clavar

(redireccionado de clavé)
También se encuentra en: Sinónimos.

clavar

(Del bajo lat. clavare.)
1. v. tr. y prnl. Introducir un clavo u otra cosa puntiaguda en un sitio clavar un clavo; se ha clavado una espina en el dedo. hincar
2. v. tr. Sujetar o fijar con clavos clavó el cuadro en la pared.
3. Fijar los ojos o la mirada intensamente en un punto clavó su mirada en aquel cuadro.
4. Dejar a una persona confusa o desconcertada lo clavó con aquellas preguntas.
5. coloquial Engañar a una persona o cobrarle una cosa demasiado cara les clavaron de más por el postre.
6. Engastar las piedras preciosas en el oro o la plata.
7. VETERINARIA Causar una clavadura a una caballería.

clavar

 
tr.-prnl. Introducir [un clavo u otra cosa aguda] a fuerza de golpes en un cuerpo; en general, introducir [una cosa puntiaguda].
Causar una clavadura [a las caballerías].
Sujetar, fijar con clavos [una cosa] en otra.
fig.Fijar, parar: c. los ojos.
tr.-prnl. fig. y fam.Engañar [a uno] perjudicándole.
art. y of. En joyería, engastar [las piedras] en el oro o la plata.

clavar

(kla'βaɾ)
verbo transitivo
1. introducir con presión una cosa acabada en punta dentro de otra clavar un puñal
2. fijar algo con clavos clavar la tapa de un ataúd
3. fijar en intensamente la mirada en otro Lo vio y le clavó unos ojos llenos de ira.
4. dejar sin reacción a otra persona La noticia lo clavó en su asiento.
5. hacer muy bien una cosa Clavó cinco goles en el partido de fútbol.

clavar


verbo transitivo-intransitivo
cobrar por algo más de lo que vale En esa tienda nos clavan seguro.

clavar


Participio Pasado: clavado
Gerundio: clavando

Presente Indicativo
yo clavo
tú clavas
Ud./él/ella clava
nosotros, -as clavamos
vosotros, -as claváis
Uds./ellos/ellas clavan
Imperfecto
yo clavaba
tú clavabas
Ud./él/ella clavaba
nosotros, -as clavábamos
vosotros, -as clavabais
Uds./ellos/ellas clavaban
Futuro
yo clavaré
tú clavarás
Ud./él/ella clavará
nosotros, -as clavaremos
vosotros, -as clavaréis
Uds./ellos/ellas clavarán
Pretérito
yo clavé
tú clavaste
Ud./él/ella clavó
nosotros, -as clavamos
vosotros, -as clavasteis
Uds./ellos/ellas clavaron
Condicional
yo clavaría
tú clavarías
Ud./él/ella clavaría
nosotros, -as clavaríamos
vosotros, -as clavaríais
Uds./ellos/ellas clavarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo clavara
tú clavaras
Ud./él/ella clavara
nosotros, -as claváramos
vosotros, -as clavarais
Uds./ellos/ellas clavaran
yo clavase
tú clavases
Ud./él/ella clavase
nosotros, -as clavásemos
vosotros, -as clavaseis
Uds./ellos/ellas clavasen
Presente de Subjuntivo
yo clave
tú claves
Ud./él/ella clave
nosotros, -as clavemos
vosotros, -as clavéis
Uds./ellos/ellas claven
Futuro de Subjuntivo
yo clavare
tú clavares
Ud./él/ella clavare
nosotros, -as claváremos
vosotros, -as clavareis
Uds./ellos/ellas clavaren
Imperativo
clava (tú)
clave (Ud./él/ella)
clavad (vosotros, -as)
claven (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había clavado
tú habías clavado
Ud./él/ella había clavado
nosotros, -as habíamos clavado
vosotros, -as habíais clavado
Uds./ellos/ellas habían clavado
Futuro Perfecto
yo habré clavado
tú habrás clavado
Ud./él/ella habrá clavado
nosotros, -as habremos clavado
vosotros, -as habréis clavado
Uds./ellos/ellas habrán clavado
Pretérito Perfecto
yo he clavado
tú has clavado
Ud./él/ella ha clavado
nosotros, -as hemos clavado
vosotros, -as habéis clavado
Uds./ellos/ellas han clavado
Condicional Anterior
yo habría clavado
tú habrías clavado
Ud./él/ella habría clavado
nosotros, -as habríamos clavado
vosotros, -as habríais clavado
Uds./ellos/ellas habrían clavado
Pretérito Anterior
yo hube clavado
tú hubiste clavado
Ud./él/ella hubo clavado
nosotros, -as hubimos clavado
vosotros, -as hubísteis clavado
Uds./ellos/ellas hubieron clavado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya clavado
tú hayas clavado
Ud./él/ella haya clavado
nosotros, -as hayamos clavado
vosotros, -as hayáis clavado
Uds./ellos/ellas hayan clavado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera clavado
tú hubieras clavado
Ud./él/ella hubiera clavado
nosotros, -as hubiéramos clavado
vosotros, -as hubierais clavado
Uds./ellos/ellas hubieran clavado
Presente Continuo
yo estoy clavando
tú estás clavando
Ud./él/ella está clavando
nosotros, -as estamos clavando
vosotros, -as estáis clavando
Uds./ellos/ellas están clavando
Pretérito Continuo
yo estuve clavando
tú estuviste clavando
Ud./él/ella estuvo clavando
nosotros, -as estuvimos clavando
vosotros, -as estuvisteis clavando
Uds./ellos/ellas estuvieron clavando
Imperfecto Continuo
yo estaba clavando
tú estabas clavando
Ud./él/ella estaba clavando
nosotros, -as estábamos clavando
vosotros, -as estabais clavando
Uds./ellos/ellas estaban clavando
Futuro Continuo
yo estaré clavando
tú estarás clavando
Ud./él/ella estará clavando
nosotros, -as estaremos clavando
vosotros, -as estaréis clavando
Uds./ellos/ellas estarán clavando
Condicional Continuo
yo estaría clavando
tú estarías clavando
Ud./él/ella estaría clavando
nosotros, -as estaríamos clavando
vosotros, -as estaríais clavando
Uds./ellos/ellas estarían clavando
Sinónimos

