
Condicional Anterior
yo habría gastado
tú habrías gastado
Ud./él/ella habría gastado
nosotros, -as habríamos gastado
vosotros, -as habríais gastado
Uds./ellos/ellas habrían gastado
Pretérito Anterior
yo hube gastado
tú hubiste gastado
Ud./él/ella hubo gastado
nosotros, -as hubimos gastado
vosotros, -as hubísteis gastado
Uds./ellos/ellas hubieron gastado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya gastado
tú hayas gastado
Ud./él/ella haya gastado
nosotros, -as hayamos gastado
vosotros, -as hayáis gastado
Uds./ellos/ellas hayan gastado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera gastado
tú hubieras gastado
Ud./él/ella hubiera gastado
nosotros, -as hubiéramos gastado
vosotros, -as hubierais gastado
Uds./ellos/ellas hubieran gastado
Presente Continuo
yo estoy gastando
tú estás gastando
Ud./él/ella está gastando
nosotros, -as estamos gastando
vosotros, -as estáis gastando
Uds./ellos/ellas están gastando
Pretérito Continuo
yo estuve gastando
tú estuviste gastando
Ud./él/ella estuvo gastando
nosotros, -as estuvimos gastando
vosotros, -as estuvisteis gastando
Uds./ellos/ellas estuvieron gastando
Imperfecto Continuo
yo estaba gastando
tú estabas gastando
Ud./él/ella estaba gastando
nosotros, -as estábamos gastando
vosotros, -as estabais gastando
Uds./ellos/ellas estaban gastando
Futuro Continuo
yo estaré gastando
tú estarás gastando
Ud./él/ella estará gastando
nosotros, -as estaremos gastando
vosotros, -as estaréis gastando
Uds./ellos/ellas estarán gastando
Condicional Continuo
yo estaría gastando
tú estarías gastando
Ud./él/ella estaría gastando
nosotros, -as estaríamos gastando
vosotros, -as estaríais gastando
Uds./ellos/ellas estarían gastando
Sinónimos

gastar

transitivo y pronominal
2 echar la casa por la ventana, soltar la guita, expender, desembolsar, rascarse el bolsillo, soltar la mosca. ahorrar, embolsarse.
Echar la casa por la ventana es gastar sin medida o derrochar; esta locución también se construye con los verbos tirar y arrojar.

gastar:

pagarponerse, comprar, desgastar, utilizarse, desembolsar, ajar, deteriorar, llevar, vestir,
Traducciones

gastar

spend, use, payout, to spend, expend, use up

gastar

spotřebovat, utrácet

gastar

bruge, bruge op

gastar

käyttää loppuun, kuluttaa

gastar

potrošiti, trošiti

gastar

使い果たす, 費やす

gastar

다 써버리다, 돈을 쓰다

gastar

förbruka, göra slut på

gastar

ใช้, ใช้จนหมด

gastar

dùng hết, tiêu

gastar

用完, 花钱

gastar

A. VT
1. [+ dinero] → to spend (en on) han gastado un dineral en el arreglo del cochethey've spent a fortune on fixing the car
2. (= consumir) [+ gasolina, electricidad, agua] → to use
un radiocasete como éste gasta más pilasa radio cassette player like this goes through o uses more batteries
he gastado todas las velas que teníaI've used up all the candles I had
3. (= desgastar) [+ ropa, zapato] → to wear out; [+ tacones] → to wear down
4. (= malgastar) → to waste
gastar palabrasto waste one's breath
V tb saliva
5. (= llevar) [+ ropa, gafas] → to wear; [+ barba] → to have
antes no gastaba gafashe didn't use to wear glasses
¿qué número (de zapatos) gasta?what size (shoes) do you take?
¿qué talla gasta?what size are you?
6. [+ broma] → to play (a on) gastar una broma pesada a algnto play a practical joke o a hoax on sb
7. gastarlas > >: no le repliques, que ya sabes como las gasta (Esp) → don't answer him back, you know what he's like when he gets angry
B. VI
1. (= gastar dinero) a todos nos gusta gastarwe all like spending money
2. (= consumir) este coche gasta pocothis car uses very little petrol
una bombilla normal apenas gastaa normal light bulb uses hardly any electricity
C. (gastarse) VPR
1. (= consumirse) [pilas] → to run out; [vela] → to burn down
así se gastan antes las pilasthe batteries run out sooner that way
2. (= desgastarse) [suelas, neumáticos] → to wear, wear out; [tacones] → to wear down
3. (Esp) (enfático) [+ dinero] → to spend
se lo gasta todo en músicahe spends all his money on music
se gastó 400 euros sólo en zapatosshe got through o spent 400 euros just on shoes
4. (enfático) (= tener) ¡vaya genio que te gastas!what a filthy temper you've got!
es increíble la intolerancia que se gastan algunas personasit's amazing how intolerant some people are
¡vaya humos se gasta la señora!she's so stuck up!
hay que tener cuidado con las bromas que se gasta éseyou have to watch out for the jokes he plays on people

gastar

v. [dinero] to spend;
vr. to wear out.

