expresar

(redireccionado de expresaran)
También se encuentra en: Sinónimos.

expresar

(Derivado culto de expreso.)
1. v. tr. y prnl. Manifestar lo que una persona piensa o siente se expresa con mucha fluidez; sus ojos expresaban una profunda tristeza. comunicar, hablar
2. ARTE, LITERATURA, MÚSICA Manifestar el artista sus intenciones con claridad en su obra sus novelas expresan su interés filantrópico.
3. v. prnl. Darse a entender aún no sabe hablar pero con sus gestos se expresa de maravilla.
NOTA: En plural: part.tb: expreso

expresar

 
tr. Manifestar con palabras o por medio de otros signos exteriores [lo que uno piensa o siente].
Manifestar el artista con viveza y exactitud [los efectos propios del caso].
prnl. Darse a entender por medio de la palabra.

expresar

(ekspɾe'saɾ)
verbo transitivo
1. callar decir con palabras u otros signos lo que se piensa o se siente Los vecinos expresaban la necesidad de semáforos en las calles.
2. ser la manifestación de lo que se piensa o siente Sus ojos expresaban la alegría del encuentro.
3. manifestar un sentimiento o pensamiento a través de una obra artística El compositor quiso expresar el terror de la guerra en su obra.

expresar


Participio Pasado: expresado
Gerundio: expresando

Presente Indicativo
yo expreso
tú expresas
Ud./él/ella expresa
nosotros, -as expresamos
vosotros, -as expresáis
Uds./ellos/ellas expresan
Imperfecto
yo expresaba
tú expresabas
Ud./él/ella expresaba
nosotros, -as expresábamos
vosotros, -as expresabais
Uds./ellos/ellas expresaban
Futuro
yo expresaré
tú expresarás
Ud./él/ella expresará
nosotros, -as expresaremos
vosotros, -as expresaréis
Uds./ellos/ellas expresarán
Pretérito
yo expresé
tú expresaste
Ud./él/ella expresó
nosotros, -as expresamos
vosotros, -as expresasteis
Uds./ellos/ellas expresaron
Condicional
yo expresaría
tú expresarías
Ud./él/ella expresaría
nosotros, -as expresaríamos
vosotros, -as expresaríais
Uds./ellos/ellas expresarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo expresara
tú expresaras
Ud./él/ella expresara
nosotros, -as expresáramos
vosotros, -as expresarais
Uds./ellos/ellas expresaran
yo expresase
tú expresases
Ud./él/ella expresase
nosotros, -as expresásemos
vosotros, -as expresaseis
Uds./ellos/ellas expresasen
Presente de Subjuntivo
yo exprese
tú expreses
Ud./él/ella exprese
nosotros, -as expresemos
vosotros, -as expreséis
Uds./ellos/ellas expresen
Futuro de Subjuntivo
yo expresare
tú expresares
Ud./él/ella expresare
nosotros, -as expresáremos
vosotros, -as expresareis
Uds./ellos/ellas expresaren
Imperativo
expresa (tú)
exprese (Ud./él/ella)
expresad (vosotros, -as)
expresen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había expresado
tú habías expresado
Ud./él/ella había expresado
nosotros, -as habíamos expresado
vosotros, -as habíais expresado
Uds./ellos/ellas habían expresado
Futuro Perfecto
yo habré expresado
tú habrás expresado
Ud./él/ella habrá expresado
nosotros, -as habremos expresado
vosotros, -as habréis expresado
Uds./ellos/ellas habrán expresado
Pretérito Perfecto
yo he expresado
tú has expresado
Ud./él/ella ha expresado
nosotros, -as hemos expresado
vosotros, -as habéis expresado
Uds./ellos/ellas han expresado
Condicional Anterior
yo habría expresado
tú habrías expresado
Ud./él/ella habría expresado
nosotros, -as habríamos expresado
vosotros, -as habríais expresado
Uds./ellos/ellas habrían expresado
Pretérito Anterior
yo hube expresado
tú hubiste expresado
Ud./él/ella hubo expresado
nosotros, -as hubimos expresado
vosotros, -as hubísteis expresado
Uds./ellos/ellas hubieron expresado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya expresado
tú hayas expresado
Ud./él/ella haya expresado
nosotros, -as hayamos expresado
vosotros, -as hayáis expresado
Uds./ellos/ellas hayan expresado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera expresado
tú hubieras expresado
Ud./él/ella hubiera expresado
nosotros, -as hubiéramos expresado
vosotros, -as hubierais expresado
Uds./ellos/ellas hubieran expresado
Presente Continuo
yo estoy expresando
tú estás expresando
Ud./él/ella está expresando
nosotros, -as estamos expresando
vosotros, -as estáis expresando
Uds./ellos/ellas están expresando
Pretérito Continuo
yo estuve expresando
tú estuviste expresando
Ud./él/ella estuvo expresando
nosotros, -as estuvimos expresando
vosotros, -as estuvisteis expresando
Uds./ellos/ellas estuvieron expresando
Imperfecto Continuo
yo estaba expresando
tú estabas expresando
Ud./él/ella estaba expresando
nosotros, -as estábamos expresando
vosotros, -as estabais expresando
Uds./ellos/ellas estaban expresando
Futuro Continuo
yo estaré expresando
tú estarás expresando
Ud./él/ella estará expresando
nosotros, -as estaremos expresando
vosotros, -as estaréis expresando
Uds./ellos/ellas estarán expresando
Condicional Continuo
yo estaría expresando
tú estarías expresando
Ud./él/ella estaría expresando
nosotros, -as estaríamos expresando
vosotros, -as estaríais expresando
Uds./ellos/ellas estarían expresando
Traducciones

