detener

(redireccionado de detengan)
También se encuentra en: Sinónimos.

detener

1. v. tr. y prnl. Impedir que siga adelante se detuvo el tráfico por el gran diluvio; pudieron detenerle la hemorragia. inmovilizar, parar
2. v. tr. DERECHO Capturar a una persona, privarle de libertad generalmente durante un tiempo breve lo detuvieron a la semana del robo. arrestar, prender
3. v. prnl. Pasar mucho tiempo haciendo una cosa se detiene mucho en la limpieza de la casa. demorarse, entretenerse
4. Pararse a meditar una cosa se detuvo a pensar en su futuro.
NOTA: Se conjuga como: tener
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.

detener

 
tr. Suspender [una cosa], impedir que pase adelante.
Arrestar (poner preso).
Retener, conservar [una cosa].
prnl. Retardarse o irse despacio; pararse a considerar una cosa.
Se conjuga como tener.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

detener

(dete'neɾ)
verbo transitivo
1. impedir el movimiento de algo o alguien detener la pelota
2. interrumpir algo detener una enfermedad
3. derecho arrestar a alguien detener a un ladrón
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

detener


Participio Pasado: detenido
Gerundio: deteniendo

Presente Indicativo
yo detengo
tú detienes
Ud./él/ella detiene
nosotros, -as detenemos
vosotros, -as detenéis
Uds./ellos/ellas deten
Imperfecto
yo detenía
tú detenías
Ud./él/ella detenía
nosotros, -as deteníamos
vosotros, -as deteníais
Uds./ellos/ellas detenían
Futuro
yo detendré
tú detendrás
Ud./él/ella detendrá
nosotros, -as detendremos
vosotros, -as detendréis
Uds./ellos/ellas detendrán
Pretérito
yo detuve
tú detuviste
Ud./él/ella detuvo
nosotros, -as detuvimos
vosotros, -as detuvisteis
Uds./ellos/ellas detuvieron
Condicional
yo detendría
tú detendrías
Ud./él/ella detendría
nosotros, -as detendríamos
vosotros, -as detendríais
Uds./ellos/ellas detendrían
Imperfecto de Subjuntivo
yo detuviera
tú detuvieras
Ud./él/ella detuviera
nosotros, -as detuviéramos
vosotros, -as detuvierais
Uds./ellos/ellas detuvieran
yo detuviese
tú detuvieses
Ud./él/ella detuviese
nosotros, -as detuviésemos
vosotros, -as detuvieseis
Uds./ellos/ellas detuviesen
Presente de Subjuntivo
yo detenga
tú detengas
Ud./él/ella detenga
nosotros, -as detengamos
vosotros, -as detengáis
Uds./ellos/ellas detengan
Futuro de Subjuntivo
yo detuviere
tú detuvieres
Ud./él/ella detuviere
nosotros, -as detuviéremos
vosotros, -as detuviereis
Uds./ellos/ellas detuvieren
Imperativo
detén (tú)
detenga (Ud./él/ella)
detened (vosotros, -as)
detengan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había detenido
tú habías detenido
Ud./él/ella había detenido
nosotros, -as habíamos detenido
vosotros, -as habíais detenido
Uds./ellos/ellas habían detenido
Futuro Perfecto
yo habré detenido
tú habrás detenido
Ud./él/ella habrá detenido
nosotros, -as habremos detenido
vosotros, -as habréis detenido
Uds./ellos/ellas habrán detenido
Pretérito Perfecto
yo he detenido
tú has detenido
Ud./él/ella ha detenido
nosotros, -as hemos detenido
vosotros, -as habéis detenido
Uds./ellos/ellas han detenido
Condicional Anterior
yo habría detenido
tú habrías detenido
Ud./él/ella habría detenido
nosotros, -as habríamos detenido
vosotros, -as habríais detenido
Uds./ellos/ellas habrían detenido
Pretérito Anterior
yo hube detenido
tú hubiste detenido
Ud./él/ella hubo detenido
nosotros, -as hubimos detenido
vosotros, -as hubísteis detenido
Uds./ellos/ellas hubieron detenido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya detenido
tú hayas detenido
Ud./él/ella haya detenido
nosotros, -as hayamos detenido
vosotros, -as hayáis detenido
Uds./ellos/ellas hayan detenido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera detenido
tú hubieras detenido
Ud./él/ella hubiera detenido
nosotros, -as hubiéramos detenido
vosotros, -as hubierais detenido
Uds./ellos/ellas hubieran detenido
Presente Continuo
yo estoy deteniendo
tú estás deteniendo
Ud./él/ella está deteniendo
nosotros, -as estamos deteniendo
vosotros, -as estáis deteniendo
Uds./ellos/ellas están deteniendo
Pretérito Continuo
yo estuve deteniendo
tú estuviste deteniendo
Ud./él/ella estuvo deteniendo
nosotros, -as estuvimos deteniendo
vosotros, -as estuvisteis deteniendo
Uds./ellos/ellas estuvieron deteniendo
Imperfecto Continuo
yo estaba deteniendo
tú estabas deteniendo
Ud./él/ella estaba deteniendo
nosotros, -as estábamos deteniendo
vosotros, -as estabais deteniendo
Uds./ellos/ellas estaban deteniendo
Futuro Continuo
yo estaré deteniendo
tú estarás deteniendo
Ud./él/ella estará deteniendo
nosotros, -as estaremos deteniendo
vosotros, -as estaréis deteniendo
Uds./ellos/ellas estarán deteniendo
Condicional Continuo
yo estaría deteniendo
tú estarías deteniendo
Ud./él/ella estaría deteniendo
nosotros, -as estaríamos deteniendo
vosotros, -as estaríais deteniendo
Uds./ellos/ellas estarían deteniendo
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

