emplazar

(redireccionado de emplazando)
También se encuentra en: Sinónimos.

emplazar

(Derivado de plaza.)
v. tr. Poner o situar una cosa en un lugar emplazó la artillería y a los francotiradores en las colinas.
NOTA: Se conjuga como: cazar

emplazar

(Derivado de plazo.)
1. v. tr. Decir a una persona que acuda a una cita en una fecha y un lugar determinados. citar, convocar
2. DERECHO Citar al demandado para que comparezca ante el tribunal.
3. CAZA Examinar los cazadores divididos en grupos el monte para saber la caza que hay en él y cuáles son los lugares apropiados para cazar. concertar

emplazar

 
tr. Citar a una persona en determinado tiempo y lugar.
En montería, concertar.
Poner una cosa en determinado lugar.

emplazar

(empla'θaɾ)
verbo transitivo
poner una cosa en un lugar determinado Emplazó un puesto de comida en la playa.

emplazar


Participio Pasado: emplazado
Gerundio: emplazando

Presente Indicativo
yo emplazo
tú emplazas
Ud./él/ella emplaza
nosotros, -as emplazamos
vosotros, -as emplazáis
Uds./ellos/ellas emplazan
Imperfecto
yo emplazaba
tú emplazabas
Ud./él/ella emplazaba
nosotros, -as emplazábamos
vosotros, -as emplazabais
Uds./ellos/ellas emplazaban
Futuro
yo emplazaré
tú emplazarás
Ud./él/ella emplazará
nosotros, -as emplazaremos
vosotros, -as emplazaréis
Uds./ellos/ellas emplazarán
Pretérito
yo emplacé
tú emplazaste
Ud./él/ella emplazó
nosotros, -as emplazamos
vosotros, -as emplazasteis
Uds./ellos/ellas emplazaron
Condicional
yo emplazaría
tú emplazarías
Ud./él/ella emplazaría
nosotros, -as emplazaríamos
vosotros, -as emplazaríais
Uds./ellos/ellas emplazarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo emplazara
tú emplazaras
Ud./él/ella emplazara
nosotros, -as emplazáramos
vosotros, -as emplazarais
Uds./ellos/ellas emplazaran
yo emplazase
tú emplazases
Ud./él/ella emplazase
nosotros, -as emplazásemos
vosotros, -as emplazaseis
Uds./ellos/ellas emplazasen
Presente de Subjuntivo
yo emplace
tú emplaces
Ud./él/ella emplace
nosotros, -as emplacemos
vosotros, -as emplacéis
Uds./ellos/ellas emplacen
Futuro de Subjuntivo
yo emplazare
tú emplazares
Ud./él/ella emplazare
nosotros, -as emplazáremos
vosotros, -as emplazareis
Uds./ellos/ellas emplazaren
Imperativo
emplaza (tú)
emplace (Ud./él/ella)
emplazad (vosotros, -as)
emplacen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había emplazado
tú habías emplazado
Ud./él/ella había emplazado
nosotros, -as habíamos emplazado
vosotros, -as habíais emplazado
Uds./ellos/ellas habían emplazado
Futuro Perfecto
yo habré emplazado
tú habrás emplazado
Ud./él/ella habrá emplazado
nosotros, -as habremos emplazado
vosotros, -as habréis emplazado
Uds./ellos/ellas habrán emplazado
Pretérito Perfecto
yo he emplazado
tú has emplazado
Ud./él/ella ha emplazado
nosotros, -as hemos emplazado
vosotros, -as habéis emplazado
Uds./ellos/ellas han emplazado
Condicional Anterior
yo habría emplazado
tú habrías emplazado
Ud./él/ella habría emplazado
nosotros, -as habríamos emplazado
vosotros, -as habríais emplazado
Uds./ellos/ellas habrían emplazado
Pretérito Anterior
yo hube emplazado
tú hubiste emplazado
Ud./él/ella hubo emplazado
nosotros, -as hubimos emplazado
vosotros, -as hubísteis emplazado
Uds./ellos/ellas hubieron emplazado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya emplazado
tú hayas emplazado
Ud./él/ella haya emplazado
nosotros, -as hayamos emplazado
vosotros, -as hayáis emplazado
Uds./ellos/ellas hayan emplazado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera emplazado
tú hubieras emplazado
Ud./él/ella hubiera emplazado
nosotros, -as hubiéramos emplazado
vosotros, -as hubierais emplazado
Uds./ellos/ellas hubieran emplazado
Presente Continuo
yo estoy emplazando
tú estás emplazando
Ud./él/ella está emplazando
nosotros, -as estamos emplazando
vosotros, -as estáis emplazando
Uds./ellos/ellas están emplazando
Pretérito Continuo
yo estuve emplazando
tú estuviste emplazando
Ud./él/ella estuvo emplazando
nosotros, -as estuvimos emplazando
vosotros, -as estuvisteis emplazando
Uds./ellos/ellas estuvieron emplazando
Imperfecto Continuo
yo estaba emplazando
tú estabas emplazando
Ud./él/ella estaba emplazando
nosotros, -as estábamos emplazando
vosotros, -as estabais emplazando
Uds./ellos/ellas estaban emplazando
Futuro Continuo
yo estaré emplazando
tú estarás emplazando
Ud./él/ella estará emplazando
nosotros, -as estaremos emplazando
vosotros, -as estaréis emplazando
Uds./ellos/ellas estarán emplazando
Condicional Continuo
yo estaría emplazando
tú estarías emplazando
Ud./él/ella estaría emplazando
nosotros, -as estaríamos emplazando
vosotros, -as estaríais emplazando
Uds./ellos/ellas estarían emplazando
Sinónimos

