disgustar

(redireccionado de disgustó)
También se encuentra en: Sinónimos.

disgustar

1. v. tr. y prnl. Causar pena o enfado a una persona al no ser invitado a la cena se disgustó; se ha disgustado por algo pero no sé por qué; se disgustó con su actitud.
2. v. prnl. Perder dos o más personas la amistad se disgustaron y ya no se relacionan. enfadarse
3. v. tr. COCINA Quitar una cosa gusto o sabor a una comida.

disgustar

 
tr.-prnl. Causar disgusto.
prnl. Desazonarse unos con otros, o perder la amistad por desavenencias.

disgustar

(disγus'taɾ)
verbo transitivo
complacer provocar enojo Su mal humor disgustó a los presentes.

disgustar


Participio Pasado: disgustado
Gerundio: disgustando

Presente Indicativo
yo disgusto
tú disgustas
Ud./él/ella disgusta
nosotros, -as disgustamos
vosotros, -as disgustáis
Uds./ellos/ellas disgustan
Imperfecto
yo disgustaba
tú disgustabas
Ud./él/ella disgustaba
nosotros, -as disgustábamos
vosotros, -as disgustabais
Uds./ellos/ellas disgustaban
Futuro
yo disgustaré
tú disgustarás
Ud./él/ella disgustará
nosotros, -as disgustaremos
vosotros, -as disgustaréis
Uds./ellos/ellas disgustarán
Pretérito
yo disgusté
tú disgustaste
Ud./él/ella disgustó
nosotros, -as disgustamos
vosotros, -as disgustasteis
Uds./ellos/ellas disgustaron
Condicional
yo disgustaría
tú disgustarías
Ud./él/ella disgustaría
nosotros, -as disgustaríamos
vosotros, -as disgustaríais
Uds./ellos/ellas disgustarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo disgustara
tú disgustaras
Ud./él/ella disgustara
nosotros, -as disgustáramos
vosotros, -as disgustarais
Uds./ellos/ellas disgustaran
yo disgustase
tú disgustases
Ud./él/ella disgustase
nosotros, -as disgustásemos
vosotros, -as disgustaseis
Uds./ellos/ellas disgustasen
Presente de Subjuntivo
yo disguste
tú disgustes
Ud./él/ella disguste
nosotros, -as disgustemos
vosotros, -as disgustéis
Uds./ellos/ellas disgusten
Futuro de Subjuntivo
yo disgustare
tú disgustares
Ud./él/ella disgustare
nosotros, -as disgustáremos
vosotros, -as disgustareis
Uds./ellos/ellas disgustaren
Imperativo
disgusta (tú)
disguste (Ud./él/ella)
disgustad (vosotros, -as)
disgusten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había disgustado
tú habías disgustado
Ud./él/ella había disgustado
nosotros, -as habíamos disgustado
vosotros, -as habíais disgustado
Uds./ellos/ellas habían disgustado
Futuro Perfecto
yo habré disgustado
tú habrás disgustado
Ud./él/ella habrá disgustado
nosotros, -as habremos disgustado
vosotros, -as habréis disgustado
Uds./ellos/ellas habrán disgustado
Pretérito Perfecto
yo he disgustado
tú has disgustado
Ud./él/ella ha disgustado
nosotros, -as hemos disgustado
vosotros, -as habéis disgustado
Uds./ellos/ellas han disgustado
Condicional Anterior
yo habría disgustado
tú habrías disgustado
Ud./él/ella habría disgustado
nosotros, -as habríamos disgustado
vosotros, -as habríais disgustado
Uds./ellos/ellas habrían disgustado
Pretérito Anterior
yo hube disgustado
tú hubiste disgustado
Ud./él/ella hubo disgustado
nosotros, -as hubimos disgustado
vosotros, -as hubísteis disgustado
Uds./ellos/ellas hubieron disgustado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya disgustado
tú hayas disgustado
Ud./él/ella haya disgustado
nosotros, -as hayamos disgustado
vosotros, -as hayáis disgustado
Uds./ellos/ellas hayan disgustado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera disgustado
tú hubieras disgustado
Ud./él/ella hubiera disgustado
nosotros, -as hubiéramos disgustado
vosotros, -as hubierais disgustado
Uds./ellos/ellas hubieran disgustado
Presente Continuo
yo estoy disgustando
tú estás disgustando
Ud./él/ella está disgustando
nosotros, -as estamos disgustando
vosotros, -as estáis disgustando
Uds./ellos/ellas están disgustando
Pretérito Continuo
yo estuve disgustando
tú estuviste disgustando
Ud./él/ella estuvo disgustando
nosotros, -as estuvimos disgustando
vosotros, -as estuvisteis disgustando
Uds./ellos/ellas estuvieron disgustando
Imperfecto Continuo
yo estaba disgustando
tú estabas disgustando
Ud./él/ella estaba disgustando
nosotros, -as estábamos disgustando
vosotros, -as estabais disgustando
Uds./ellos/ellas estaban disgustando
Futuro Continuo
yo estaré disgustando
tú estarás disgustando
Ud./él/ella estará disgustando
nosotros, -as estaremos disgustando
vosotros, -as estaréis disgustando
Uds./ellos/ellas estarán disgustando
Condicional Continuo
yo estaría disgustando
tú estarías disgustando
Ud./él/ella estaría disgustando
nosotros, -as estaríamos disgustando
vosotros, -as estaríais disgustando
Uds./ellos/ellas estarían disgustando
Sinónimos

