escapar
(redireccionado de escaparé)También se encuentra en: Sinónimos.
escapar
(Del lat. vulgar *excappare, salirse de un estorbo < cappa, capa.)1. v. intr. y prnl. Salir una persona o un animal de un peligro o de un lugar donde estaba encerrado escapó de los dos terremotos. fugarse, huir
3. v. tr. y prnl. Evitar que una persona sufra un trabajo, un mal o un peligro se escapó de la pelea. librar
4. v. prnl. Salir un líquido o un gas del sitio en que está guardado o contenido, por un orificio o una grieta.
5. Soltarse cualquier cosa que estaba sujeta escaparse un cabo.
6. Marcharse un vehículo sin que la persona haya podido subir en él se me ha escapado el autobús.
7. v. intr. y prnl. Quedar una persona o una cosa fuera del dominio o del alcance de otra hay problemas que escapan a mi decisión.
8. v. prnl. Perder, no conseguir una cosa se me escapó la oportunidad de conocerla.
9. DEPORTES Distanciarse un corredor de los demás deportistas en una carrera.
10. v. tr. EQUITACIÓN Hacer correr mucho a un caballo.
11. escapársele a una persona una cosa coloquial 1. No poder contenerse de hacer o decir una cosa: se le escapó la lengua y contó todo lo que sabía.2. Olvidarla, no preverla o perder el control sobre ella.
12. escaparse de milagro Salir una persona de una dificultad cuando las circunstancias parecían impedirlo.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.
escapar
intr.-prnl. Salir de un encierro o peligro.
En general, salir uno de prisa y ocultamente.
No ser advertida o percibida [una cosa].
fig.Perder [un vehículo] por llegar tarde.
tr. Hacer correr [el caballo] con extraordinaria violencia.
Librar [a uno] de un peligro.
prnl. Salirse un líquido o un gas por algún resquicio. Quedar fuera del dominio o influencia de alguna persona o cosa. Ús. también como intr.: hay cosas que se escapan al poder de la voluntad.
Escapársele a uno una cosa. fig. No advertirla.
Escapársele a uno la mano, la vista. Soltársele a uno involuntariamente.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
escapar
(eska'paɾ)verbo intransitivo
1. salir de un lugar en que se está privado de la libertad o en peligro escapar de la cárcel
2. huir de manera rápida y oculta de un lugar Los alumnos escaparon del aula.
3. tratar de evitar algo que resulta tedioso o negativo escapar de una responsabilidad
4. quedar fuera del dominio o influencia de alguien Escapó de la casa de sus padres.
5. no ser percibido algo que se expresa Un detalle crucial escapó a la vista del inspector.
6. librarse una persona de alguien o algo que la coarta de manera oculta No pudo escapar de la tiranía de sus pasiones.
7. huir una persona o un animal por temor El cordero escapó de las fauces del lobo.
8. pasar la oportunidad de conseguir algo sin aprovecharla No dejes que escape el amor.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
escapar
Participio Pasado: escapado
Gerundio: escapando
Presente Indicativo |
---|
yo escapo |
tú escapas |
Ud./él/ella escapa |
nosotros, -as escapamos |
vosotros, -as escapáis |
Uds./ellos/ellas escapan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
escapar
intransitivo y pronominal
huir*, evadirse, fugarse, escabullirse, escurrirse, deslizarse, eclipsarse, poner pies en polvorosa (col.). quedarse, permanecer.
