Ejemplos ?
Pero la abbadesa cadió una vegada, Fizo una locura que es mucho vedada, Pisó por su ventura yerba fuert enconada, Quando bien se catído, falló se embargada. Fol creçiendo el vientre en contra las terniellas, Fueronseli façiendo peccas ennas masiellas, Las unas eran grandes, las otras mas poquiellas, Ca ennas primerizas caen estas cosiellas.
Cargáron à colór de ser negocio criminal la relación apasionada. Por fin. Act.de Cort.de Ar. fol.30. Por un paño à batanar seis dinéros.
Frag. Cirug.lib. de la naturaleza de los simples, fol. 635. Las Cantháridas son unas moscas de colór verde azúl, que llaman tambien Abadéjos .
El documento que citan, que es la carta de donación de la iglesia de Santa María y de la de San Román con sus pertenencias y con las villas de Bodia y de Maredes á San Martín, hoy Santo Toribio, de Liébana, instrumento incluído en el tumbo del expresado monasterio que se conserva en el Archivo histórico nacional (núm. 100, fol.
Y aun si pudiera ser tener pantalón colán y sombrero clac; si pudiera ser, además, que pasase la mañana haciendo visitas, y dejando cartoncitos de puerta en puerta, la tarde haciendo ganas de comer y atropellando amigos en un caballo cuellilargo y sin rabo, condición sine qua non; -fol.
Crediolo el astroso locco e desessado: Sacó su cuchellijo que tenie amollado, Cortó sus genitales el fol mal venturado: Dessende degollóse, murió descomulgado.
Entró en la eglesia al cabero rencón, inclinó los enojos fazié su oración, vínoli la Gloriosa, plena de bendición, como qui sannosamientre, dissoli tal razón: "Don fol malastrugado, torpe e enloquido, ¿en qué roídos andas?
Lo que sí tiene tres pares de perendengues, en materia de milagros, y que yo creo á pie juntillas porque lo asegura el padre Torrubia, que fui la veracidad andando, es..., es que al muerto le habían crecido las barbas y que éstas le llegaban hasta la cintura, lujo de que no disfrutó ni el mismo Jaime el Barbudo. (1) Chronica de la Seraphica Religion del Glorioso P. San Franisco de Asis. Novena parte.Roma,1756. Fol 20 h. 490 p.
Especie medicinal purgante. Es término antiguo, que trahe el servidor de Abulcacis, trat.2.al fol.26. donde dice la manéra de preparar el Abalgár .
Antiguamente sin distinción ni diferéncia se llamaba asi el Cura, ò Párrocho de alguna Iglesia; pero con el tiempo solamente ha quedado el uso de esta voz en este significado en Galicia, Asturias, Portugal y Cataluña. Lat. Parocbus, i. Curio, onis. Esteb. fol. 387. :::Mas encuentros que los dados, :::mas ofrendas qeu un Abád. Abad .
Mas quién ahora me diese :un pájaro hablador, :siquiera fuese calandria, :ó tordico ó ruiseñor: :criado fuese entre damas :y avezado á la razon :que me lleve una ambajada :á mi esposa Leonor, :que me envíe una empanada, :no de trucha ni salmon, :sino de una lima sorda :y de un pico tajador: :la lima para los hierros :y el pico para la torre.- :Oídolo habia el rey, :mandóle quitar la prision. :::Canc. de Rom. s.a. fol. 251 - Canc. de Rom.
M), Partido Laborista Cruzada Popular (PLKP), Partido Popular Nacional (PNP), Movimiento de las Nuevas Antillas (MAN), Unión Patriótica de Bonaire (UPB), Partido Nacional Progresista (NPP), Partido Demócrata Unido de Saba, Partido Laboral de Saba, Alianza de San Eustaquio (SEA), Movimiento Popular de las Islas de Barlovento (WIPM ), Frente de Liberación de los Trabajadores (FOL), Partido Demócrata Statia, Movimento de Acción de San Eustaquio, Partido Laboral Progresista de Statia, ORDU, Alianza Popular Progresista (PPA) y otros.