castigar

(redireccionado de castigando)
También se encuentra en: Sinónimos.

castigar

(Del lat. castigare, amonestar, enmendar.)
1. v. tr. DERECHO Aplicar un castigo a una persona que ha cometido un delito el juez le castigó de modo severo. condenar
2. Hacer padecer a una persona física o moralmente le castigaba continuamente con sus burlas. mortificar
3. Someter a una cosa a un desgaste o deterioro los tintes frecuentes castigan el cabello. perjudicar
4. Dar una reprimenda severa a una persona. escarmentar
5. coloquial Enamorar con coquetería y por pasatiempo lo castigó durante aquel verano, pero no volvió a llamarla.
6. Estimular con las espuelas o con el látigo a una cabalgadura para que acelere la marcha.
7. Corregir un escrito castigó el estilo de su novela, porque no se ajustaba a las características del encargo. enmendar
8. TAUROMAQUIA Herir al toro en las suertes.
NOTA: Se conjuga como: pagar

castigar

 
tr. Ejecutar algún castigo [en un culpado].
Mortificar y afligir.
Escarmentar (corregir).
fig.Tratándose [de escritos], aminorarlos.
Enamorar, dar flechazo [a una persona].
taur. Herir [al toro].

castigar

(kasti'γaɾ)
verbo transitivo
1. infligir una pena castigar a un niño
2. provocar algún tipo de dolor castigar con el cinto

castigar


Participio Pasado: castigado
Gerundio: castigando

Presente Indicativo
yo castigo
tú castigas
Ud./él/ella castiga
nosotros, -as castigamos
vosotros, -as castigáis
Uds./ellos/ellas castigan
Imperfecto
yo castigaba
tú castigabas
Ud./él/ella castigaba
nosotros, -as castigábamos
vosotros, -as castigabais
Uds./ellos/ellas castigaban
Futuro
yo castigaré
tú castigarás
Ud./él/ella castigará
nosotros, -as castigaremos
vosotros, -as castigaréis
Uds./ellos/ellas castigarán
Pretérito
yo castigué
tú castigaste
Ud./él/ella castigó
nosotros, -as castigamos
vosotros, -as castigasteis
Uds./ellos/ellas castigaron
Condicional
yo castigaría
tú castigarías
Ud./él/ella castigaría
nosotros, -as castigaríamos
vosotros, -as castigaríais
Uds./ellos/ellas castigarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo castigara
tú castigaras
Ud./él/ella castigara
nosotros, -as castigáramos
vosotros, -as castigarais
Uds./ellos/ellas castigaran
yo castigase
tú castigases
Ud./él/ella castigase
nosotros, -as castigásemos
vosotros, -as castigaseis
Uds./ellos/ellas castigasen
Presente de Subjuntivo
yo castigue
tú castigues
Ud./él/ella castigue
nosotros, -as castiguemos
vosotros, -as castiguéis
Uds./ellos/ellas castiguen
Futuro de Subjuntivo
yo castigare
tú castigares
Ud./él/ella castigare
nosotros, -as castigáremos
vosotros, -as castigareis
Uds./ellos/ellas castigaren
Imperativo
castiga (tú)
castigue (Ud./él/ella)
castigad (vosotros, -as)
castiguen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había castigado
tú habías castigado
Ud./él/ella había castigado
nosotros, -as habíamos castigado
vosotros, -as habíais castigado
Uds./ellos/ellas habían castigado
Futuro Perfecto
yo habré castigado
tú habrás castigado
Ud./él/ella habrá castigado
nosotros, -as habremos castigado
vosotros, -as habréis castigado
Uds./ellos/ellas habrán castigado
Pretérito Perfecto
yo he castigado
tú has castigado
Ud./él/ella ha castigado
nosotros, -as hemos castigado
vosotros, -as habéis castigado
Uds./ellos/ellas han castigado
Condicional Anterior
yo habría castigado
tú habrías castigado
Ud./él/ella habría castigado
nosotros, -as habríamos castigado
vosotros, -as habríais castigado
Uds./ellos/ellas habrían castigado
Pretérito Anterior
yo hube castigado
tú hubiste castigado
Ud./él/ella hubo castigado
nosotros, -as hubimos castigado
vosotros, -as hubísteis castigado
Uds./ellos/ellas hubieron castigado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya castigado
tú hayas castigado
Ud./él/ella haya castigado
nosotros, -as hayamos castigado
vosotros, -as hayáis castigado
Uds./ellos/ellas hayan castigado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera castigado
tú hubieras castigado
Ud./él/ella hubiera castigado
nosotros, -as hubiéramos castigado
vosotros, -as hubierais castigado
Uds./ellos/ellas hubieran castigado
Presente Continuo
yo estoy castigando
tú estás castigando
Ud./él/ella está castigando
nosotros, -as estamos castigando
vosotros, -as estáis castigando
Uds./ellos/ellas están castigando
Pretérito Continuo
yo estuve castigando
tú estuviste castigando
Ud./él/ella estuvo castigando
nosotros, -as estuvimos castigando
vosotros, -as estuvisteis castigando
Uds./ellos/ellas estuvieron castigando
Imperfecto Continuo
yo estaba castigando
tú estabas castigando
Ud./él/ella estaba castigando
nosotros, -as estábamos castigando
vosotros, -as estabais castigando
Uds./ellos/ellas estaban castigando
Futuro Continuo
yo estaré castigando
tú estarás castigando
Ud./él/ella estará castigando
nosotros, -as estaremos castigando
vosotros, -as estaréis castigando
Uds./ellos/ellas estarán castigando
Condicional Continuo
yo estaría castigando
tú estarías castigando
Ud./él/ella estaría castigando
nosotros, -as estaríamos castigando
vosotros, -as estaríais castigando
Uds./ellos/ellas estarían castigando
Sinónimos