expresar

uttrykke

expresar

vyjádřit

expresar

udtrykke

expresar

ilmaista

expresar

izraziti

expresar

表現する

expresar

표현하다

expresar

uitdrukken

expresar

wyrazić

expresar

expressar, Express

expresar

uttrycka

expresar

แสดงออก

expresar

ifade etmek

expresar

diễn tả

expresar

表达

expresar

A. VT
1. (al hablar) (= enunciar) → to express; (= redactar) → to phrase, put; (= declarar) → to state, set forth; (= citar) → to quote; [+ opiniones, quejas] → to voice
expresa las opiniones de todoshe is voicing the opinions of us all
estaba expresado de otro modoit was worded differently
el papel no lo expresathe paper doesn't say so
usted deberá expresar el número del giro postalyou should quote o give o state the number of the postal order
2. [+ sentimiento] → to show
B. (expresarse) VPR
1. [persona] → to express o.s.
no se expresa bienhe doesn't express himself well
2. [cifra, dato] → to be stated
como abajo se expresaas is stated below
el número no se expresathe number is not given o stated

expresar

vt to express; vr to express oneself
Ejemplos ?
Porque El de tal manera los excitó y movió con su influjo sobrenatural para que escribieran, de tal manera los asistió mientras escribían, que ellos concibieran rectamente todo y sólo lo que El quería, y lo quisieran fielmente escribir, y lo expresaran aptamente con verdad infalible; de otra manera, El no sería el autor de toda la Sagrada Escritura.
Ambas declaraciones tan espontáneas como concluyentes, fueron para el coronel Gastó una especie de impulsión eléctrica, que en el acto resolvió el ataque á plaza, sin dar tiempo á que los demás jefes expresaran su opinión; esta resolución que constituía el objetivo común fué recibida con marcado regocijo por todos los circunstantes.
Se trataba de hacer que éstos expresaran lo que la mayoría de la Asamblea Nacional no se atrevía a pronunciar aún: la propuesta de urgencia para la revisión inmediata de la Constitución .
El fenómeno se manifestó con mayor intensidad en el barrio universitario, donde también notaron una tufarada de insoportable fetidez. El estallido del trueno despertó al vecindario, lo que dio lugar a que más tarde se expresaran las opiniones más diversas.
El Tribunal Supremo también dictaminó que sería una violación a la cláusula de la información veraz si la mayoría de los escritores de los editoriales de los medios expresaran la misma tendencia ideológica, a menos que el medio abiertamente se declarase partidario de esos puntos de vista.
Porque El de tal manera los excitó y movió con su influjo sobrenatural para que escribieran, de tal manera los asistió mientras escribían, que ellos concibieran rectamente todo y sólo lo que El quería, y lo quisieran fielmente escribir, y lo expresaran aptamente con verdad infalible; de otra manera, El no sería el autor de toda la Sagrada Escritura»(42).
Las comisiones dieron entrada a esta minuta en esta misma fecha, a fin de que los integrantes de las mismas conocieran de su contenido y, en su caso, expresaran los comentarios y opiniones que fuesen de su interés.
Sirvió para que, institucionalmente, se expresaran en este recinto los diferentes criterios, planteamientos y puntos de vista de los partidos legalmente reconocidos: han ejercido su derecho de opinión y crítica aquellos que representan corrientes minoristas del país, confrontando sus convicciones ideológicas con las mayoritarias; han discrepado libremente en aquello en que, por sus distintas concepciones, pensaron que debían disentir y han coincidido, también en el ejercicio de esa misma libertad, en cuestiones que, por su propia índole, unen al mexicano por sobre las divergencias de menor entidad.
Además, en todos los países, ha de haber habido pensadores y poetas que imaginaran y expresaran que se podía penetrar y subir con el amor a donde nunca sube y penetra el raciocinio por sutil y elevado que sea.
Se modificó, en el transcurso del tiempo que siguió a la recuperación de las islas, EL PROPÓSITO DE NEGOCIAR SU POSESIÓN POR EL DE CONSERVARLAS POR LA FUERZA, lo cual contradecía la intención original, conforme lo expresaran los ex miembros de la Junta Militar.
Hubo una conferencia de prensa el 11 de diciembre de 2006 que dio más detalles del trabajo de la excavación, que duró desde 2002 hasta el 22 de septiembre de 2006, y que comenzó después de que los peregrinos a la basílica durante el año jubilar de 2000 expresaran su decepción por no poder visitar o tocar la tumba del apóstol.
Los monjes fueron expulsados, los templos y sus iconos, incluidas las estatuas de Buda, fueron destruidos y las personas que expresaran cualquier sentimiento religioso eran, con frecuencia, asesinadas.