flauta


También se encuentra en: Sinónimos.

flauta

(Probablemente del occitano ant. flauta < probablemente del bajo lat. flatare + occitano flaujar.)
1. s. f. MÚSICA Instrumento de viento formado por un tubo alargado de madera o metal con agujeros o con llaves.
2. s. m. y f. Persona que toca la flauta. flautista
3. s. f. Bocadillo muy grande menuda flauta se ha comido para merendar.
4. flauta de Pan MÚSICA Instrumento formado por cañas o tubos de longitud desigual unidos entre sí. siringa
5. flauta dulce MÚSICA La que se toca verticalmente y tiene la embocadura en el extremo del primer tubo y en forma de boquilla.
6. flauta travesera MÚSICA La metálica con la boquilla ovalada que se toca colocándola horizontalmente de izquierda a derecha.
7. sonar la flauta o sonar la flauta por casualidad coloquial Indica que lo que se expresa ha sucedido por azar sonó la flauta por casualidad y aprobó el examen.

flauta

 
f. mús. Instrumento músico de viento en forma de tubo cilíndrico, con orificios o llaves.
Flautista.
flauta dulce La que tiene la embocadura en forma de boquilla.
flauta travesera La que se coloca de través y tiene cerrado el extremo superior.

flauta

('flawta)
sustantivo femenino
1. música instrumento musical de viento formado por un cilindro con agujeros tocar la flauta
2. culinario barra de pan larga y delgada Compró un kilo de flauta.
Sinónimos

flauta

sustantivo femenino
tibia.
Tibia es voz latina que solo se usa aludiendo a la antigüedad o en el lenguaje poético.
Traducciones

flauta

flaut

flauta

flétna, zobcová flétna

flauta

blokfløjte, fløjte

flauta

huilu, kirjuri

flauta

blokflauta, flauta

flauta

フルート, リコーダー

flauta

리코더, 플루트

flauta

protokollförare, tvärflöjt

flauta

ขลุ่ย

flauta

ống sáo, ống tiêu

flauta

флейта

flauta

長笛

flauta

חליל

flauta

A. SF
1. (= instrumento) (tb flauta travesera) → flute (tb flauta dulce) → recorder
flauta de Panpanpipes
estar hecho una flautato be as thin as a rake
sonó la flauta (por casualidad)it was a fluke, it was sheer luck
2. (= barra de pan) → French stick, baguette
3. (LAm) ¡flauta la flauta!gosh!
¡la gran flauta!my God!
de la gran flautaterrific, tremendous
¡hijo de la gran flauta!bastard, son of a bitch (EEUU)
¡por la flauta!oh dear!
B. SMFflautist, flute player, flutist (EEUU)
Ejemplos ?
Su flauta le roba la sonrisa de sus labios y la echa sobre mi vida.» Rabindranath, señora, es un David manso. (¡Ah! ¡Nuestro David!
-Puesto que así se ha convenido, dijo Eryximacos, y no se obligará a nadie a beber más que lo que le apetece, propongo que empecemos por despedir a la tocadora de flauta.
Sócrates: No has visto, me figuro, a nadie, sea con relación al arte de tocar la flauta o el laúd, o de acompañar con el laúd al canto, o sea con relación a la rapsodia, que esté en estado de pronunciar su juicio sobre el mérito de Olimpo de Tamiras, de Orfeo y de Femius, el rapsodista de Itaca, y que tratándose de juzgar del mérito de Ion de Efeso, se viese en el mayor embarazo, y se considerase incapaz de decidir, en qué es bueno o mal rapsodista.
Al terminar de hablar Sócrates llovieron sobre él las alabanzas, pero Aristófanes se disponía a hacer algunas observaciones porque Sócrates en su discurso había hecho una alusión a una cosa que él había dicho, cuando de repente se oyó mucho ruido en la puerta exterior y fuertes golpes redoblados en ella; al mismo tiempo se pudieron distinguir voces jóvenes que debieron haber bebido más de lo conveniente y la de una tocadora de flauta.
Sócrates: Pero yo sé, poco más o menos, las cosas que has aprendido; si olvido alguna, recuérdamela. Tú has aprendido, si no me equivoco, a leer y escribir, tocar la lira y luchar, porque la flauta la has desdeñado.
Muchos suelen llamarle, el trompo, el sapo :otros, el motillón, y el calabrote; :los músicos, la flauta, o el fagote :y el artillero espeque, o sacatrapo.
Pero una joven se adelantó arrojando una bolsa a un gallardo escudero. Se quedó sola, y entonces se oyó una flauta que hacía como un murmullo de fuente o como gorjeo de pájaro.
Sentaron entonces con ellos a su abuela; cuando tañeron la flauta, con el canto y con la música ejecutaron el aire llamando con el nombre de “Mono de Maestro Mago”.
Cuatro veces solamente probaremos. Solamente tres veces todavía haremos resonar la flauta, el canto. Retened vuestra risa, y que la prueba recomience”, dijeron otra vez Maestro Mago, Brujito; después, tocaron de nuevo la flauta.
“Oh, abuela nuestra, los llamaremos todavía, por cuarta vez”. Entonces tocaron de nuevo la flauta, pero no volvieron a la cuarta vez, sino que se fueron al instante a la selva.
He aquí los nombres: dosel, sitial con respaldo, flauta, cham-cham, piedras negras y amarillas, garras, zarpas de puma, cráneo de jaguar, Búho, venado, brazaletes.
Dormía el niño, recostado en la verde orilla, oyó suave sonido como el de la flauta, como la voz de los ángeles en el paraíso; cuando despierta gozoso, la onda baña su pecho, y una voz salida del fondo de las aguas, le dice: “¡Oh!