ceñir

(redireccionado de ciñen)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con ciñen: ciñendo

ceñir

(Del lat. cingere.)
1. v. tr. Poner una cosa alrededor de otra de modo que la ajuste el cinturón te ciñe el talle. ajustar, comprender, rodear
2. Rodear completamente una cosa a otra. ajustar, apretar, cercar, comprimir, oprimir extralimitarse, salirse
3. NÁUTICA Navegar una embarcación de modo que la quilla forme el ángulo menor posible con la dirección del viento.
4. v. prnl. Moderarse en los gastos, amoldarse a lo que se tiene se ciñó al presupuesto hasta final de mes.
5. Mantenerse dentro de unos límites determinados al hacer o decir una cosa se ciñó a lo que le preguntaban. atenerse, circunscribirse, reducirse extralimitarse, salirse
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: ciño, ciñes, ciñe, ceñimos, ceñís, ciñen. IMPERF.: ceñía, ceñías, ceñía, ceñíamos, ceñíais, ceñían. INDEF.: ceñí, ceñiste, ciñó, ceñimos, ceñisteis, ciñeron. FUT.: ceñiré, ceñirás, ceñirá, ceñiremos, ceñiréis, ceñirán. COND.: ceñiría, ceñirías, ceñiría, ceñiríamos, ceñiríais, ceñirían. SUBJUNTIVO: PRES.: ciña, ciñas, ciña, ciñamos, ciñáis, ciñan. IMPERF.: ciñera o ciñese, ciñeras o ciñeses, ciñera o ciñese, ciñéramos o ciñésemos, ciñerais o ciñeseis, ciñeran o ciñesen. FUT.: ciñere, ciñeres, ciñere, ciñéremos, ciñereis, ciñeren. IMPERATIVO: ciñe, ciña, ciñamos, ceñid, ciñan. GERUNDIO: ciñendo. PARTICIPIO: ceñido.

ceñir

 
tr. Rodear, ajustar [la cintura o el cuerpo a uno]: ceñir la frente con, o de flores.
Apretar [una cosa] sobre el cuerpo de uno rodeándolo.
Apretar, rodear alguna cosa [el cuerpo de uno].
Cerrar o rodear una cosa [a otra].
fig.Abreviar [una cosa, esp. el estilo o la narración].
prnl. Moderarse o reducirse en los gastos, en las palabras, etc.
Amoldarse, concretarse a una ocupación o trabajo.
Modelo [9]. V. conjugación (cuadro).

ceñir

(θe'ɲiɾ)
verbo transitivo
1. hacer que una prenda u otra cosa quede ajustada o apretada a algo o alguien ceñir la bata
2. cosa rodear o encerrar una cosa con otra Las murallas ciñen el castillo.
3. una prenda o alguna otra cosa estar ajustada a algo o alguien Esos pantalones te ciñen demasiado.
Sinónimos

ceñir

transitivo
1 rodear, cercar, ajustar, apretar, oprimir.
Ceñir significa rodear además de ajustar o apretar, por ejemplo: esta faja no me ciñe bien. También equivale a rodear completamente, por ejemplo: las murallas ciñen la ciudad. Ceñir puede usarse con las preposiciones a, con y de. En este caso, tiene el valor semántico de ajustar, apretar u oprimir alrededor, por ejemplo: ciñó los pantalones con un cinturón.
transitivo y pronominal
2 restringir, acortar, reducir, limitar*, circunscribir*, cercenar, coartar. derrochar, abusar, ampliar.
Por ejemplo: es necesario ceñir los gastos para el buen funcionamiento de la empresa.
pronominal
3 moderarse, reducirse, limitarse, atemperarse, amoldarse, circunscribirse. divagar.
Por ejemplo: debe ceñirse a exponer el esquema, sin comentarlo.
intransitivo
4 (marina) barloventear.
Traducciones

