enclítico

enclítico, a

(Del gr. enklitikos < enkino, apoyar.)
adj./ s. GRAMÁTICA Se aplica a la partícula que se une a la palabra precedente por no tener acento propio los pronombres me, te y se son o pueden ser enclíticos.

enclítico, -ca

 
adj. gram. Díc. de las palabras que se apoyan en la palabra anterior y forman con ella un todo prosódico, p. ej., los pronombres en aconséjame. (V. proclítico.)
Traducciones

enclítico

enclitico

enclítico

ADJenclitic
Ejemplos ?
Genitivo sajón, término tradicional utilizado para nombrar al enclítico posesivo 's (apóstrofo seguido de ese) en el idioma inglés.
En el ilocano el partículo correspondiente es ni, pero ya no existe así como si menos en estos pronombres. 5 Se pierde la o final cuando la palabra anterior termina en una vocal, y no hay otro enclítico siguiente.
El yurakaré presenta un conjunto de enclíticos nominales, a saber: el enclítico de pluralidad w 'hombres', y los elementos enclíticos (o posposiciones) que indican la relación entre la frase nominal y el verbo, tales como: el comitativo tina su-hermanala en katchaINS 'con un hacha'.
Asom tu perro VS Asomonto Será tu perro Los pronombres absolutivos tienen dos formas: independiente y enclítico. Los pronombres independientes no son ligados a ninguna palabra.
Se trata de un apelativo afectivo que antepone un posesivo románico (mi) al sustantivo vasco «anai» 'hermano', que es seguido por el el determinante enclítico eusquérico «-a»: (anaia).
Supresión de la -r- final del infinitivo al juntarse con pronombres: «Tara bèn feito, èo(èu) nún podo asegurallo», Desaparición de la 1.ª persona del plural ante –nos enclítico.
Como influencias, Quijada cita a la "morfo-fonología de los complejos verbales Abjasios, los modos de verbos de ciertas Lenguas indígenas de América, el sistema aspectual de las Lenguas nigerocongolesas, el sistema del caso nominal de la Lengua Basca y las Lenguas caucásicas nororientales, el sistema enclítico de las Lenguas wakash, el sistema de orientación posicional del Idioma tzeltal y de la Lengua Guguyimidjir, la morfología semítica de raíces triconsonánticas y las categorías posesivas del Láadan de Suzette Elgin".
Aunque la mayor parte de los sustantivos (75%) son comunes, el género no es fácilmente predecible y, en general, debe memorizarse. Una característica distintiva de los idiomas escandinavos, entre ellos el danés, es el artículo definido enclítico.
El artículo indefinido toma las siguientes formas: en precede a los sustantivos de género común et precede a los sustantivos de género neutro El definido es como sigue: -en va al final de los sustantivos de género común -et va al final de los sustantivos de género neutro Sin embargo, cuando el sustantivo es precedido por un adjetivo, este declina y el artículo definido enclítico (al final) se pierde y se reemplaza por una partícula: den con los sustantivos de género común.
Los nombres y adjetivos desnudos pueden ser definidos o indefinidos, cuando opcionalmente se pueden marcar como definidos postponiendo un enclítico o un determinante, o anteponiendo un pronombre de tercera persona (como en los siguientes ejemplos del shuar):: šuá:ra- ka 'los shuar': ni páNgi 'él la.serpiente.grande' = 'anaconda': únta nu 'el jefe' = 'el anciano' En shuar cuando un nombre hace objeto directo del verbo recibe la marca -n de objeto.
Algunos de los hechos presentes en ciertas lenguas del mundo que pueden ser explicados mediante el sintagma de tiempo: La unicidad de la marca de tiempo El problema de la oración como construcción endoncéntrica La marcación de caso anómala en ciertas oraciones de infinitivo El comportamiento de los auxiliares en muchas lenguas El orden sintáctico en lenguas V2 El orden de los pronombres clíticos en español y otras lenguas romances (proclítico con formas finitas / enclítico formas no finitas).
Los rasgos asturleoneses (como la epéntesis de la yod en la terminación, la conservación de la -e tras /d/ o /t/, la palatalización de l- y n- o la conservación del grupo -mb-, aspiración de la /F/ inicial latina /h~x/ -?elechu -, pérdida de la /R/ final del infinitivo ante pronombre enclítico - matalu, bebelu...