desear

(redireccionado de deseó)
También se encuentra en: Sinónimos.

desear

(Del lat. desiderare.)
1. v. tr. Sentir una persona la necesidad de poseer o alcanzar una cosa con intensidad siempre ha deseado un coche deportivo. apetecer, ambicionar, pretender
2. Querer que se produzca o no un acontecimiento deseo que vengas cuanto antes. anhelar, ansiar
3. Sentir una persona atracción sexual por otra.

desear

 
tr. Sentir atracción [por una cosa] hasta el punto de quererla poseer o alcanzar.
Anhelar [que acontezca o deje de acontecer un suceso].
Me veo y me deseo. Expresión para encarecer el afán por conseguir algo.

desear

(de'seaɾ)
verbo transitivo
1. querer algo con fuerza El niño deseaba el juguete.
2. sentir atracción hacia alguien La deseaba tanto que la quiso por esposa.

desear


Participio Pasado: deseado
Gerundio: deseando

Presente Indicativo
yo deseo
tú deseas
Ud./él/ella desea
nosotros, -as deseamos
vosotros, -as deseáis
Uds./ellos/ellas desean
Imperfecto
yo deseaba
tú deseabas
Ud./él/ella deseaba
nosotros, -as deseábamos
vosotros, -as deseabais
Uds./ellos/ellas deseaban
Futuro
yo desearé
tú desearás
Ud./él/ella deseará
nosotros, -as desearemos
vosotros, -as desearéis
Uds./ellos/ellas desearán
Pretérito
yo deseé
tú deseaste
Ud./él/ella deseó
nosotros, -as deseamos
vosotros, -as deseasteis
Uds./ellos/ellas desearon
Condicional
yo desearía
tú desearías
Ud./él/ella desearía
nosotros, -as desearíamos
vosotros, -as desearíais
Uds./ellos/ellas desearían
Imperfecto de Subjuntivo
yo deseara
tú desearas
Ud./él/ella deseara
nosotros, -as deseáramos
vosotros, -as desearais
Uds./ellos/ellas desearan
yo desease
tú deseases
Ud./él/ella desease
nosotros, -as deseásemos
vosotros, -as deseaseis
Uds./ellos/ellas deseasen
Presente de Subjuntivo
yo desee
tú desees
Ud./él/ella desee
nosotros, -as deseemos
vosotros, -as deseéis
Uds./ellos/ellas deseen
Futuro de Subjuntivo
yo deseare
tú deseares
Ud./él/ella deseare
nosotros, -as deseáremos
vosotros, -as deseareis
Uds./ellos/ellas desearen
Imperativo
desea (tú)
desee (Ud./él/ella)
desead (vosotros, -as)
deseen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había deseado
tú habías deseado
Ud./él/ella había deseado
nosotros, -as habíamos deseado
vosotros, -as habíais deseado
Uds./ellos/ellas habían deseado
Futuro Perfecto
yo habré deseado
tú habrás deseado
Ud./él/ella habrá deseado
nosotros, -as habremos deseado
vosotros, -as habréis deseado
Uds./ellos/ellas habrán deseado
Pretérito Perfecto
yo he deseado
tú has deseado
Ud./él/ella ha deseado
nosotros, -as hemos deseado
vosotros, -as habéis deseado
Uds./ellos/ellas han deseado
Condicional Anterior
yo habría deseado
tú habrías deseado
Ud./él/ella habría deseado
nosotros, -as habríamos deseado
vosotros, -as habríais deseado
Uds./ellos/ellas habrían deseado
Pretérito Anterior
yo hube deseado
tú hubiste deseado
Ud./él/ella hubo deseado
nosotros, -as hubimos deseado
vosotros, -as hubísteis deseado
Uds./ellos/ellas hubieron deseado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya deseado
tú hayas deseado
Ud./él/ella haya deseado
nosotros, -as hayamos deseado
vosotros, -as hayáis deseado
Uds./ellos/ellas hayan deseado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera deseado
tú hubieras deseado
Ud./él/ella hubiera deseado
nosotros, -as hubiéramos deseado
vosotros, -as hubierais deseado
Uds./ellos/ellas hubieran deseado
Presente Continuo
yo estoy deseando
tú estás deseando
Ud./él/ella está deseando
nosotros, -as estamos deseando
vosotros, -as estáis deseando
Uds./ellos/ellas están deseando
Pretérito Continuo
yo estuve deseando
tú estuviste deseando
Ud./él/ella estuvo deseando
nosotros, -as estuvimos deseando
vosotros, -as estuvisteis deseando
Uds./ellos/ellas estuvieron deseando
Imperfecto Continuo
yo estaba deseando
tú estabas deseando
Ud./él/ella estaba deseando
nosotros, -as estábamos deseando
vosotros, -as estabais deseando
Uds./ellos/ellas estaban deseando
Futuro Continuo
yo estaré deseando
tú estarás deseando
Ud./él/ella estará deseando
nosotros, -as estaremos deseando
vosotros, -as estaréis deseando
Uds./ellos/ellas estarán deseando
Condicional Continuo
yo estaría deseando
tú estarías deseando
Ud./él/ella estaría deseando
nosotros, -as estaríamos deseando
vosotros, -as estaríais deseando
Uds./ellos/ellas estarían deseando
Sinónimos