castigar

transitivo
1 penar, sancionar, ejecutar, ajusticiar. perdonar.
Ejecutar y ajusticiar suponen el máximo castigo: la muerte.
2 mortificar, afligir, atormentar. consolar.
Se usa castigar con este valor cuando se hace padecer a alguien física o moralmente aun no siendo culpable, por ejemplo: castigar el cuerpo para purificar el alma.
3 corregir, enmendar.
Tratándose de escritos.
4 disminuir, aminorar.
Tratándose de gastos.
Traducciones

castigar

bestrafen, ahnden

castigar

punir

castigar

trestat

castigar

straffe

castigar

τιμωρώ

castigar

rangaista

castigar

kazniti

castigar

罰する

castigar

벌을 주다

castigar

straffen

castigar

straffe

castigar

ukarać

castigar

punir

castigar

bestraffa

castigar

ลงโทษ

castigar

phạt

castigar

惩罚

castigar

懲罰

castigar

להעניש

castigar

VT
1. (por delito, falta)
1.1. [+ delincuente, pecador, culpable] → to punish (por for) [+ niño] (gen) → to punish; (sin salir) → to ground, keep in
es un delito que puede ser castigado con 15 años de prisiónit is a crime punishable by 15 years' imprisonment
la profesora me dejó castigado al terminar las clasesthe teacher kept me in o made me stay behind after school
la castigaron por decir mentirasshe was punished for telling lies
lo castigaron sin postrehe was not allowed any dessert as punishment
castigar la carne (Rel) → to mortify the flesh
1.2. (Dep) → to penalize (por for) lo castigaron con tarjeta amarillahe was given a yellow card
el árbitro los castigó con un penaltithe referee awarded a penalty against them
1.3. (Com, Pol) → to punish
Cuba fue castigada con sanciones comercialesCuba was punished with economic sanctions
el socialismo salió muy castigado de las urnassocialism suffered heavy losses in the elections
2. (= perjudicar) [guerra, crisis] → to afflict, affect; [calor] → to beat down on; [frío] → to bite into
el sol castigó con dureza a los tenistasthe sun beat down mercilessly on the tennis players
la ciudad más castigada por los bombardeosthe city worst hit by the bombing
3. (físicamente) (= maltratar) → to damage, harm
castigamos a nuestro cuerpo con los excesos en la bebidawe harm our bodies with excessive drinking
castigar el hígado (iró) → to damage one's liver
4. [+ caballo] → to ride hard
castigar mucho a un caballoto ride a horse very hard
5. (= corregir) [+ estilo] → to refine; [+ texto] → to correct, revise
6. (= enamorar) → to seduce
7. (Com) [+ gastos] → to reduce
8. (Méx) (= apretar) [+ tornillo, cuerda] → to tighten (up)

