género trágico

Traducciones

género trágico

genere tragico
Ejemplos ?
Hacia 1880 concurren al teatro todas las capas de la sociedad inglesa. El realismo familiar y local y el de los problemas sentimentales y ambientales ahogan la posibilidad del género trágico.
Del teatro tradicional de raigambre peninsular que le precedió, recibe la estructura de tres actos, el foco de atención dramático por la familia, y los elementos melodramáticos maniqueos del héroe y el villano, que en esta pieza son sublimados por el género trágico.
El género cómico teatral de la comedia provoca la catarsis o purificación del espectador inversamente al género trágico que lo hace por la compasión y las lágrimas: la comedia lo logra mediante la risa y el distanciamiento.
C., perfectametne retrotraíbles al período anterior, y ciertas anécdotas procedentes de autores tardíos, parecen indicar lo contrario. Así, en un pasaje de Leyes de Platón, se hace alusión a la preferencia de las mujeres educadas por el género trágico.
Sus obras fueron las siguientes: En el género trágico se destacaron sus traducciones de Eurípides Hizo traducciones en prosa del escéptico Evémero y de los sensuales poemas de los Phagética Su obra más notable es su poema de los Anales que contiene la narración de los sucesos de Roma, desde sus principios más remotos hasta el tiempo de Ennio.
Se ha dicho que Aquiles Tacio es dentro de la novela lo que Eurípides dentro del género trágico: un autor que conoce y usa las convenciones del género, pero lo hace ya con una ironía y un realismo notables.
Frente al género trágico, el más común entonces, y que practicaba su padre, Nicolás, y frente al sainete costumbrista y amable de Ramón de la Cruz, Moratín hijo ridiculizó los vicios y costumbres de su época, en un claro intento de convertir el teatro en un vehículo para moralizar las costumbres.