disgustar

transitivo
1 desagradar, desazonar, incomodar, molestar, contrariar, enfadar, repugnar, fastidiar, dar a beber hieles,, de la santo de la devoción (col.), descontentar*.
Desagradar es expresión atenuada de disgustar; soportamos mejor lo que nos desagrada que lo que nos disgusta. Los demás verbos arriba enumerados están más cerca de disgustar que de desagradar. Desazonar es disgustarse o hacer enfadar a alguien por un motivo no demasiado grave.
«Disgustar, desagradar. Estos verbos en su sentido recto tienen muy diferente significación: porque disgustar representa una acción puramente física, esto es, la que produce en nuestros sentidos la sensación opuesta al gusto; y desagradar representa una acción moral, esto es, la que produce en el ánimo la sensación opuesta al agrado. Pero el verbo disgustar se usa también figuradamente en el sentido moral, y en tal caso se refiere generalmente a todo lo que no satisface a la voluntad; desagradar, conservando siempre la fuerza de su sentido recto, se refiere a lo que no satisface al ánimo, y debiera satisfacerle por obligación, atención u otros motivos. El enojo del padre disgusta a los hijos, y la desobediencia de los hijos desagrada al padre. (...) Disgusta el mal tiempo, y desagrada la mala fe.»
José López de la Huerta
Traducciones