detener

transitivo y pronominal
transitivo
2 arrestar, aprisionar, aprehender, prender, capturar, encerrar, confinar. libertar.
Si se trata de personas, significan privarlas de libertad. Aprehender se refiere a una acción de contrabando. Confinar y encerrar son formas más generales, ya que designan la acción de meter a una persona o a un animal dentro de un espacio cerrado del cual no puede salir.
transitivo y pronominal
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2016 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

detener

arrest, detain, stop, halt, hold, to arrest, check, grab, impound, retain

detener

přestat, Stop

detener

stoppe, Stop

detener

pysähtyä, Seis

detener

stati

detener

止まる

detener

멈추다

detener

stoppen

detener

parar

detener

stanna

detener

หยุด ยุติ เลิก, หยุด

detener

durdurmak

detener

dừng

detener

停止

detener

停止

detener

A. VT
1. (= parar) → to stop
me detuvo en la callehe stopped me in the street
2. (= retrasar) → to hold up, delay
detener el progreso de algoto hold up the progress of sth
no quiero detenerloI don't want to keep o delay you
3. (= retener) [+ objeto] → to keep
4. (Jur) (= arrestar) → to arrest; (= encarcelar) → to detain
B. (detenerse) VPR
1. (= pararse) → to stop
¡no te detengas!don't hang about!
se detuvo a mirarlohe stopped to look at it
2. (= demorarse) → to waste time (en on) se detiene mucho en esohe's taking a long time over that
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

detener

vi. to detain, to stop.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
Ejemplos ?
El Presidente: Esta Presidencia suplica a la Secretaría cumplir con la petición de la oradora. La diputada Cecilia Soto González: Que detengan el cronometro.
Cuando los pensadores y los sociólogos se detengan a analizar la última epopeya mexicana...
No te irrites así contra nosottos, y no amotines a esta ciudad, no sea que, por odio, nos detengan y nos hagan perecer con mala muerte.
Tu lámpara está ya por extinguirse, y es necesario. -Aún no.- Las sombras son traidoras, y no quiero que al asomar el sol, se detengan sus rayos a la entrada de nuestro corazón...
DOÑA BEATRIZ Hombre, ¿dónde vas? ANTONIA Detente. CELESTINA Aguarda. TACÓN No me detengan. DON JUAN Vive Dios... DOÑA ANA No has de pasar adelante.
Les afirmamos a estos estudiosos de las diversas teorías que necesitamos, sí, ciertamente, empresarios que industrialicen al país y que nos ayuden a no quedar en manos de las exportaciones extranjeras hacia México; a producir lo que el país consume y que tiene que exportar; a empresarios que quieran ser dueños de su propio destino, que no limiten y no detengan sus inversiones hasta que vengan las inversiones del extranjero; que no propalen rumores de desconfianza; ésos que comenzaron cuando, juntos, el Poder Ejecutivo y el Poder Legislativo iniciaron los estudios de legislación sobre tecnología y sobre inversiones extranjeras.
No temas las lluvias, ni la fiesta extranjera del sábado, o el funesto aniversario de la batalla de Allia; no inquieras las millas que has recorrido, sino las que te faltan por recorrer, ni busques pretextos que te detengan en un lugar próximo; no cuentes los días, no vuelvas con frecuencia las miradas hacia Roma, huye sin descanso: gracias a la fuga, el partho vive aún seguro de sus enemigos.
Y Su Majestad Fidelísima, en correspondencia de esta restitución, promete que en tiempo alguno, sea de paz o de guerra, en que la Corona de Portugal no tenga parte (como se espera y desea), no consentirá que alguna escuadra o embarcación de guerra, o de comercio extranjeras, entren en dicho puerto de Santa Catalina, o en los de su costa inmediata, ni que en ellos se abriguen o detengan, especialmente siendo embarcaciones de potencia que se halle en guerra con la Corona de España, o que pueda haber alguna sospecha de ser destinadas a hacer el contrabando.
"El periodista, jamás se crea perfecto, el periodismo si”. "Que jamás nos detengan las ambiciones personales ni los intereses creados".
En glorias amorosas, en pasiones, en burlas, veras, mofas, risa, llanto, elogios, epitafios, descripciones: a todo se acomoda, y en su canto parece bien, guardando propiamente el decoro, que en ella importa tanto. Dureza de diciones no consiente ni letras que le causen aspereza ni del verso detengan la corriente.
Con la fricción de tus abrazos biónicos transformaste los desiertos rojos –huecas poses de cavernas enjoyadas– en prodigios de energías nucleares, propulsoras de la inmensa maquinaria –nave renovada– que empuja la aventura alada –encendido itinerario– de vuelos seminíferos de cosmos para hacer de satélites ocultos estrellas inflamadas en su luces –impacto de meteoro transmutante– ¡Oh girante edén galáxico, nos trasciendes caballeros del espacio… nos das el escudero de tu fuerza –constante mutación de cada praxis– que no nos dejará en cometa errátil, porque juntos marcharemos como uno, volaremos como uno, lucharemos como uno, sin que ejércitos de odios nos consuman o molinos de envidias nos detengan!
Los guardiaciviles del camino se quedarán atónitos cuando, en mis andaduras por venir, a su pregunta de si llevo o si traigo papeles responda alargándoles una tarjeta en la que, con letra de bulto, se diga: Camilo José Cela, de la Real Academia Española. Lo más probable es que, de momento y por lo que sí o por lo que no, me detengan.