Escabullirse, escurrirse y deslizarse significan escaparse sin ser notado o con disimulo.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2016 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
escapar
ontkom aan, ontsnapescapar
defugir, eludir, evadirescapar
undfly, undkommeescapar
ausweichen, entfliehen, entgehen, entkommen, entrinnen, entwischen, fliehen, ablassen, auskommenescapar
eskapiescapar
päästä karkuunescapar
échapper, s’échapperescapar
ontgaan, ontkomen, ontsnappenescapar
escapar, escapar deescapar
evada, fugiescapar
rymma, undkommaescapar
الهروبescapar
διαφυγήςescapar
Escapeescapar
エスケープescapar
A. VI
1. (= huir) → to escape
sintió una gran necesidad de escapar → he felt a great need to get away o escape
escapar a algo no pude escapar a sus encantos → I could not escape her charms
hay cosas que escapan a nuestro control → some things are beyond our control
este caso escapa a mi responsabilidad → this case is not my responsibility
escapar de [+ cárcel, peligro] → to escape from; [+ jaula] → to get out of; [+ situación opresiva] → to escape from, get away from
logramos escapar de una muerte cierta → we managed to escape certain death
necesitaba escapar de todo aquello → I needed to escape from o get away from all that
dejar escapar [+ grito, risa, suspiro] → to let out; [+ oportunidad] → to let slip
dejar escapar a algn → to let sb get away
han dejado escapar al perro → they let the dog get away
sintió una gran necesidad de escapar → he felt a great need to get away o escape
escapar a algo no pude escapar a sus encantos → I could not escape her charms
hay cosas que escapan a nuestro control → some things are beyond our control
este caso escapa a mi responsabilidad → this case is not my responsibility
escapar de [+ cárcel, peligro] → to escape from; [+ jaula] → to get out of; [+ situación opresiva] → to escape from, get away from
logramos escapar de una muerte cierta → we managed to escape certain death
necesitaba escapar de todo aquello → I needed to escape from o get away from all that
dejar escapar [+ grito, risa, suspiro] → to let out; [+ oportunidad] → to let slip
dejar escapar a algn → to let sb get away
han dejado escapar al perro → they let the dog get away
2. (Dep) (en carreras) → to break away
el ciclista escapó del pelotón → the cyclist broke away from the pack
el ciclista escapó del pelotón → the cyclist broke away from the pack
C. (escaparse) VPR
1. (= huir) [preso] → to escape; [niño, adolescente] → to run away
se escapó por la puerta de atrás → he escaped through the back door
se me ha escapado la paloma → my pigeon has escaped
me escapé porque no podía aguantar más a mis padres → I ran away because I couldn't stand my parents any longer
ven aquí, no te me escapes → come here, don't run away
escaparse de [+ cárcel, peligro] → to escape from; [+ jaula] → to get out of; [+ situación opresiva] → to escape from, get away from
el león se ha escapado del zoológico → the lion has escaped from the zoo
de ésta no te escapas → you can't get away this time
V tb pelo 7
se escapó por la puerta de atrás → he escaped through the back door
se me ha escapado la paloma → my pigeon has escaped
me escapé porque no podía aguantar más a mis padres → I ran away because I couldn't stand my parents any longer
ven aquí, no te me escapes → come here, don't run away
escaparse de [+ cárcel, peligro] → to escape from; [+ jaula] → to get out of; [+ situación opresiva] → to escape from, get away from
el león se ha escapado del zoológico → the lion has escaped from the zoo
de ésta no te escapas → you can't get away this time
V tb pelo 7
3. (= dejar pasar) me voy, que se me escapa el tren → I'm going, or I'll miss my train
se me había escapado ese detalle → that detail had escaped my notice, I had overlooked o missed that detail
a nadie se le escapa la importancia de esta visita → everybody is aware of o realizes the importance of this visit
no se me escapa que → I am aware that ..., I realize that ...
escaparse de las manos la realidad se me escapa de las manos → I'm losing touch with reality, I'm losing my grip on reality
la situación se les escapó de las manos → they lost control of the situation
se me había escapado ese detalle → that detail had escaped my notice, I had overlooked o missed that detail
a nadie se le escapa la importancia de esta visita → everybody is aware of o realizes the importance of this visit
no se me escapa que → I am aware that ..., I realize that ...
escaparse de las manos la realidad se me escapa de las manos → I'm losing touch with reality, I'm losing my grip on reality
la situación se les escapó de las manos → they lost control of the situation
4. (= dejar salir)
4.1. [grito, eructo] se me escapó un eructo sin darme cuenta → I accidentally burped o let out a burp
se le escapó un suspiro de alivio → she breathed o let out a sigh of relief
no pude evitar que se me escapara una carcajada → I couldn't help bursting out laughing
se me escapó una lágrima → a tear came to my eye
se le escapó un suspiro de alivio → she breathed o let out a sigh of relief
no pude evitar que se me escapara una carcajada → I couldn't help bursting out laughing
se me escapó una lágrima → a tear came to my eye
5. (= soltarse)
5.1. [globo, cometa] → to fly away
5.2. [punto de sutura] → to come undone
5.3. (Cos) se le escapó un punto en la manga → she dropped a stitch in the sleeve
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005