destejer

(redireccionado de destejiendo)

destejer

1. v. tr. y prnl. Deshacer una cosa tejida.
2. Deshacer un trabajo o un progreso realizado.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.

destejer

 
tr. Deshacer [lo tejido].
fig.Desbaratar [lo dispuesto o tramado].
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

destejer


Participio Pasado: destejido
Gerundio: destejiendo

Presente Indicativo
yo destejo
tú destejes
Ud./él/ella desteje
nosotros, -as destejemos
vosotros, -as destejéis
Uds./ellos/ellas destejen
Imperfecto
yo destejía
tú destejías
Ud./él/ella destejía
nosotros, -as destejíamos
vosotros, -as destejíais
Uds./ellos/ellas destejían
Futuro
yo destejeré
tú destejerás
Ud./él/ella destejerá
nosotros, -as destejeremos
vosotros, -as destejeréis
Uds./ellos/ellas destejerán
Pretérito
yo destejí
tú destejiste
Ud./él/ella destejió
nosotros, -as destejimos
vosotros, -as destejisteis
Uds./ellos/ellas destejieron
Condicional
yo destejería
tú destejerías
Ud./él/ella destejería
nosotros, -as destejeríamos
vosotros, -as destejeríais
Uds./ellos/ellas destejerían
Imperfecto de Subjuntivo
yo destejiera
tú destejieras
Ud./él/ella destejiera
nosotros, -as destejiéramos
vosotros, -as destejierais
Uds./ellos/ellas destejieran
yo destejiese
tú destejieses
Ud./él/ella destejiese
nosotros, -as destejiésemos
vosotros, -as destejieseis
Uds./ellos/ellas destejiesen
Presente de Subjuntivo
yo desteja
tú destejas
Ud./él/ella desteja
nosotros, -as destejamos
vosotros, -as destejáis
Uds./ellos/ellas destejan
Futuro de Subjuntivo
yo destejiere
tú destejieres
Ud./él/ella destejiere
nosotros, -as destejiéremos
vosotros, -as destejiereis
Uds./ellos/ellas destejieren
Imperativo
desteje (tú)
desteja (Ud./él/ella)
destejed (vosotros, -as)
destejan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había destejido
tú habías destejido
Ud./él/ella había destejido
nosotros, -as habíamos destejido
vosotros, -as habíais destejido
Uds./ellos/ellas habían destejido
Futuro Perfecto
yo habré destejido
tú habrás destejido
Ud./él/ella habrá destejido
nosotros, -as habremos destejido
vosotros, -as habréis destejido
Uds./ellos/ellas habrán destejido
Pretérito Perfecto
yo he destejido
tú has destejido
Ud./él/ella ha destejido
nosotros, -as hemos destejido
vosotros, -as habéis destejido
Uds./ellos/ellas han destejido
Condicional Anterior
yo habría destejido
tú habrías destejido
Ud./él/ella habría destejido
nosotros, -as habríamos destejido
vosotros, -as habríais destejido
Uds./ellos/ellas habrían destejido
Pretérito Anterior
yo hube destejido
tú hubiste destejido
Ud./él/ella hubo destejido
nosotros, -as hubimos destejido
vosotros, -as hubísteis destejido
Uds./ellos/ellas hubieron destejido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya destejido
tú hayas destejido
Ud./él/ella haya destejido
nosotros, -as hayamos destejido
vosotros, -as hayáis destejido
Uds./ellos/ellas hayan destejido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera destejido
tú hubieras destejido
Ud./él/ella hubiera destejido
nosotros, -as hubiéramos destejido
vosotros, -as hubierais destejido
Uds./ellos/ellas hubieran destejido
Presente Continuo
yo estoy destejiendo
tú estás destejiendo
Ud./él/ella está destejiendo
nosotros, -as estamos destejiendo
vosotros, -as estáis destejiendo
Uds./ellos/ellas están destejiendo
Pretérito Continuo
yo estuve destejiendo
tú estuviste destejiendo
Ud./él/ella estuvo destejiendo
nosotros, -as estuvimos destejiendo
vosotros, -as estuvisteis destejiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron destejiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba destejiendo
tú estabas destejiendo
Ud./él/ella estaba destejiendo
nosotros, -as estábamos destejiendo
vosotros, -as estabais destejiendo
Uds./ellos/ellas estaban destejiendo
Futuro Continuo
yo estaré destejiendo
tú estarás destejiendo
Ud./él/ella estará destejiendo
nosotros, -as estaremos destejiendo
vosotros, -as estaréis destejiendo
Uds./ellos/ellas estarán destejiendo
Condicional Continuo
yo estaría destejiendo
tú estarías destejiendo
Ud./él/ella estaría destejiendo
nosotros, -as estaríamos destejiendo
vosotros, -as estaríais destejiendo
Uds./ellos/ellas estarían destejiendo
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Traducciones

destejer

undo, unravel

destejer

VT
1. (Cos) [+ prenda de punto] → to undo
V tb tejer B1
2. (= interferir) → to interfere with the progress of
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
En un poema que habla de un “árbol”, la palabra envía a un concepto conocido por el lector, aunque no sea comprobable por éste, observable. Al leer, el lector va “destejiendo” los elementos según la significación que toman en sus relaciones con los demás.
Más allá de ellos, una voz acumulada de narratividades líricas con oficios dramáticos, Lénica Puhyol teje la trama de su obra Una mujer de novela que convierte a su autora en la primera gran novelista del siglo XXI o la que estuvo latente, neo-estridentismo underground, subterránea, dale que dale al tejido escritural; destejiendo y volviendo a tejer, cual nueva Penélope que pareciera presuntuosa Aracné, pero que le da un knock-out a las Palas Ateneas del comercio efímero.
Acullá se veían acurrucadas en hilera cuatrocientas negras destejiendo sobre las faldas el ovillo y arrancando uno a uno los sebitos que el avaro cuchillo del carnicero había dejado en la tripa como rezagados, al paso que otras vaciaban panzas y vejigas y las henchían de aire de sus pulmones para depositar en ellas, luego de secas, la achura.
demás de que el lector puede, si quiere, creer lo que mejor le pareciere; porque si se perdiese la mentira, se hallaría en poéticos papeles, como se ve en Homero, describiendo a la casta Penélope, que admira, por los amantes necios y crueles, tejiendo y destejiendo, sin dejarla dormir, de puro casta.
Destejiendo el arco iris es un libro de Richard Dawkins publicado en 1998 y en castellano en 2000 por Tusquets Editores, Barcelona (352 páginas).
Lo bueno, lo malo, lo falso, Madrid, Alianza, 1988. Richard Dawkins, Destejiendo el arco iris, Barcelona, Tusquets, 2000. Steven Weinberg, Plantar cara.
Su popular libro Destejiendo el arco iris aborda la afirmación de John Keats —que al explicar el arco iris, Isaac Newton había reducido su belleza— y le da la vuelta.
1995: River out of Eden El río del Edén 1996: Climbing mount improbable Escalando el monte improbable (trad. al español por Tusquets Editores). 1998: Unweaving the rainbow Destejiendo el arco iris. (trad.