callar

(redireccionado de calladas)
También se encuentra en: Sinónimos.

callar

(Del lat. callare, bajar < gr. kalao, soltar.)
1. v. intr. y prnl. Permanecer una persona en silencio Juan se calló durante un buen rato. hablar
2. Dejar de hablar una persona se calló de buenas a primeras sin dar muestras de enfado.
3. Dejar de emitir una cosa, persona o animal un sonido con la tormenta, las aves se callaron. enmudecer
4. v. tr. y prnl. No expresar lo que se siente o sabe el reportero calló los detalles más truculentos del escándalo.

callar

 
intr.-prnl. No hablar, guardar silencio una persona, abstenerse de manifestar lo que se siente o se sabe.
Cesar de hablar.
En general, cesar de llorar, de gritar, de cantar, hacer ruidos, etc.
Cesar ciertos animales en sus voces.
Dejar de hacer ruido el mar, el viento, una máquina.
Cesar de sonar un instrumento músico.
tr. Tener reservada [una cosa], no decirla.
Omitir, pasar [algo] en silencio.
¡Calla! o ¡Calle!interj. Denota extrañeza al oír una especie o ver un hecho.
Calla callando. Chitacallando.
Calla y cuez. Cuece tu pan y calla; atiende al trabajo útil sin perder el tiempo.
Quien calla otorga. El que no contradice da a entender que aprueba.

callar

(kaʎaɾ)
verbo intransitivo
dejar de hablar o de emitir sonidos callar en la iglesia

callar


Participio Pasado: callado
Gerundio: callando

Presente Indicativo
yo callo
tú callas
Ud./él/ella calla
nosotros, -as callamos
vosotros, -as calláis
Uds./ellos/ellas callan
Imperfecto
yo callaba
tú callabas
Ud./él/ella callaba
nosotros, -as callábamos
vosotros, -as callabais
Uds./ellos/ellas callaban
Futuro
yo callaré
tú callarás
Ud./él/ella callará
nosotros, -as callaremos
vosotros, -as callaréis
Uds./ellos/ellas callarán
Pretérito
yo callé
tú callaste
Ud./él/ella calló
nosotros, -as callamos
vosotros, -as callasteis
Uds./ellos/ellas callaron
Condicional
yo callaría
tú callarías
Ud./él/ella callaría
nosotros, -as callaríamos
vosotros, -as callaríais
Uds./ellos/ellas callarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo callara
tú callaras
Ud./él/ella callara
nosotros, -as calláramos
vosotros, -as callarais
Uds./ellos/ellas callaran
yo callase
tú callases
Ud./él/ella callase
nosotros, -as callásemos
vosotros, -as callaseis
Uds./ellos/ellas callasen
Presente de Subjuntivo
yo calle
tú calles
Ud./él/ella calle
nosotros, -as callemos
vosotros, -as calléis
Uds./ellos/ellas callen
Futuro de Subjuntivo
yo callare
tú callares
Ud./él/ella callare
nosotros, -as calláremos
vosotros, -as callareis
Uds./ellos/ellas callaren
Imperativo
calla (tú)
calle (Ud./él/ella)
callad (vosotros, -as)
callen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había callado
tú habías callado
Ud./él/ella había callado
nosotros, -as habíamos callado
vosotros, -as habíais callado
Uds./ellos/ellas habían callado
Futuro Perfecto
yo habré callado
tú habrás callado
Ud./él/ella habrá callado
nosotros, -as habremos callado
vosotros, -as habréis callado
Uds./ellos/ellas habrán callado
Pretérito Perfecto
yo he callado
tú has callado
Ud./él/ella ha callado
nosotros, -as hemos callado
vosotros, -as habéis callado
Uds./ellos/ellas han callado
Condicional Anterior
yo habría callado
tú habrías callado
Ud./él/ella habría callado
nosotros, -as habríamos callado
vosotros, -as habríais callado
Uds./ellos/ellas habrían callado
Pretérito Anterior
yo hube callado
tú hubiste callado
Ud./él/ella hubo callado
nosotros, -as hubimos callado
vosotros, -as hubísteis callado
Uds./ellos/ellas hubieron callado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya callado
tú hayas callado
Ud./él/ella haya callado
nosotros, -as hayamos callado
vosotros, -as hayáis callado
Uds./ellos/ellas hayan callado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera callado
tú hubieras callado
Ud./él/ella hubiera callado
nosotros, -as hubiéramos callado
vosotros, -as hubierais callado
Uds./ellos/ellas hubieran callado
Presente Continuo
yo estoy callando
tú estás callando
Ud./él/ella está callando
nosotros, -as estamos callando
vosotros, -as estáis callando
Uds./ellos/ellas están callando
Pretérito Continuo
yo estuve callando
tú estuviste callando
Ud./él/ella estuvo callando
nosotros, -as estuvimos callando
vosotros, -as estuvisteis callando
Uds./ellos/ellas estuvieron callando
Imperfecto Continuo
yo estaba callando
tú estabas callando
Ud./él/ella estaba callando
nosotros, -as estábamos callando
vosotros, -as estabais callando
Uds./ellos/ellas estaban callando
Futuro Continuo
yo estaré callando
tú estarás callando
Ud./él/ella estará callando
nosotros, -as estaremos callando
vosotros, -as estaréis callando
Uds./ellos/ellas estarán callando
Condicional Continuo
yo estaría callando
tú estarías callando
Ud./él/ella estaría callando
nosotros, -as estaríamos callando
vosotros, -as estaríais callando
Uds./ellos/ellas estarían callando
Traducciones