gastar

vi, vr to wear out
Ejemplos ?
Y el nuevo capitán general que vino a Montañosa -veterano que gastaba malas pulgas-, tanto persiguió a la gavilla, que los señores abades pudieron volver en paz, ya anochecido, a sus rectorales.
Cuando a Orso le estorbaba un señor, le atraía, jurábale amistad, comulgaba con él -¡horrible sacrilegio!- de la misma hostia, le sentaba a su mesa..., y en mitad del banquete el convidado se levantaba con los ojos extraviados y espumeante la boca, volvía a caer retorciéndose..., mientras el anfitrión, con hipócrita solicitud, le palpaba para asegurarse de que el hielo de la muerte corría ya por sus venas. Con los villanos no gastaba Orso tantas ceremonias: los derrengaba a palos, o los dejaba consumirse de hambre en un calabozo.
Hipócrita mas que fiero, Con una segura táctica, Los medios ponia en práctica Mas infalibles primero. (153) Iba tras de las devotas A las iglesias rezando; Con opulentas tratando Gastaba con manos rotas.
El era quien de las multas Cargaba con el producto Por el seguro conducto De sus continuas consultas. Y con su docto consejo Y acertadas opiniones Gastaba el juez sus doblones Para no llegar á viejo.
Este don Lope, que espanto De las cortesanas era, Su oro gastaba en secreto Pródigamente con ellas, Y a pesar de su faz torva, De su voz ronca y severa, Y de su amor a las leyes Y timorata conciencia, Se le bailaban los ojos Al dar con una mozuela Morenilla y vivaracha, Desenfadada y resuelta; Y como hiciese su encuentro Por alguna callejuela Excusada y solitaria, Fingiendo tomar las señas De cualquier casa, tendía Por el embozo tras ella Los encandilados ojos, ¡Y qué cintura!, ¡qué pierna!
El Arcediano del Cuzco, doctor Rivadeneira, era un viejo gruñón y cascarrabias, á quien por cualquier futesa se le subía san Telmo a la gavia, y que en punto á benevolencia para con el prójimo estaba siempre fallo al palo. Gastaba más orgullo que piojo sobre caspa, y en cuanto a pretensiones de ciencia y suficiencia era de la misma madera de aquel predicador molondro que dio comienzo á un sermón con estas palabras: "Dijo nuestro Señor Jesucristo, y en mi concepto dijo bien...";de manera que si hubieran discrepado en el concepto, su paternidad le habría dado al hijo de Dios una leccioncita al pelo.
Que a nosotros no nos importaba defenderles los bolsillos al millonario americano ni al millonario cubano —si lo querían gastar en la ruleta que lo gastaran, allá ellos—, sobre todo, cuando ese dinero que se gastaba el millonario nosotros lo podíamos recoger para dárselo al pobre.
Era la doña Antonia señora de muchas campanillas, persona todavía apetitosa, que gastaba humos aristocráticos y tenida por acaudalada, como que era de las pocas que vestían á la moda de Lima, de donde la venían todas sus prendas de habillamiento y adorno.
Dougal se alegró mucho de ver a Steenie y lo condujo al gran salón de roble, y allí estaba el señor sentado en completa soledad, excepto por la compañía de un mono feo y grande que era su animal favorito; era una bestia maligna que gastaba muchas bromas pesadas –difícil de complacer y fácil de enfadar–, correteaba por todo el castillo parloteando y gritando, robando y mordiendo a la gente, sobre todo cuando iba a hacer mal tiempo o iba a haber problemas de gobierno.
Esta respondió que se sacaba tan poco oro respecto de los tiempos pasados por estar gastadas y consumidas las minas de Zamora y Zaruma y los mineros apurados y pobres; que en Quito, Popayán y Loja se cobraban los quintos Reales al diezmo y al quinzavo, conforme a las mercedes que el Rey había hecho; que el oro, después de quintado, se consumía y gastaba en la providencia en labrar algunas cañas y otras joyas para gala y ornato de las personas, que lo daban a los oficiales y artífices, quienes no lo podían recibir ni labrar sino estaba marcado y quintado, bajo las penas de las leyes y pragmáticas de que las justicias tenían cargo.
Miedo a su padrastro, que le atizaba leña al menor descuido; miedo a la portera, que era bigotuda, y le gruñía si no restregaba muy bien los zapatos en los hierros del umbral, al volver de la calle; miedo a los guardias de Orden Público, que un día le tiraron de las orejas, sin piedad de sus sabañones; miedo a su hermana, que le llevaba dos años y mandaba a zapatos en él; miedo al maestro, que no le había castigado nunca, pero que gastaba unas cejas peludas como jopos de conejo; miedo a los guripas de la calle, procaces y osados cual gorriones, que le hacían burla y le amenazaban con morradas, y cumplían la amenaza a veces.
Pelegrín gastaba abrigo de buen paño gordo, boina flamante, bufanda de calceta, muy abrigosa; marinero azul, de jerga, y sus botas, de becerro, nuevecitas...