descargar
(redireccionado de descargabais)También se encuentra en: Sinónimos.
descargar
1. v. tr. Quitar o disminuir la carga de una cosa descarga esas cajas con cuidado. cargar
2. v. tr. y prnl. Liberar a una persona de un cargo u obligación descargó al enfermero de todas sus obligaciones. aliviar, dispensar, eximir, exonerar
3. Desahogar el enfado o el malhumor que se experimenta sobre otra persona descargó todo su mal humor sobre su madre. desfogar
4. v. tr. e intr. Dar un golpe con violencia le descargó una sonora bofetada ante sus compañeros. atizar
5. v. tr. Quitar a la carne la falda y la parte del hueso, especialmente a la del lomo.
6. MILITAR Retirar la carga de un arma de fuego o dispararla descargó toda la munición sobre el enemigo.
7. v. prnl. Dejar el cargo, empleo o puesto.
8. v. intr. GEOGRAFÍA Desembocar un río en el lugar donde acaba su curso el río Ebro descarga en el mar Mediterráneo. desaguar
9. DERECHO Declarar a una persona libre de culpa le han descargado de todos los delitos que le imputaban. absolver
10. v. intr. y tr. Producir una nube o una tormenta lluvia, granizo o rayos aquellas nubes descargarán lluvia abundante.
11. v. tr. y prnl. ELECTRICIDAD Anular la carga eléctrica de un cuerpo la batería del coche se descargó.
12. Desteñir una tela, en tintorería.
13. ARTES GRÁFICAS Cortar la parte de la impresión del pliego de arreglo para que salga clara.
14. ¡descarguen! interj. MILITAR Voz de mando que indica que en el siguiente paso se descargará el arma.
NOTA: Se conjuga como: pagar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
descargar
tr. Quitar o aliviar la carga [a una cosa].
Disparar [las armas de fuego], o extraer [de ellas] la carga que llevan.
Mostrar o explicar unos sentimientos fuertes que lo dominan a uno.
p. ext.Dar [un golpe] con violencia.
Anular la carga o tensión eléctrica [de un cuerpo].
Liberar [a uno] de un cargo u obligación.
intr. Desembocar los ríos en el mar o en un lago.
Deshacerse una nube en lluvia o granizo.
tr.-prnl. Copiar o transferir información de un ordenador a otro, en especial, a través de Internet.
prnl. Dejar el empleo o cargo; eximirse de sus obligaciones cometiendo a otro lo que debía ejecutar por sí.
der. Dar los reos satisfacción a los cargos y purgarse de ellos.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
descargar
(deskaɾ'γaɾ)verbo transitivo
1. cargar quitar o alivianar el peso de algo Descargaron las cajas del camión.
2. militar sacar las municiones de un arma de fuego descargar el revólver
3. propinar un golpe o disparo Descargó una cachetada sobre su rostro.
4. liberar a una persona de una obligación u otra cosa molesta o pesada Lo descargaron de la responsabilidad de elegir al nuevo empleado.
5. desahogar el mal humor o el enojo sobre una persona Descargó a gritos toda su ira sobre él.
6. computadoras copiar o transferir información digital Descargué el programa que necesito.
descargar
verbo intransitivo
afluir una corriente de agua a otra El río descarga en el lago.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
descargar
Participio Pasado: descargado
Gerundio: descargando
Presente Indicativo |
---|
yo descargo |
tú descargas |
Ud./él/ella descarga |
nosotros, -as descargamos |
vosotros, -as descargáis |
Uds./ellos/ellas descargan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Traducciones
descargar
herunterladen, ausladen, auslassen, downloaden, entladendescargar
décharger, téléchargerdescargar
uitladen, lossen, ontladen, downloadendescargar
scaricaredescargar
يُفْرِغُ حُمُولَة, يُنْزِلُdescargar
stáhnout, vyložitdescargar
downloade, lossedescargar
λαμβάνω δεδομένα, ξεφορτώνωdescargar
purkaa kuorma, tallentaa internetistädescargar
istovariti, preuzetidescargar
ダウンロードする, 荷を降ろすdescargar
다운로드하다, 짐을 내리다descargar
pobrać, rozładowaćdescargar
descarregar, fazer download, transferirdescargar
загружать, разгружатьdescargar
ladda ner, lasta avdescargar
ถ่ายสินค้า, บรรจุลงdescargar
dỡ hàng, tải vềdescargar
下載descargar
A. VT
1. (= quitar la carga de) [+ camión, contenedor, arma] → to unload; [+ mercancías] → to unload
están descargando los sacos del camión → they are unloading the sacks from the lorry
están descargando los sacos del camión → they are unloading the sacks from the lorry
2. (= disparar) [+ arma, tiro] → to fire
3. (= soltar) [+ golpe] → to land; [+ bomba] → to drop, release
le descargó un puñetazo en la cara → he punched him in the face o landed a punch on his face
empezó a descargar golpes sobre la mesa → he started banging (on) the table
le descargó un puñetazo en la cara → he punched him in the face o landed a punch on his face
empezó a descargar golpes sobre la mesa → he started banging (on) the table
5. (= liberar) [+ tensión, agresividad] → to release; [+ enfado, ira] → to vent; [+ conciencia] → to ease; [+ responsabilidad, sentimiento] → to offload
siempre descarga su enfado con nosotros → he always vents his anger on us
no descargues tu frustración sobre mí → don't take out o offload your frustration on me
necesito a alguien en quien descargar mi corazón → I need to pour out my heart to somebody
descargar a algn de [+ obligación, responsabilidad] → to relieve sb of; [+ deuda] → to discharge sb from; [+ acusación] → to clear sb of, acquit sb of
siempre descarga su enfado con nosotros → he always vents his anger on us
no descargues tu frustración sobre mí → don't take out o offload your frustration on me
necesito a alguien en quien descargar mi corazón → I need to pour out my heart to somebody
descargar a algn de [+ obligación, responsabilidad] → to relieve sb of; [+ deuda] → to discharge sb from; [+ acusación] → to clear sb of, acquit sb of
7. (Com) [+ letra] → to take up
8. (Inform) → to download
B. VI
2. [tormenta] → to break
la tempestad descargó sobre el barco → the storm broke over the ship
una fuerte tromba de agua descargó sobre la ciudad → a torrential downpour fell on the city
la tempestad descargó sobre el barco → the storm broke over the ship
una fuerte tromba de agua descargó sobre la ciudad → a torrential downpour fell on the city
3. (Elec) → to discharge
C. (descargarse) VPR
1. (= desahogarse) → to unburden o.s.
se descargaba con sus amigos → she unburdened herself to her friends
descargarse de [+ carga, problema] → to unburden o.s. of; [+ responsabilidad] → to unload
se descargó de todas sus responsabilidades sobre un colega → he unloaded all his responsibilities on to a colleague
se descargó con él de todas sus penas → she poured out all her troubles to him
se descargaba con sus amigos → she unburdened herself to her friends
descargarse de [+ carga, problema] → to unburden o.s. of; [+ responsabilidad] → to unload
se descargó de todas sus responsabilidades sobre un colega → he unloaded all his responsibilities on to a colleague
se descargó con él de todas sus penas → she poured out all her troubles to him
2. (Elec) [batería] → to go flat; [pila] → to run down
a la cámara se le han descargado las pilas → the camera batteries have run out o run down
a la cámara se le han descargado las pilas → the camera batteries have run out o run down
3. (Jur) → to clear o.s. (de of)
4. (= dimitir) → to resign
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009