desear

transitivo
aspirar a, querer, codiciar, ambicionar*, suspirar por, ansiar, anhelar, apetecer, irse los ojos*, hacerse la boca agua, desvivirse*. renunciar, desentenderse.
El sentimiento de deseo puede unirse a otros matices psíquicos. Por ejemplo los verbos aspirar a, querer, codiciar, ambicionar, sugieren voluntad activa del sujeto, en mayor o menor grado, para procurarse lo deseado. Los verbos suspirar por, ansiar, anhelar (intensivos de desear) no suponen necesariamente actividad por parte del sujeto. Otras significaciones especiales dependen de la cosa deseada; por ejemplo: se apetece un buen vino, se codicia la riqueza, se ambiciona un cargo.
«Se desea lo que gusta; se apetece lo que se necesita. Hay más sensualidad en el acto de apetecer que en el de desear. La ciencia, el poder, la fama son objetos legítimos del deseo. Se apetece el descanso, el manjar, la bebida, el refresco en los días calurosos. Apetecer viene de apetito, sentimiento que los hombres tienen de común con los animales.»
José Joaquín de Mora
«Se desea lo que satisface a la voluntad; se apetece lo que satisface a los sentidos. Como las más veces se dirige por ellos la voluntad, se desea ordinariamente lo que se apetece. Se desea un ascenso o una gracia; se apetece un manjar, un deleite. Un enfermo desea, y no apetece, un remedio. Los irracionales desean, no apetecen
José López de la Huerta
Traducciones

desear

voli

desear

לחשוק

desear

ønske

desear

desejar

desear

přát si, toužit

desear

begære, ønske

desear

haluta, toivoa

desear

željeti

desear

希望する, 願う

desear

바라다

desear

önska

desear

ปรารถนา

desear

mong muốn, ước

desear

希望, 渴望

desear

VT
1. (= anhelar) → to want
sólo deseo que me dejen en pazI just want to be left in peace
no deseo que le pase nada maloI wouldn't want o wish anything bad to happen to him
un embarazo no deseadoan unwanted pregnancy
la vida que tanto había deseadothe life she had wanted so much o longed for
dejar bastante o mucho que desearto leave a lot to be desired
no se lo deseo a nadie o ni a mi peor enemigoI wouldn't wish it on anyone o my worst enemy
estar deseando algo estaba deseando conocerteI've been looking forward to meeting you
estoy deseando que esto termineI'm really looking forward to this finishing, I can't wait for this to finish
estoy deseando que lleguen las vacacionesI'm really looking forward to the holidays, I can't wait for o till the holidays
ser de desear sería de desear que actualizaran su informaciónit would be desirable for them to update their information
es de desear que mejoren nuestras relacionesan improvement in our relations would be desirable
no hemos avanzado tanto como sería de desearwe haven't made as much progress as we would have liked
V tb ver B9
2. (frm)
2.1. (en peticiones) → to wish
desearía ver al directorI would like o I wish to see the manager
el doctor desea hablar un momento con ustedthe doctor wishes to speak to you for a moment
todo se hará como tú deseeseverything will be done as you wish
2.2. (en preguntas, sugerencias) si lo desea se lo podemos enviar por correoif you wish we can send it by post
¿desearía el señor algún postre?would Sir like a dessert?, do you wish a dessert?
¿qué desean beber?what would you like to drink?
¿desea que le hagamos una factura?do you wish us to make out an invoice?
¿qué desea?can I help you?
3. (en fórmulas de cortesía) [+ éxito, suerte] → to wish
os deseamos una Feliz Navidadwe wish you a Merry Christmas
te deseo la mejor suerte del mundoI wish you the best luck in the world
le deseamos una pronta recuperaciónwe wish you a prompt recovery
4. (sexualmente) → to want

desear

v. to wish, to desire.