clavar

Traducciones

clavar

nail, fix, pin, plunge, to hammer, screw, drive, hammer, stick, fasten, thrust, poke

clavar

šťouchnout

clavar

støde

clavar

stupsen

clavar

tökätä

clavar

bockati

clavar

つつく

clavar

찌르다

clavar

porren

clavar

skubbe

clavar

stöta

clavar

แหย่ด้วยข้อศอกหรือนิ้ว

clavar

dürtmek

clavar

chọc

clavar

,

clavar

clavar

A. VT
1. (= hincar) [+ clavo] → to hammer in
le clavó un cuchillo en el cuellohe stuck a knife in his throat
me clavé un alfiler mientras cosíaI stuck a needle in(to) my finger while I was sewing
le clavó las uñas en la carashe dug her nails into his face
clavar banderillas (Taur) to thrust banderillas into the bull's neck
2. (= fijar) (con clavos) → to nail
ha clavado unas tablas en la puertahe has nailed some panels onto the door
clavó con chinchetas un póster de su equipohe pinned up a poster of his team
clavar la mirada o los ojos en algn/algoto fix one's gaze o one's eyes on sb/sth
3. [+ joya] → to set, mount
4. (Ftbl) [+ pelota] → to hammer, drive
el delantero clavó el balón en la redthe forward hammered o drove the ball into the net
5. (= cobrar de más) → to rip off
me clavaron 350 euros por una cenaI got ripped off to the tune of 350 euros for a meal
-pagué cuarenta euros -pues, te han clavado"I paid forty euros" - "you were ripped off"
6. (= hacer perfecto) -¿cómo has hecho el examen? -lo he clavado"how did the exam go?" - "it was spot on"
7. (Méx) (= robar) → to swipe, nick, pinch
B. (clavarse) VPR
1. [espina, astilla] se me ha clavado una astilla en la manoI've got a splinter in my hand
se me clavó una raspa en la gargantaa fishbone got stuck in my throat
2. (reflexivo) se clavó la espadahe stabbed himself with his sword
3. (CAm, Méx) (Dep) → to dive
Ejemplos ?
Lo conseguí, sin embargo, lo tendí dentro del ataúd. En cuanto estuvo allí me puse a recitar el oficio de difuntos y, por fin, clavé la tapa.
pero el cariño por mi suegra, una segunda madre para mí, me impidió separarme... Y me clavé porque no resultó: ni marido ni bueno ni nada.
Y de qué modo! Clavé los ojos en el rostro del noble anciano, que en su juventud había sido un conspicuo bandido, y moví también la cabeza, como si participara de sus sentimientos.
Y lo mismo debió advertir mi contrario, porque bajó la vista para fijarla en la hoja que relumbraba a la luz de la luna... Levanté el brazo y le clavé el cuchillo en el corazón.
- Un cuchillo me dio. - ¿Dónde tienes el cuchillo, Juan? - Lo clavé en la manga. - Hiciste una tontería, Juan. Debiste meterlo en el bolsillo.
y me clavé en la hondura de los nuevos deseos; ceñí la alforja de agua mediando experimentos y emparedado en placer sucumbí en manifiestos.
«Estoy mala e ignoro mi mal; padezco y no me veo herida; me lamento y no perdí ningún corderillo; me abraso y estoy sentada a la sombra. Mil veces me clavé las espinas de los zarzales y no lloré; me picaron las abejas y pronto quedé sana.
Y cada vez se inclinaba con mayor respeto. Yo le clavé los ojos, mirándole en silencio: Me pareció que no podía dominar su inquietud.
No sé; me pareció que había de conocer en la cara a la mujer de quien sólo había visto un instante la mano; y abriendo desmesuradamente los ojos y dilatando la pupila, como queriendo prestarle mayor fuerza y lucidez, la clavé en el fondo del coro.
Mejor fuera que su boca delatase las señales de mis labios, y en su cuello se notaran las suaves caricias de mis dientes; y, en fin, si me arrebataba el impulso de un hinchado torrente, y la ciega cólera me había hecho su presa, ¿no era bastante amedrentar con mis gritos a una tímida joven, sin apostrofarla con amenazas harto crudas, o bien arrancarle con violencia la túnica hasta mitad de la cintura, y no pasar más adelante en el enojo? Mas no, llegué a mesarle el cabello de la frente, y clavé fiero las uñas en sus delicadas mejillas.
Manuel Girona y Agrafel era hijo de Ignacio Girona y Targa que tenía una casa de banca en Barcelona, en la que Manuel se formó. También era director de la empresa familiar Girona Hermanos, Clavé y Cía., primero solo y posteriormente con su hermano Ignacio.
La apertura de este espacio como piso-museo es un reconocimiento al trabajo de Josep Lluís Sert, Josep Torres Clavé y Joan Baptista Subirana y la innovación que supusieron sus planteamientos los años 30.