castigar

vi. to punish.
Ejemplos ?
Encima de su cabeza, los pájaros del bosque cantaban alegremente; las ardillas, castigando el aire con el esplendor de sus colas, chillaban y corrían de árbol en árbol, ignorando al niño lastimero; y en alguna parte, muy lejos, gruñía un trueno, extraño y sordo, como si las perdices redoblaran para celebrar la victoria de la naturaleza sobre el hijo de aquellos que, desde tiempos inmemoriales, la han reducido a la esclavitud.
Tal certidumbre tuvieron entonces los negociadores de la misma de que el pueblo oriental no la admitiría que establecieron en un artículo adicional secreto que si “ se levantasen jefes que pretendan mover guerra o continuarla contra cualquiera de las altas partes contratantes ” ambas se obligaban a “ vedar por todos los medios posibles que aquellos sean socorridos por cualesquiera de los habitantes o residentes en sus respectivos estados, castigando severamente a los infractores con todo el rigor de las leyes ”.
Por un lado, con una visión de largo plazo preparando gente para que nutra a esas instituciones y tener un mejor recurso humano y, por otro lado, castigando, depurando, eliminando a aquellos elementos de las instituciones que pensamos que no pueden hacer bien su trabajo.
ARTÍCULO 105 Solamente los Tribunales establecidos con anterioridad por la ley juzgarán y conocerán en las causas civiles y criminales de los hondureños; si lo hicieren el Cuerpo Legislativo, fuera de los casos que se dejan señalados, o el Poder Ejecutivo, o el Consejo, tomándose facultades que no les competen, o declarando delincuente o castigando a un individuo que debe ser juzgado por sus jueces naturales, se declara que tales Poderes atacan la presente Carta, y que por su infracción responderá en todo tiempo con sus personas y bienes.
ARTÍCULO 93 Solamente los tribunales establecidos con anterioridad por la ley, juzgarán y conocerán en las causas civiles y criminales de los hondureños: Si lo hiciere el Cuerpo Legislativo, fuera de los casos que se dejan señalados, o el Poder Ejecutivo, tomándose facultades que no le competen o declarando delincuente o castigando a un individuo que debe ser juzgado por sus jueces naturales, se declara que tales Poderes atacan la presente carta, que por su infracción, responderán con sus personas y bienes.
ARTÍCULO 92 Solamente los Tribunales establecidos con anterioridad por la ley, juzgarán y conocerán en las causas civiles y criminales de los hondureños; si lo hicieren, el Cuerpo Legislativo tomándose facultades que no lo competen, o declarando delincuente o castigando a un individuo que debe ser juzgado, por sus jueces naturales, se declara que tales Poderes atacan la presente Carta, y que por su infracción responderán con sus personas y bienes.
El señor diputado Rocha hizo una serie de cargos a varios, a muchos Bancos, yo no sé, francamente, yo no voy a negar la exactitud de esos cargos, yo los ignoro, pero argumenta así, si es cierto lo que el señor diputado Rocha dice aquí y eso fue conocido por las autoridades hacendarias, yo digo ¿por qué no los fueron castigando de uno por uno?
Los constantes asaltos y despojos que por elementos extremistas se están llevando a cabo contra el Tesoro Nacional requieren medidas urgentes que en lo posible los eviten, regulando severamente la compra-venta de objetos que tengan un valor artístico e histórico, de forma que los autores de los robos no encuentren facilidades para la venta de aquellos dentro de España o exportación al extranjero y castigando con severas penas a los que, en complicidad con ellos, se presten a la adquisición de objetos de la naturaleza expresada cuya procedencia sea sospechosa.
¿Es por ventura infeliz Mucio, porque con su diestra oprime el fuego de sus enemigos, castigando en sí las penas del error, y porque con la mano abrasada hace huir al rey, a quien con ella armada no pudo?
Es notorio a todos con cuántas veras contribuye el señor a que nos entreguemos así con obras como con palabras, castigando con el mayor rigor a los soldados que desertan de su campo, con nuestro grave prejuicio, pues si no usase de esta severidad, podríamos tener la esperanza de unir un número considerable de soldados para nuestra defensa.
Ha sido contra los criminales de guerra, porque era imprescindible castigarlos; o sea, se están castigando hechos del pasado (EXCLAMACIONES Y APLAUSOS), se está aplicando la pena severa de la ley contra aquellos que de un modo bárbaro violentaron los más sagrados derechos humanos; pero a partir del día primero nuestra política revolucionaria, nuestro método revolucionario tan pronto cayó la tiranía, fue poner a un lado las armas, guardar los tanques que le arrebatamos al enemigo, guardar los aviones, y utilizar la gran arma, la única arma legítima: ¡la opinión pública, la voluntad mayoritaria del país!
Además, las nuevas bases constitucionales propuestas eliminan la regresividad que premia la gran corrupción, castigando desproporcionadamente el lucro indebido de menor cuantía.