celo
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con celo: cello
celo
(Del lat. zelus, ardor, celo.)1. s. m. Cuidado e interés con que alguien hace las cosas que tiene a su cargo puso el máximo celo en la limpieza de la casa. ahínco, cuidado, entusiasmo, esmero, primoresmero indiferencia, frialdad
2. ZOOLOGÍA Estado de excitación del apetito sexual en los animales.
3. ZOOLOGÍA Época en que los animales experimentan esta excitación.
4. s. m. pl. Sentimiento de recelo de que lo que uno posee o desea llegue a ser alcanzado por otro. envidia, reconconcio, rivalidad
5. Sentimiento de inquietud y pesar experimentado por alguien ante la sospecha de perder a la persona que ama. celambre, celera, celotipia, desconfianza confianza, seguridad
6. dar celos coloquial Dar una persona motivo para que otra los sienta.
celo
(De Cello, marca registrada.)s. m. Cinta transparente, adhesiva por uno de sus lados.
NOTA: También se escribe: cello
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.
celo
(del l. zelu < gr. zelos)m. Cuidado y esmero en el cumplimiento de los deberes.
Interés ardiente y activo por una causa o persona.
Recelo de que lo que uno tiene o desea llegue a ser alcanzado por otro.
Apetito de la generación en los animales irracionales.
pl. Sospecha de que la persona amada ponga su cariño en otra.
Dar celos. Dar una persona motivo para que otra los sienta.
celo
(del ing. sellotape, marca comercial)m. Tira de papel o plástico transparente, adhesivo por uno de sus lados, que se emplea para pegar.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
celo
('θelo)sustantivo masculino
1. indiferencia cuidado e interés en la realización de una actividad tener celo en los negocios
2. frialdad interés ardiente por una causa o persona Promulga sus ideas con celo.
3. zoología excitación sexual de los animales un macho en celo
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
celo
sustantivo masculino
cuidado, esmero, diligencia, ardor, entusiasmo, devoción. indiferencia, frialdad, inactividad.
Celo intensifica las ideas expresadas por sus sinónimos y connota además asiduidad o continuidad. El ardor, el entusiasmo y la devoción pueden ser pasajeros; el celo es continuado y se manifiesta en la reiteración de actos.
celosDiccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2016 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
celo
fervor, fervour, zeal, heat, Scotch® tape, Sellotape®celo
fregola, infervoramento, nastro, voga, zelo, nastro adesivocelo
شَرِيطٌ لاصِقcelo
izolepacelo
tapecelo
Σελοτέιπcelo
teippicelo
selotejpcelo
セロテープ®celo
셀로테이프celo
plakbandcelo
teipcelo
taśma klejącacelo
fita adesiva, zelocelo
tejpcelo
เทปใสcelo
seloteypcelo
băng dính bằng chất dẻocelo
ревностcelo
熱情celo
1 SM1. (= diligencia) → zeal
hacer algo con celo → to do sth zealously o with zeal
celo profesional → professional commitment, commitment to one's job
V tb huelga 1
hacer algo con celo → to do sth zealously o with zeal
celo profesional → professional commitment, commitment to one's job
V tb huelga 1
2. (Rel) → zeal
3. (Zool) [de hembra] → oestrus, estrus (EEUU); [de macho] → rut
una hembra en celo → a female on heat o in season
estar en celo → to be on heat, be in season
una hembra en celo → a female on heat o in season
estar en celo → to be on heat, be in season
4. celos → jealousy sing
los celos la consumen → she's eaten up with jealousy
dar celos a algn → to make sb jealous
tener celos de algn → to be jealous of sb
los celos la consumen → she's eaten up with jealousy
dar celos a algn → to make sb jealous
tener celos de algn → to be jealous of sb
celo
2® SM (= cinta adhesiva) → Sellotape ®, Scotchtape ® (EEUU), sticky tapecelo
3 SM (Mús) → celloCollins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005