colgar
(redireccionado de colgados)También se encuentra en: Sinónimos.
colgar
(Del lat. collocare, situar, colocar < locus, lugar.)1. v. tr. y prnl. Suspender o poner una cosa pendiente de otra de modo que no llegue al suelo de un clavo colgó la cuerda para sujetar el tapiz; colgar en la percha la camisa; colgarse del trampolín para, luego, dejarse caer. pender
2. coloquial Ahorcar, quitar la vida se colgó del cable de la lámpara; lo colgaron del árbol.
3. v. tr. e intr. Dar fin a una conversación telefónica cuando empezó a insultarme le colgué.
4. v. tr. Atribuir una cosa a una persona sin razón ni fundamento me han colgado unas cuantas aventuras pero yo soy muy fiel a mi esposa. cargar, imputar
5. Abandonar una profesión o actividad colgar la carrera durante un par de años; colgó los hábitos definitivamente.
6. v. intr. Estar una persona pendiente de la voluntad de otra todavía cuelgas de mí para hacer cualquier cosa. depender
7. v. prnl. coloquial Adquirir dependencia de una persona o de una cosa, especialmente de las drogas se ha colgado de la cocaína; en cuanto conozca a tu hermana se colgará de él.
8. v. tr. ENSEÑANZA jerga Suspender un examen o una asignatura me colgarán en sociales si no estudio. catear
9. DEPORTES Sacar una persona el cuerpo fuera, por el lado de sotavento, a fin de contrarrestar la escora de la embarcación, en el deporte de la vela.
NOTA: Se conjuga como: rogar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.
colgar
tr. Poner una cosa pendiente de otra sin que llegue al suelo.
Revestir o adornar con tapices o colgaduras.
inform. Incorporar textos, imágenes, aplicaciones, etc., en una página web.
fam.Ahorcar.
Entre estudiantes, suspender un examen.
Imputar, achacar.
intr. Estar una cosa en el aire pendiente de otra: las campanas cuelgan.
fig.Depender de la voluntad o dictamen de otro.
V. conjugación (cuadro) [5] como contar.Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
colgar
(kol'γaɾ)verbo transitivo
1. hacer pender suspender un cuerpo de otro colgar la ropa
2. suspender a una persona o animal del cuello con una cuerda hasta que muera colgar a un condenado a muerte
3. atribuir a una persona algo malo o falso Colgó a su hermano delante de sus padres.
4. aprobar suspender una asignatura o examen Me colgaron en física.
5. abandonar una profesión o actividad Siempre cuelga los trabajos a medio terminar.
colgar
verbo intransitivo
1. caer estar una cosa suspendida de otra Una araña cuelga del techo.
2. terminar una conversación telefónica Colgó y me dejó hablando sola.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
colgar
Participio Pasado: colgado
Gerundio: colgando
Presente Indicativo |
---|
yo cuelgo |
tú cuelgas |
Ud./él/ella cuelga |
nosotros, -as colgamos |
vosotros, -as colgáis |
Uds./ellos/ellas cuelgan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
colgar
intransitivo
4 pender.
Por ejemplo: la lámpara cuelga de un cable.
5 depender.
Por ejemplo: todavía cuelga de su madre.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2016 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
colgar
accrocher, pendre, retomber, raccrocher, suspendrecolgar
appendere, riattaccare, appiccare, attaccare, dondolare, pendere, penzolare, sospendere, spenzolare, verterecolgar
pověsit, zavěsitcolgar
hænge, lægge røret påcolgar
κλείνω το τηλέφωνο, κρεμώcolgar
ripustaa, sulkea puhelincolgar
objesiti, prekinuti razgovor telefonomcolgar
掛ける, 電話を切るcolgar
...을 (...에) 걸다, 전화를 끊다colgar
ophangencolgar
desligar o telefone, pendurarcolgar
вешать, повесить трубкуcolgar
hänga, hänga uppcolgar
แขวน, วางหูโทรศัพท์colgar
asmak, telefonu kapatmakcolgar
dập máy, treocolgar
掛起colgar
לתלותcolgar
A. VT
1. (= colocar pendiendo) [+ cuadro, diploma] → to hang, put up; [+ colada, banderines] → to hang out; [+ cartel, letrero, lámpara, cortina] → to put up; [+ ropa] (en armario) → to hang up; (para secar) → to hang out
cuelga el abrigo en la percha → hang your coat on the hook
cada día cuelgan el cartel de "no hay billetes" → every day the "sold out" sign goes up
le colgó un collar al o del cuello → he put o hung a necklace around her neck
colgar las botas → to hang up one's boots
colgar los estudios → to give up one's studies
colgar los hábitos → to leave the priesthood
colgar los libros → to give up one's studies
colgar la raqueta → to hang up one's racket
colgar el uniforme → to hang up one's uniform
cuelga el abrigo en la percha → hang your coat on the hook
cada día cuelgan el cartel de "no hay billetes" → every day the "sold out" sign goes up
le colgó un collar al o del cuello → he put o hung a necklace around her neck
colgar las botas → to hang up one's boots
colgar los estudios → to give up one's studies
colgar los hábitos → to leave the priesthood
colgar los libros → to give up one's studies
colgar la raqueta → to hang up one's racket
colgar el uniforme → to hang up one's uniform
B. VI
1. [cuadro, lámpara] → to hang
colgar de [+ techo] → to hang from; [+ pared] → to hang on
hay telarañas colgando del techo → there are cobwebs hanging from the ceiling
lo encontraron con la jeringuilla aún colgando del brazo → he was found with the syringe still hanging from his arm
de la pared colgaba un espejo → there was a mirror hanging on the wall
llevar algo colgado a o del cuello → to wear sth round one's neck
colgar de [+ techo] → to hang from; [+ pared] → to hang on
hay telarañas colgando del techo → there are cobwebs hanging from the ceiling
lo encontraron con la jeringuilla aún colgando del brazo → he was found with the syringe still hanging from his arm
de la pared colgaba un espejo → there was a mirror hanging on the wall
llevar algo colgado a o del cuello → to wear sth round one's neck
C. (colgarse) VPR
1. (= estar suspendido)
colgarse de → to hang from
se colgó de una grúa durante varias horas → he hung from a crane for several hours
colgarse del brazo de algn → to take hold of sb's arm, take sb by the arm
colgarse del cuello de algn → to throw one's arms around sb's neck
colgarse del teléfono se colgó del teléfono durante más de una hora → she was on the phone for over an hour
colgarse de → to hang from
se colgó de una grúa durante varias horas → he hung from a crane for several hours
colgarse del brazo de algn → to take hold of sb's arm, take sb by the arm
colgarse del cuello de algn → to throw one's arms around sb's neck
colgarse del teléfono se colgó del teléfono durante más de una hora → she was on the phone for over an hour
2. (= ahorcarse) → to hang o.s.
5. (Chile, Méx) to plug illegally into the mains
¿"Hanged" o "hung"?
COLGAR
¿"Hanged" o "hung"?
• Cuando colgar significa ahorcar, hang es un verbo regular y hanged es tanto el pasado como el participio:
Le colgaron al amanecer He was hanged at dawn• En el resto de los casos hang es irregular, y hung es la forma tanto de pasado como de participio:
He colgado el cuadro en mi habitación I've hung the picture in my roomCollins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
colgar
vi. to hang.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012