emplazar

transitivo
localizar, colocar, poner, situar*, ubicar.
Se ha generalizado su uso (emplazar un monumento en el parque), sobre todo en el tecnicismo militar: emplazar una batería.
Traducciones

emplazar

piazzare

emplazar

Ort

emplazar

VT
1. (= convocar) → to summon, convene (Jur) → to summons
2. (= ubicar) (gen) → to site, place; [+ estatua] → to erect
3. emplazar a algn a hacer algoto call on sb to do sth
Ejemplos ?
Representada por el Pathet Lao, la oleada comunista busco la consolidación del poder con insurrecciones en provincias claves y emplazando comités en altos cargos administrativos, demandando un "régimen popular y democrático".
El 29 de octubre, los Bóers eran claramente visibles mientras rodeabann la ciudad. Podrían ser vistos emplazando obuses pesados Creusot (apodados 'Tom el Largo') en la Colina Pepworth cuatro millas al norte.
Maduro, posteriormente afirmó que no aceptará "ni una ofensa más" por parte de Obama, exclamando "yanquis del carajo", emplazando a cesar las operaciones de golpe de estado contra Venezuela por parte del Gobierno de los Estados Unidos.
En 1222, Valdemar II de Dinamarca se aventura a una segunda conquista sobre Saaremaa, esta vez logra edificar una fortaleza empedrada y emplazando a una fuerte guarnición militar.
En abril de 2015, el gobierno de España realizó un comunicado emplazando un firme rechazo a la "escalada de insultos, calumnias y amenazas" por parte del presidente venezolano Nicolás Maduro hacia su país, luego de que este tildara al presidente de España, Mariano Rajoy como "racista" y acusarlo de "estar detrás de todas las maniobras contra Venezuela".
De Gortari mostraba un entusiasmo y una capacidad que no podía agotarse en una sola tarea." Otros de sus alumnos dijo: "Como profesor, puedo decir, porque fui uno de sus muchos discípulos (tomé con él clases de Lógica dialéctica allá por 1960), que siempre fue un docente cumplido, que no sólo no inhibía sino propiciaba la participación de los muchachos, y que despejaba con agudeza cualquier problema; se advertía desde luego en él una vocación para el magisterio que se traslucía en el aparentemente más insignificante detalle: el tono de la voz: suave y a la vez vigoroso, emplazando con él todas sus energías para hacerse entender...
Según esta hipótesis, con el adelantado Pedro de Mendoza llegó un criminal llamado Sebastián Gómez, quien luego de cometer un asesinato terminó retirándose a un paraje solitario, adonde construyó una ermita y se redimió entregándose a la religión y emplazando una gran cruz que dominó el área.
A pesar de que interpuso un recurso de súplica en el que la pedía la suspensión de la sentencia condenatoria hasta que el Tribunal Constitucional resolviese su recurso de amparo, el TSJPV lo rechazó el 4 de julio de 2008, emplazando al Parlamento Vasco a que indicase cuándo Kontxi Bilbao abandonaría su escaño (Bilbao fue la única afectada por la sentencia, al no ser parlamentarios ni funcionarios públicos ninguno de los otros dos condenados).
El topónimo "Linás" bien podría venir de los campos de lino que antiguamente se cultivaban en esta tierra Existe en Linás de Marcuello una partida que ahora se conoce por "el Puyo" donde hubo un asentamiento humano conocido como "Calahorra"; emplazando aquí algunos historiadores la famosa ciudad romana de Calagurris Fibulariensis discrepando de aquellos otros que la sitúan en Loarre (GIMÉNEZ ARBUÉS,Chesus, Estudios y Rechiras Arredol d'a Luenga Aragonesa y a Suya Literatura.
El corregimiento de Las Lomas, está emplazando sobre una planicie, entre los ríos Chiriquí, David y el Río Cochea, a una altura aproximada de 9 m.s.n.m en su parte más baja(Punta Palma Real y Punta Peña); aunque existen elevaciones como el Cerro Viejo (200 m.s.n.m) Cerro Prieto (245 m.s.n.m.) Cerro El Corro (273 m.s.n.m), entre otros.
San Antonio toma vigencia como poblado, alrededor de 1924-1925, cuando arriba al lugar el ingeniero Luis Paztoriza, emplazando varios emprendimientos económicos.
El exceder la velocidad de grupo de la luz de esta manera, es comparable a exceder la velocidad del sonido emplazando personas en una línea espaciada equidistantemente, y pidiéndoles a todos que griten una palabra uno tras otro con intervalos cortos, cada uno midiendo el tiempo al mirar su propio reloj para que no tengan que esperar a escuchar el grito de la persona previa.