diptongo

diptongo

(Del bajo lat. diphthongus < gr. diphthongos < dis, dos + phthongos, sonido.)
s. m. GRAMÁTICA Grupo de dos vocales, una débil o abierta y otra fuerte o cerrada, que se pronuncian en una sola sílaba.

diptongo

 
m. ling. Unidad fónica compleja constituida por la sucesión de una semiconsonante y una vocal, o de una vocal y una semivocal. En castellano se realizan los diptongos: [ju'], [jǒ], [ja'], [je'], [wu̍], [we̍], [wa̍] y [wo̍] (crecientes); y [o̍i], [a̍i], [e̍i], [e̍u], [a̍u], [o̍u] (decrecientes): ciudad, estudio, lluvia, bien, jesuita, pues, agua, cuota, estoico, aire, pleito, deuda, causa, bou.

diptongo

(dip'tongo)
sustantivo masculino
gramática unión de dos vocales que se pronuncian en la misma sílaba La palabra "bien" tiene un diptongo.
Traducciones

diptongo

ditongo

diptongo

diphthong

diptongo

dittongo

diptongo

Diphthong

diptongo

diphtongue

diptongo

Dvojhláska

diptongo

diftong

diptongo

Diftongi

diptongo

二重母音

diptongo

Diftong

diptongo

SMdiphthong
Ejemplos ?
Existe un acento tonal; palabras que incluyen afijos se pronuncian con un tono alto en la raíz o en la primera sílaba si es cerrada o tiene un diptongo.
Por otra parte, en Francia la 'ou' es un diptongo que se pronuncia como la u española, por lo que se suele recurrir al circunflejo.
 Segundo Curso de Español para Enseñanza Secundaria.  Dos ilustres Gramáticos. El diptongo de la Real Academia y la Teoría de Sicilia.  Cartilla para Enseñar Español.
Lid a priori, fuera de la cuenta, lid en paz, lid de las almas débiles contra los cuerpos débiles, lid en que el niño pega, sin que le diga nadie que pegara, bajo su atroz diptongo y bajo su habilísimo pañal, y en que la madre pega con su grito, con el dorso de una lágrima y en el que el enfermo pega con su mal, con su pastilla y su hijo y en que el anciano pega con sus canas, sus siglos y su palo y en que pega el presbítero con dios!
El ribagorzano actual se caracteriza por el mantenimiento del diptongo ei, generado en la evolución de grupo CT latino en palabras como FACTU.
La sílaba en chino distingue entre un ataque inicial consonántico obligatorio, una aproximante medial posible entre el ataque y la vocal o diptongo que hace de núcleo silábico, un núcleo silábico obligatorio y una final posible que es una nasal o una aproximante.
De las 26 letras del mencionado alfabeto se excluyen 4: C, Q, W y Z, pero se agregan 7 vocales con signo diacrítico: Á, É, Í, Ó, Ú, Ý, Ö y 2 consonantes: Ð/ð, que es una fricativa dental sonora; Þ/þ, que es una fricativa interdental sorda más el dígrafo Æ/æ que se pronuncia como el diptongo ai.
En lengua vasca el topónimo se acentúa como Be-á-sain, mientras que al hablar en español existe la tendencia generalizada de pronunciarlo como Be-a-sáin. En cualquier caso "-sain" se pronuncia siempre como diptongo, no como hiato.
Como consecuencia secundaria, es intercambiable con la l w: se pronuncia como la 'u' de 'chihuahua' j: suena como la 'Ll' de llanta o la 'll' dental y: suena como un diptongo ia, iu, io fu: suena entre fu y hu, con la 'h' inglesa wo: se pronuncia simplemente como 'o' cuando es utilizada como partícula y como uo cuando forma parte de una palabra z: se pronuncia como la "s" sonora, similar al sonido de una abeja.
La estructura silábica es (C)-V-(S) en ambas lenguas, siendo C cualquier consonante, S una sibilante (s, z, ..) o sonorante (n, r) y V un núcleo vocálico (formado por una vocal o diptongo decreciente).
Las que han decaído más rápidamente y muestran hoy un peor estado de conservación: Diptongo en la terminación del imperativo plural.
El acento usualmente lo lleva la penúltima sílaba, pero existen varias excepciones: se acentúa la última sílaba de palabras terminadas en vocal larga, en diptongo o cuando se desea enfatizar un término.