disgustar

rozrušit

disgustar

gøre ked af det

disgustar

umwerfen

disgustar

kaataa

disgustar

uzrujati

disgustar

ひっくり返す

disgustar

속상하게 만들다

disgustar

forstyrre

disgustar

zaniepokoić

disgustar

aborrecer

disgustar

göra upprörd

disgustar

ทำให้อารมณ์เสีย

disgustar

làm cho chán nản

disgustar

使心烦

disgustar

נסער

disgustar

A. VTto upset
comprendí que le disgustaba mi presenciaI realized that my presence upset him
me disgusta tener que repetirloI don't like having to repeat it
es un olor que me disgustait's a smell I don't like
estaba muy disgustado con el asuntohe was very displeased o upset about the matter
B. (disgustarse) VPR
1. (= enfadarse) → to get upset
2. (= molestarse) → to be displeased, be offended (con about)
3. [amigos] → to fall out (con with)
Ejemplos ?
Tal condición disgustó pronto a Blangis, y como criminal consideró que sólo el veneno podía ayudarlo, decidió emplearlo inmediatamente.
El Senado se disgustó por esta conducta egoísta y le hizo entender que no tendría ningún triunfo hasta que Pedum hubiera sido capturada o se hubiese rendido.
Esto me disgustó mucho, pero mi contrariedad subió de punto cuando a uno de los niños se le ocurrió recortar un pedazo de grana, dándole la forma de cresta y luego me la pegó a la cabeza con engrudo o no sé qué cosa; y héteme convertido en gallo.
Tenía su amante, como le tiene toda hermosa y gran princesa: entró un día su padre en su aposento y cogió al amante con el rostro encendido y los ojos que como dos carbunclos resplandecían, y la princesa también con la cara muy encarnada. Disgustó tanto al padre el rostro del mancebo, que le sacudió la más enorme bofetada que hasta el día se ha pegado en toda su provincia.
Timoteo se disgustó, porque no había caballos; el patrón se disgustó, porque Timoteo se los había puesto a la miseria; y entró de capataz Anselmo, gaucho viejo, juicioso y sujeto por la edad, -cuyo principal empeño fue de cuidar mucho los caballos y...
El mayordomo se contentó con decirle que era «según y conforme», y que lo mismo podía venir mal tiempo más tarde como buen tiempo ahora, y que «él era dueño». No le disgustó del todo a don Andrés la fórmula, y sin pedir más, hizo seguir el trabajo.
Sucedió el año de 1664 que la Compañía de las Indias Occidentales Francesa fundó en Tortuga una colonia, bajo de la cual los plantadores de la Española fueron nombrados por sujetos; conmovióles y les disgustó mucho este decreto, teniendo a menosprecio ser vasallos de una Compañía que no tenía algún derecho para sujetarlos; además, estando en una tierra que no es de la dominación del rey de Francia; con que resolvieron el no querer trabajar más para ellos; cuya resolución fue bastante para que dicha Compañía volviese a quitar la colonia.
Quedó con el listón don Lope contentísimo pero notó que Nise se disgustó en extremo de que Mitilene se le diese y que procuró por veces (no sin indicios de furiosos celos) divertir sus coloquios teniendo por desprecio que él no se diese por entendido de sus ojos ni de los equívocos con que le dijo el incendio de su pecho; y viendo Mitilene su enojo y los progresos de don Lope y sus empeños, le rogó que por desmentir los ojos de envidiosos émulos (linces del virgíneo incendio que, donde menos se presume, suelen sospechosos esconderse), se fuese por entonces.
Es una pena, él que era el que mejor corría y después del hijo del señor, nuestro más hábil jugador de frontón. Por eso se disgustó mucho el señor Alphonse de Peyrehorade, pues era con Coll con quien echaba las partidas.
Después de tanto afán, no sé otra maña que más nos favorece y menos daña.» No disgustó al pagano la propuesta: así aplazaron ambos hacer saldo; y tanto el odio e ira así se arresta, tal fianza y tregua nace y tal respaldo; que el pagano al partirse a la floresta no deja a pie marchar al buen Reinaldo; antes le ruega que en la grupa salga y allá adonde va Angélica cabalga.
Ella lo aceptaba contentísima, y cuando el depositaba un beso en sus mejillas, ella se apresuraba a devolvérselo con igual cariño. Esta franqueza me disgustó soberanamente.
Sin embargo, no conocía nada absolutamente de la ciencia de los venenos y, como el criado era, por lo visto, incapaz de encontrar algo en la biblioteca que no fuera la Ruffs-Guide o el Bailey' Magazine, examinó por si mismo los estantes llenos de libros y acabó por encontrar una edición muy bien encuadernada de la Farmacopea y un ejemplar de la Toxicología de Erskine, editada por sir Mathew Reid, presidente de la Real Academia de Medici­na y uno de los miembros más antiguos del Buckingham­ Club, para el que fue elegido por confusión con otro can­didato, contratiempo que disgustó tanto a la junta que, cuando el candidato auténtico se presentó, fue derrotado por unanimidad.