desear

vt to desire; no deseado unwanted, unintended
Ejemplos ?
– No. Me deseó buenas noches y sostuvo en alto su linterna. Caminé entre las vías (con la desagradable sensación de que un tren venía tras de mí), hasta que encontré el sendero.
Recomendó la delegación el uso del oro y la plata para la moneda, con relación fija. Deseó que los pueblos de América, y el reino de Hawai que se sentaba en la Conferencia, invitasen unidos a las potencias a un Congreso Monetario Universal.
Con ser que la sala era espaciosa, el Cura se vio y se deseó para acomodar aquel muchacherío, sin revolver las hembras con los machos, ni los de siete años con los de quince o dieciséis.
En fin, muy posteriormente, guardaba Cádiz bastantes hechizos para ser cantada por lord Byron, grande e inteligente apreciador de la belleza. El general conde de Alcira, a su regreso a Cádiz, deseó comprar una casa de campo; le propusieron la de D.
Emma quiso que se vistiera todo de negro y se dejara una perilla, para parecerse a los retratos de Luis XIII. Deseó conocer su alojamiento y lo encontró vulgar; él se sonrojó y ella no le hizo caso, luego le aconsejó que comprara unas cortinas parecidas a las suyas, y como León objetara el gasto: ¡Ah!, ¡ah!, tienes apego a tus dineritos dijo ella riendo.
El Apóstol dice: «Desea morir y hallarse con Cristo», y más acomodadamente: «Deseó mi alma grandemente en todo tiempo, aficionarse a tus preceptos y mandamientos, y el amor de la sabiduría nos conduce al reino eterno.» Pero comúnmente hemos convenido en que al decir codicia o concupiscencia, si no añadimos de qué es la codicia o la concupiscencia, no se pueda tomar sino en mala parte.
20 Cuando Jehová tu Dios ensanchare tu término, como él te ha dicho, y tú dijeres: Comeré carne, porque deseó tu alma comerla, conforme á todo el deseo de tu alma comerás carne.
En la habitación de mistress Strong brillaba una luz. Agnes me la señaló y me deseó las buenas noches. -No te preocupes -me dijo al estrecharme la mano pensando en nuestras inquietudes.
Dictaba por espacio de algunas horas á un amanuense, y después tomaba la pluma, y escribía otras materias diferentes. Deseó mucho la Reyna Doña Catalina tenerle de Obispo en su Reyno; mas no lo pudo conseguir de su humildad: pues renunció con la mayor reverencia el Obispado de Viseu y el Arzobispado de Braga.
Cuantos conocen los escritos de los antiguos y se entregan asiduamente al estudio de las musas, saben de qué manera Zeus deseó en otro tiempo á Semele; saben cómo la espléndida Eos se llevó á Céfalo entre los Dioses, á causa del amor que por él sentía.
El, pues, una vez bautizado, para remover todos los obstáculos externos que podían retardarle en su santo propósito, imitando a aquel hombre que habiendo hallado un tesoro, por la alegría del hallazgo va y vende todo lo que tiene y compra el campo(57), dejó a un lado las delicias pasajeras y vanas de este mundo, deseó vivamente la soledad y abrazó una forma severa de vida con tanto mayor afán cuanto más claramente había experimentado antes que estaba en peligro su salvación entre los incentivos de los vicios.
¿En qué estimación debe tener, pues, el sabio la Teología en la cual el rey y monarca de los dioses toma el nombre de aquel objeto: «que ningún verdadero sabio, deseó», y cuanto más congruamente, si se aprendiera con esta, doctrina alguna máxima saludable que fuese útil para la vida eterna, llamaran a Dios, que es gobernador del mundo, no dinero, sino sabiduría, cuyo amor nos purifica de la inmundicia de la codicia, esto es, del afecto y deseo desordenado del dinero?