callar

سد, طم

callar

uklidnit

callar

calm, relax, shut, quiet

callar

lugna, stilla

callar

להרגיע, לסתום, לשתוק

callar

lecsendesít, megnyugtat

callar

chalāre

callar

achterhouden, gerust stellen, stilhouden

callar

silence

callar

silêncio

callar

cisza

callar

沉默

callar

沉默

callar

沈黙

callar

침묵

callar

tystnad

callar

เงียบ

callar

A. VI
1. (= dejar de hablar) → to be quiet
¡calla, que no puedo oír la radio!be o keep quiet, I can't hear the radio!, shut up o (EEUU) hush up, I can't hear the radio!
su madre le mandó callarhis mother ordered him to be quiet, his mother told him to shut up
-Ernesto se casa -¡calla! ¡eso no puede ser!"Ernesto is getting married" - "you're joking! that can't be true!"
2. (= no hablar) → to say nothing, keep quiet
al principio optó por callarinitially he decided to say nothing o keep quiet
quien calla, otorgasilence is o gives o implies consent
B. VT
1. (= hacer callar) calló a los niños con un cuentohe got the children to be o keep quiet by reading them a story
reparten dinero para callar las protestasthey're giving out money to silence o quell complaints
¡calla o cállate la boca!shut your mouth!, shut your face!
2. (= ocultar) → to keep to o.s., keep quiet
será mejor callar este asuntoit's best to keep this matter to ourselves o keep this matter quiet
C. (callarse) VPR
1. (= dejar de hablar) → to stop talking, go quiet
al entrar el profesor todos se callaronwhen the teacher came in, everyone stopped talking o went quiet
¡cállense, por favor!please be quiet!
si empieza a hablar, ya no se callaonce he starts talking, he doesn't stop
2. (= no decir nada) → to say nothing, keep quiet
en esas circunstancias es mejor callarsein those circumstances, it would be best to say nothing o keep quiet

callar

v. to hush, to silence;
vr. to become quiet.
Ejemplos ?
Yo veía floretes pasearse por el cuarto en las horas calladas de la noche, y observaba que sus empuñaduras tenían la cara de Buendía.
Las mentiras descaradas del napolitano, las presuntuosas torpezas del gallego, las vivezas del andaluz, las paradas del francés, las brutalidades gritonas del piamontés y las calladas del inglés, se acriollan al roce de los argentinos, y se modifican de diferentes suertes hasta dar a cada delito su hechura peculiar.
Es costumbre de ab initio en la plebe sevillana ir soltando saetillas en esas horas calladas; saetillas que en otro tiempo la Inquisición aguzaba para herir piadosamente en las conciencias livianas.
Dan las doce en el reloj de la catedral, cuyo sonido, en las calladas horas de la noche, retumbaba en todos los ámbitos de la ciudad.
Y así fue la verdad, porque los que llegaron, que fueron ocho hombres, rodearon al caído y hablaron con él pocas palabras, pero tan calladas y secretas que don Juan no las pudo oír.
Sunium extiende la azulada sombra de su alto promontorio sobre el lecho de las calladas ondas, y en la cumbre blanco se eleva de Minerva el templo, donde Platón meditabundo entabla coloquios con las musas del silencio.
En tus olivares tranquilos y solitarios, en tus calladas colinas, en tu arroyo y en tus prados, su tribunal inflexible puso el Dios tres veces santo, y de independencia eterna dio a favor de España el fallo.
¡tu anillo!" Y ella le dio su bolsillo, Le dio el clavel, le dio beso. Vuelven calladas de noche A su casa del jardín: Y Pilar va en el cojín De la derecha del coche.
Ansioso lleva sus miradas mudas a los montes apartados cuyas cumbres aún relumbran; a los ya enlutados bosques, a las calladas llanuras, a los altos campanarios que entre nieblas se dibujan; retardar el despedirse de la perspectiva augusta que presenta el Universo, parece que sólo busca.
Así cuando en Sicilia el Etna ronco revienta incendios, su bifronte cima cubre el Vesubio en humo censo y llamas, turba el Averno sus calladas ondas; y allá del Tibre en la ribera etrusca se estremece la cúpula soberbia, que da sepulcro al sucesor de Cristo.
Ahora tú reinas en los ámbitos del cielo; lejos huyó la luz deslumbradora, cayó el rumor que levantaba el día, y en tu regazo inmóvil duerme el mundo. En el silencio general profundo, ni se ve ni se siente el sordo vuelo de tus calladas horas.
EL CORO ¡Ay, ay, ¡Fortuna!: La familia de los Atreidas está amenazada de otro combate terrible. SEMICORO 1º ¿Qué haremos? ¿Se lo anunciaremos á la ciudad, ó continuaremos calladas? SEMICORO 2º Es lo más prudente, queridas.