callar
(redireccionado de callaras)También se encuentra en: Sinónimos.
callar
(Del lat. callare, bajar < gr. kalao, soltar.)1. v. intr. y prnl. Permanecer una persona en silencio Juan se calló durante un buen rato. hablar
2. Dejar de hablar una persona se calló de buenas a primeras sin dar muestras de enfado.
3. Dejar de emitir una cosa, persona o animal un sonido con la tormenta, las aves se callaron. enmudecer
4. v. tr. y prnl. No expresar lo que se siente o sabe el reportero calló los detalles más truculentos del escándalo.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.
callar
intr.-prnl. No hablar, guardar silencio una persona, abstenerse de manifestar lo que se siente o se sabe.
Cesar de hablar.
En general, cesar de llorar, de gritar, de cantar, hacer ruidos, etc.
Cesar ciertos animales en sus voces.
Dejar de hacer ruido el mar, el viento, una máquina.
Cesar de sonar un instrumento músico.
tr. Tener reservada [una cosa], no decirla.
Omitir, pasar [algo] en silencio.
¡Calla! o ¡Calle!interj. Denota extrañeza al oír una especie o ver un hecho.
Calla callando. Chitacallando.
Calla y cuez. Cuece tu pan y calla; atiende al trabajo útil sin perder el tiempo.
Quien calla otorga. El que no contradice da a entender que aprueba.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
callar
(kaʎaɾ)verbo intransitivo
dejar de hablar o de emitir sonidos callar en la iglesia
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
callar
Participio Pasado: callado
Gerundio: callando
Presente Indicativo |
---|
yo callo |
tú callas |
Ud./él/ella calla |
nosotros, -as callamos |
vosotros, -as calláis |
Uds./ellos/ellas callan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
callar
intransitivo
transitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2016 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
callar
سد, طمcallar
uklidnitcallar
ruhig stellen, verschweigencallar
ηρεμώcallar
lugna, stillacallar
להרגיע, לסתום, לשתוקcallar
lecsendesít, megnyugtatcallar
tacere, calmare, vaieta, sottacere, stare zitticallar
chalārecallar
achterhouden, gerust stellen, stilhoudencallar
молчатьcallar
silencecallar
silênciocallar
ciszacallar
沉默callar
沉默callar
沈黙callar
침묵callar
tystnadcallar
เงียบcallar
A. VI
1. (= dejar de hablar) → to be quiet
¡calla, que no puedo oír la radio! → be o keep quiet, I can't hear the radio!, shut up o (EEUU) hush up, I can't hear the radio!
su madre le mandó callar → his mother ordered him to be quiet, his mother told him to shut up
-Ernesto se casa -¡calla! ¡eso no puede ser! → "Ernesto is getting married" - "you're joking! that can't be true!"
¡calla, que no puedo oír la radio! → be o keep quiet, I can't hear the radio!, shut up o (EEUU) hush up, I can't hear the radio!
su madre le mandó callar → his mother ordered him to be quiet, his mother told him to shut up
-Ernesto se casa -¡calla! ¡eso no puede ser! → "Ernesto is getting married" - "you're joking! that can't be true!"
2. (= no hablar) → to say nothing, keep quiet
al principio optó por callar → initially he decided to say nothing o keep quiet
quien calla, otorga → silence is o gives o implies consent
al principio optó por callar → initially he decided to say nothing o keep quiet
quien calla, otorga → silence is o gives o implies consent
B. VT
1. (= hacer callar) calló a los niños con un cuento → he got the children to be o keep quiet by reading them a story
reparten dinero para callar las protestas → they're giving out money to silence o quell complaints
¡calla o cállate la boca! → shut your mouth!, shut your face!
reparten dinero para callar las protestas → they're giving out money to silence o quell complaints
¡calla o cállate la boca! → shut your mouth!, shut your face!
C. (callarse) VPR
1. (= dejar de hablar) → to stop talking, go quiet
al entrar el profesor todos se callaron → when the teacher came in, everyone stopped talking o went quiet
¡cállense, por favor! → please be quiet!
si empieza a hablar, ya no se calla → once he starts talking, he doesn't stop
al entrar el profesor todos se callaron → when the teacher came in, everyone stopped talking o went quiet
¡cállense, por favor! → please be quiet!
si empieza a hablar, ya no se calla → once he starts talking, he doesn't stop
2. (= no decir nada) → to say nothing, keep quiet
en esas circunstancias es mejor callarse → in those circumstances, it would be best to say nothing o keep quiet
en esas circunstancias es mejor callarse → in those circumstances, it would be best to say nothing o keep quiet
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
callar
v. to hush, to silence;
vr. to become quiet.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012