filmar

(redireccionado de filmen)

filmar

v. tr. CINE Tomar una escena con una cámara cinematográfica ya han terminado de filmar la película. cinematografiar

filmar

 
tr. Cinematografiar, tomar o impresionar [una película, un acto público].

filmar

(fil'maɾ)
verbo transitivo
cine registrar con una cámara imágenes en movimiento filmar un documental

filmar


Participio Pasado: filmado
Gerundio: filmando

Presente Indicativo
yo filmo
tú filmas
Ud./él/ella filma
nosotros, -as filmamos
vosotros, -as filmáis
Uds./ellos/ellas filman
Imperfecto
yo filmaba
tú filmabas
Ud./él/ella filmaba
nosotros, -as filmábamos
vosotros, -as filmabais
Uds./ellos/ellas filmaban
Futuro
yo filmaré
tú filmarás
Ud./él/ella filmará
nosotros, -as filmaremos
vosotros, -as filmaréis
Uds./ellos/ellas filmarán
Pretérito
yo filmé
tú filmaste
Ud./él/ella filmó
nosotros, -as filmamos
vosotros, -as filmasteis
Uds./ellos/ellas filmaron
Condicional
yo filmaría
tú filmarías
Ud./él/ella filmaría
nosotros, -as filmaríamos
vosotros, -as filmaríais
Uds./ellos/ellas filmarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo filmara
tú filmaras
Ud./él/ella filmara
nosotros, -as filmáramos
vosotros, -as filmarais
Uds./ellos/ellas filmaran
yo filmase
tú filmases
Ud./él/ella filmase
nosotros, -as filmásemos
vosotros, -as filmaseis
Uds./ellos/ellas filmasen
Presente de Subjuntivo
yo filme
tú filmes
Ud./él/ella filme
nosotros, -as filmemos
vosotros, -as filméis
Uds./ellos/ellas filmen
Futuro de Subjuntivo
yo filmare
tú filmares
Ud./él/ella filmare
nosotros, -as filmáremos
vosotros, -as filmareis
Uds./ellos/ellas filmaren
Imperativo
filma (tú)
filme (Ud./él/ella)
filmad (vosotros, -as)
filmen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había filmado
tú habías filmado
Ud./él/ella había filmado
nosotros, -as habíamos filmado
vosotros, -as habíais filmado
Uds./ellos/ellas habían filmado
Futuro Perfecto
yo habré filmado
tú habrás filmado
Ud./él/ella habrá filmado
nosotros, -as habremos filmado
vosotros, -as habréis filmado
Uds./ellos/ellas habrán filmado
Pretérito Perfecto
yo he filmado
tú has filmado
Ud./él/ella ha filmado
nosotros, -as hemos filmado
vosotros, -as habéis filmado
Uds./ellos/ellas han filmado
Condicional Anterior
yo habría filmado
tú habrías filmado
Ud./él/ella habría filmado
nosotros, -as habríamos filmado
vosotros, -as habríais filmado
Uds./ellos/ellas habrían filmado
Pretérito Anterior
yo hube filmado
tú hubiste filmado
Ud./él/ella hubo filmado
nosotros, -as hubimos filmado
vosotros, -as hubísteis filmado
Uds./ellos/ellas hubieron filmado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya filmado
tú hayas filmado
Ud./él/ella haya filmado
nosotros, -as hayamos filmado
vosotros, -as hayáis filmado
Uds./ellos/ellas hayan filmado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera filmado
tú hubieras filmado
Ud./él/ella hubiera filmado
nosotros, -as hubiéramos filmado
vosotros, -as hubierais filmado
Uds./ellos/ellas hubieran filmado
Presente Continuo
yo estoy filmando
tú estás filmando
Ud./él/ella está filmando
nosotros, -as estamos filmando
vosotros, -as estáis filmando
Uds./ellos/ellas están filmando
Pretérito Continuo
yo estuve filmando
tú estuviste filmando
Ud./él/ella estuvo filmando
nosotros, -as estuvimos filmando
vosotros, -as estuvisteis filmando
Uds./ellos/ellas estuvieron filmando
Imperfecto Continuo
yo estaba filmando
tú estabas filmando
Ud./él/ella estaba filmando
nosotros, -as estábamos filmando
vosotros, -as estabais filmando
Uds./ellos/ellas estaban filmando
Futuro Continuo
yo estaré filmando
tú estarás filmando
Ud./él/ella estará filmando
nosotros, -as estaremos filmando
vosotros, -as estaréis filmando
Uds./ellos/ellas estarán filmando
Condicional Continuo
yo estaría filmando
tú estarías filmando
Ud./él/ella estaría filmando
nosotros, -as estaríamos filmando
vosotros, -as estaríais filmando
Uds./ellos/ellas estarían filmando
Traducciones

filmar

film, to film, shoot, shot

filmar

filmar

filmar

filmare

filmar

VTto film, shoot
Ejemplos ?
El mismo fue acompañado de una propuesta novedosa para el ambiente local, que los simpatizantes se filmen interpretando el mismo y lo compartan, los participantes fueron publicados en un evento de Facebook con una buena aceptación.
Fue emitido oficialmente el 20 de agosto de 2006 Jordan Collier lleva a Devon Moore, empleada del Centro de los 4400, al sótano de una de sus casas de seguridad, donde Shawn, Richard, Kevin y Tess están a la expectativa. Devon se ha ofrecido a inyectarse ella misma con promicina y les permiten que la filmen.
Apoyándose en su relación con las instancias gubernamentales y con las empresas de producción busca que se filmen más y mejores películas y apoya a sus creadores y técnicos para abrirles más oportunidades de llevar a cabo sus proyectos.
Al día siguiente las modelos van a realizar rápel de manera que descendiendo por una montaña filmen un comercial para CapeStorm Outdoor Clothing, memorizando una línea en inglés y otra en africano: el premio consistiría en representanción con esa marca y un anuncio en la televisión sudafricana.
Es reconocida por negarse a hacer las voces de sus personajes en público. Kavner incluso no permite que la fotografíen ni filmen cuando graba las voces de Los Simpson.
Igor Krstic: Wunden der Symbolischen Ordnung. Subjekt zwischen Trauma und Phantasma in serbischen Filmen der 1990er Jahre. Viena: Turia & Kant 2009.
Allí, Homer descubre que un reality show llamado "Intercambio de Esposas" otorga como premio dinero, el cual es suficiente para comprar un gran televisor de plasma. Los ejecutivos del programa le preguntan a Homer si aceptaba que filmen su intimidad, y él acepta.
El disminuir la cantidad de información tratando de no alterar la percepción humana constituye una constante del mundo audiovisual desde sus comienzos. El que las películas de cine se filmen y reproduzcan a 24 fotogramas por segundo perseguía este mismo fin.
Al estilo de las divas internacionales del cine y la TV, Desirée salió del interior de PAT en un vehículo, para impedir que la filmen o fotografíen.
Habían distintas secciones en el programa que eran las siguientes: Duelos de Hinchadas: Tal como lo describe el nombre, en ella se reflejaba los duelos de ambas hinchadas en los partidos, era común que se filmen en los partidos con más pica o en distintos clásicos tanto de Primera como de categorías menores.
Posteriormente estas instalaciones servirían para el doblaje del material que se emitió en euskera al comienzo de las emisiones de ETB tras el nacimiento del Filmen Bikoizketarako Zentroa (Centro de Doblaje de Películas).
Como la carta sólo aparece un pequeño momento, es usualmente legible sólo para aquellos que filmen y graben o pausen el programa (Toda la colección de notas ha sido publicada en la página de Chuck Lorre).