concernir

(redireccionado de concernían)
También se encuentra en: Sinónimos.

concernir

(Del bajo lat. concernere < lat. cernere, distinguir.)
1. v. intr. defectivo Atañer, corresponder una cosa a una persona a él le concierne tomar una decisión. atañer, pertenecer, corresponder
2. Tener una cosa interés para una persona me concierne tu opinión sobre el asunto. importar
3. por lo que concierne a loc. prep. Se usa para referirse a una cosa diferente de la que se estaba diciendo.
NOTA: Se conjuga como: discernir

concernir

 
intr. Atañer.
Es un verbo defectivo que suele usarse solo en las terceras personas de los pres. de indic. y subj. y del pret. imperf. de indic.; ger., concerniendo; p. a., concerniente.

concernir

(konθeɾ'niɾ)
verbo intransitivo
corresponder a alguien un determinado asunto o función No me conciernen tus asuntos.

concernir


Participio Pasado: concernido
Gerundio: concerniendo

Presente Indicativo
yo concierno
tú conciernes
Ud./él/ella concierne
nosotros, -as concernimos
vosotros, -as concernís
Uds./ellos/ellas conciernen
Imperfecto
yo concernía
tú concernías
Ud./él/ella concernía
nosotros, -as concerníamos
vosotros, -as concerníais
Uds./ellos/ellas concernían
Futuro
yo concerniré
tú concernirás
Ud./él/ella concernirá
nosotros, -as concerniremos
vosotros, -as concerniréis
Uds./ellos/ellas concernirán
Pretérito
yo concerní
tú concerniste
Ud./él/ella concernió
nosotros, -as concernimos
vosotros, -as concernisteis
Uds./ellos/ellas concernieron
Condicional
yo concerniría
tú concernirías
Ud./él/ella concerniría
nosotros, -as concerniríamos
vosotros, -as concerniríais
Uds./ellos/ellas concernirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo concerniera
tú concernieras
Ud./él/ella concerniera
nosotros, -as concerniéramos
vosotros, -as concernierais
Uds./ellos/ellas concernieran
yo concerniese
tú concernieses
Ud./él/ella concerniese
nosotros, -as concerniésemos
vosotros, -as concernieseis
Uds./ellos/ellas concerniesen
Presente de Subjuntivo
yo concierna
tú conciernas
Ud./él/ella concierna
nosotros, -as concernamos
vosotros, -as concernáis
Uds./ellos/ellas conciernan
Futuro de Subjuntivo
yo concerniere
tú concernieres
Ud./él/ella concerniere
nosotros, -as concerniéremos
vosotros, -as concerniereis
Uds./ellos/ellas concernieren
Imperativo
concierne (tú)
concierna (Ud./él/ella)
concernid (vosotros, -as)
conciernan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había concernido
tú habías concernido
Ud./él/ella había concernido
nosotros, -as habíamos concernido
vosotros, -as habíais concernido
Uds./ellos/ellas habían concernido
Futuro Perfecto
yo habré concernido
tú habrás concernido
Ud./él/ella habrá concernido
nosotros, -as habremos concernido
vosotros, -as habréis concernido
Uds./ellos/ellas habrán concernido
Pretérito Perfecto
yo he concernido
tú has concernido
Ud./él/ella ha concernido
nosotros, -as hemos concernido
vosotros, -as habéis concernido
Uds./ellos/ellas han concernido
Condicional Anterior
yo habría concernido
tú habrías concernido
Ud./él/ella habría concernido
nosotros, -as habríamos concernido
vosotros, -as habríais concernido
Uds./ellos/ellas habrían concernido
Pretérito Anterior
yo hube concernido
tú hubiste concernido
Ud./él/ella hubo concernido
nosotros, -as hubimos concernido
vosotros, -as hubísteis concernido
Uds./ellos/ellas hubieron concernido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya concernido
tú hayas concernido
Ud./él/ella haya concernido
nosotros, -as hayamos concernido
vosotros, -as hayáis concernido
Uds./ellos/ellas hayan concernido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera concernido
tú hubieras concernido
Ud./él/ella hubiera concernido
nosotros, -as hubiéramos concernido
vosotros, -as hubierais concernido
Uds./ellos/ellas hubieran concernido
Presente Continuo
yo estoy concerniendo
tú estás concerniendo
Ud./él/ella está concerniendo
nosotros, -as estamos concerniendo
vosotros, -as estáis concerniendo
Uds./ellos/ellas están concerniendo
Pretérito Continuo
yo estuve concerniendo
tú estuviste concerniendo
Ud./él/ella estuvo concerniendo
nosotros, -as estuvimos concerniendo
vosotros, -as estuvisteis concerniendo
Uds./ellos/ellas estuvieron concerniendo
Imperfecto Continuo
yo estaba concerniendo
tú estabas concerniendo
Ud./él/ella estaba concerniendo
nosotros, -as estábamos concerniendo
vosotros, -as estabais concerniendo
Uds./ellos/ellas estaban concerniendo
Futuro Continuo
yo estaré concerniendo
tú estarás concerniendo
Ud./él/ella estará concerniendo
nosotros, -as estaremos concerniendo
vosotros, -as estaréis concerniendo
Uds./ellos/ellas estarán concerniendo
Condicional Continuo
yo estaría concerniendo
tú estarías concerniendo
Ud./él/ella estaría concerniendo
nosotros, -as estaríamos concerniendo
vosotros, -as estaríais concerniendo
Uds./ellos/ellas estarían concerniendo
Sinónimos