ceñir

A. VT
1. (= ajustar) el vestido le ceñía el cuerpothe dress clung to o hugged her body, the dress was really tight-fitting
la faja le ceñía el tallethe sash fitted tightly around her waist
2. (Cos) → to take in
habrá que ceñir más el tallethe waist will need to be taken in more
3. (liter) (= rodear) → to surround, encircle
la muralla que ciñe la ciudadthe wall that surrounds o encircles the city
un lazo de terciopelo le ceñía la cinturashe had a velvet ribbon around her waist, a velvet ribbon encircled o (liter) girdled her waist
ceñí su cuerpo con mis brazosI wrapped my arms around his body
4. (liter) (= llevar puesto) la corona que ciñó nuestro reythe crown that our king wore, the crown that rested on the head of our king
B. (ceñirse) VPR
1. (= reducirse) ceñirse a algo: esta biografía se ciñe a la vida personal del autorthis biography limits itself o restricts itself to the author's personal life
me voy a ceñir a algunos detalles significativosI am going to limit o restrict myself to certain relevant details
2. (= atenerse) ceñirse a algo: no se ciñeron a lo acordadothey did not keep to o stick to the agreement
será difícil ceñirse al presupuestoit will be difficult to keep to o keep within o stay within the budget
por favor, cíñase a las preguntas del fiscalplease keep to the questions of the public prosecutor, please limit yourself to answering the questions of the public prosecutor
3. (frm) (= ponerse) → to put on
quiso ceñirse de nuevo el traje de noviashe wanted to put on her wedding dress again
se ciñó la correa alrededor de la cinturashe put the belt around her waist
se ciñó la gorra y se marchóhe put o pulled his hat on and left
ceñirse la coronato be crowned, take the crown (liter)
ceñirse la espada (arcaico) → to put on one's sword, gird one's sword (liter)
Ejemplos ?
Rápidamente el Penío llega, el verdeante Tempe 285 abandonando, el Tempe, al que espesuras ciñen por encima pendientes, que las hijas de Hemonia en concurridos coros han de celebrar: y no de vacío, pues él trajo, de raíz, altas hayas y de recto tronco eminentes laureles, no sin un oscilante plátano, la flexible hermana 290 del inflamado Faetón, y un aéreo ciprés.
Refresca su ardorosa frente con tus alas y aguarda la ocasión propicia para derramar sobre sus párpados un sueño precursor del sepulcro, un sueño de agonía y ansiedad, de esos que ciñen la garganta con sus manos de acero y pesan sobre el corazón como una montaña de plomo.
Por ella sacrifica su existencia El mortal y el placido reposo; Por ella nacer vence el arte y la ciencia Que ciñen al humano lauro hermoso: Y cual del alto monte en la eminencia Brota el puro raudal de arroyo undoso; Así la educación da sin mesura A la patria do mora paz segura.
Al rey pertenecen las plazas públicas y los tribunales, los caminos por donde transitan los mercaderes; hasta las bestias de carga que suben al San Gotardo le pagan tributo. Nos ciñen sus posesiones como una red.
Suben ligeros de tu seno undoso Los vapores que, en nubes condensados Y por el viento alígero llevados, Bañan la tierra en lluvias deliciosas, Que al moribundo rostro de Natura Tornando la frescura, Ciñen su frente de verdor y rosas.
De pie sobre la lápida, Luis y yo nos miramos larga y libremente ya. Sus brazos ciñen mi cintura, su boca busca mi boca, y yo le entrego la mía con una pasión tal, que me desvanezco...
Grupos de nubes impuras, En la alta región inmobles, Ciñen en bandas obscuras La lumbre de las alturas Con sus cortinajes dobles.
85 A él, una vez que con deseosa luz lo contempló la virgen regia –a la cual, espirando suaves olores, un casto lecho en el blando abrazo de su madre alimentaba, cuales los mirtos ciñen del Eurotas las corrientes, o el aura primaveral cría distintos colores–, 90 no antes de él sus flagrantes luces declinó, que en todo su cuerpo concibió una llama, profundamente, y ardió toda en sus más hondas medulas.
Los soldados le llevaron dentro del palacio, es decir, al pretorio y llaman a toda la cohorte. 17. Le visten de púrpura y, trenzando una corona de espinas, se la ciñen. 18.
No tardan en beneficiar, después de salida trabajosa, a número escaso de lectores; sino que, apenas nacidas, benefician. Las estrujan, las ponen en alto, se las ciñen como corona, las clavan en picota, las erigen en ídolo, las vuelcan, las mantean.
IV La noche vence, el cielo se corona de estrellas y las torres de Kattak, para rivalizar con él se ciñen una diadema de antorchas.
Largos trirremes de encorvadas proras con la estatua de un dios; con los abiertos velámenes de púrpura, que ciñen cuerdas de seda pérsica, al ligero soplo del aire henchidos; con la popa de oro y marfil ornada, y con los remos blancos cayendo en uniforme golpe sobre las quietas aguas, desde el puerto bogaban hacia el mar, y al clamoroso grito de despedida, los viajeros de las gallardas naves, agitando ramas de mirto y en la sien ciñendo frescas guirnaldas de fragantes rosas, de, ¡adiós!, mandaban el alegre acento.