concernir

intransitivo
incumbir, atañer*, referirse a, interesar, tocar a, competer, tener que ver con, afectar, pertenecer.
Indican relación mayor o menor de una cosa con otra. Afectar implica interés directo o gran intensidad de la relación; una ley que me concierne es una ley que me afecta, pero en este último caso resalta más el daño o provecho que espero de ella.

por lo que concierne a locución preposicional en cuanto a, en relación con, tocante a, referente a, en consideración a, respecto a.
Traducciones

concernir

concern, to concern, affect, regard

concernir

betreffen

concernir

regarder

concernir

VI concernir ato concern
eso a mi no me conciernethat does not concern me, that is of no concern to me, that is not of my concern
por lo que a mi concierneas far as I am concerned
en lo que concierne awith regard to ..., concerning ...
Ejemplos ?
Ahora los padres, que eran hombres indulgentes y de edad, con facilidad para entrar en asuntos que no les concernían a ellos mismos, iban estropeando a los jóvenes, enseñándoles a despreciar la autoridad y a considerar la disciplina militar como de poca importancia.
Y si el Espíritu Santo no ha querido enseñarnos esas cosas, porque ellas no concernían al objetivo que Él se propone, a saber, nuestra salud, ¿cómo podría afirmarse entonces que de dos afirmaciones sobre esta materia una es de Fe y la otra errónea?
Ni es Robert Sherard el único de mis amigos al que has dirigido cartas amargas y virulentas porque quisieron consultar mis deseos y pareceres en asuntos que me concernían, la publicación de artículos sobre mí, la dedicatoria de tus versos, la entrega de mis cartas y regalos, etcétera.
Un temprano veto por el comisario soviético Andrei Vishinsky bloqueó una resolución sobre la retirada de las fuerzas francesas de las entonces colonias de Siria y Líbano en febrero de 1946; este veto estableció el precedente de que los miembros permanentes podrían usar el veto en asuntos fuera de asuntos que inmediatamente concernían a guerra o paz.
Este oficial, de espada, cuya jurisdicción abarcaba el Louvre y toda la Casa del rey, juzgaba, en primera instancia, las causas civiles y, en última instancia, las causas criminales y policiales que concernían a la corte.
Yvonne Zipp, que escribe para The Christian Science Monitor, recalcó en su columna dedicada a la novela después de su publicación el modo en el que Rowling gestiona una evolución de Harry a un adolescente, además del método que emplea para revelar elementos que a partir de La cámara secreta concernían a los lectores.
Él era el representante de la universidad, por lo tanto, le concernían los asuntos académicos y administrativos que en ella se suscitasen.
Y también se suponía que los entornos más importantes de las hogueras, siempre estaban acompañados por extraños fenómenos en gran escala que de una u otra forma concernían a los jóvenes niños.
Por todas estas razones, fue extremadamente importante para los comentadores explicar cómo fue revelado el Corán —cuando y bajo qué circunstancias. Muchos comentarios o tafsir, concernían a la historia.
La adaptación se concentró mucho más en las subtramas de la novela –como por ejemplo la exploración de los intereses amorosos de los personajes– dejando en un lugar secundario otras cuestiones presentes en el libro; algunos críticos opinaron que este enfoque reducía las partes más interesantes del filme que concernían al misterio de los horrocruxes y el pasado de Voldemort.
Este régimen se mantuvo, con diferentes modificaciones, hasta 1947, cuando el Parlamento obtuvo el control total de todos los asuntos que concernían al país.
Gaskell generalmente enmarca sus historias como críticas de actitudes contemporáneas, en particular aquellas que concernían a las mujeres, con narrativas complejas y personajes femeninos dinámicos.