calentar
(redireccionado de calentases)También se encuentra en: Sinónimos.
calentar
1. v. tr. y prnl. Hacer que un cuerpo aumente su temperatura se ha calentado demasiado el motor del coche. caldear enfriar
2. Excitar, hacer que una cosa sea más intensa sus burlones comentarios calentaron al público. acalorar, enardecer, exaltar
3. coloquial Despertar el apetito sexual de una persona.
4. coloquial Golpear a una persona cuatro gamberros le calentaron; se calentaron por culpa de ella. atizar, zurrar
5. v. tr., intr. y prnl. Realizar ejercicios para desentumecer los músculos antes de practicar un deporte.
6. v. intr. Despedir calor un cuerpo u objeto la estufa de carbón no calienta mucho.
7. v. prnl. Perder una o más personas la tranquilidad en una disputa se calentó porque no escuchó sus argumentos.
NOTA: Se conjuga como: pensar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
calentar
tr.-prnl. Hacer subir la temperatura [de un cuerpo].
Excitar sexualmente a una persona o un animal.
tr. fig.Avivar [una cosa] para que se haga con más prontitud.
fig. y fam.Azotar, dar golpes [a uno].
prnl. Enfervorizarse en la disputa.
tr.-intr. dep. Hacer ejercicios de preparación antes de comenzar una actividad deportiva.
V. conjugación (cuadro) [3] como acertar.Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
calentar
(kalen'taɾ)verbo transitivo
1. enfriar elevar la temperatura calentar el motor
2. incitar sexualmente calentarse al ver una mujer voluptuosa
3. deporte ejercitar los músculos antes de realizar un deporte calentar las piernas
calentar
verbo intransitivo
incitar el enojo en alguien calentar un tipo
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
calentar
Participio Pasado: calentado
Gerundio: calentando
Presente Indicativo |
---|
yo caliento |
tú calientas |
Ud./él/ella calienta |
nosotros, -as calentamos |
vosotros, -as calentáis |
Uds./ellos/ellas calientan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
calentar
verbo transitivo y verbo pronominal
verbo pronominal
3 acalorarse enfervorizarse irritarse enfadarse sentir calor asarse vivo freírse de calor caldearse animarse excitarse estimularse enfriarse
Por ejemplo: en la reunión se calentaron los ánimos de tal modo que hubo que suspenderla.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
calentar
להתחמם, להתחרמןcalentar
chauffer, réchauffercalentar
греть, разогревать, нагреватьcalentar
riscaldare, scaldare, animare, dare una scaldatacalentar
يُسَخِّنُcalentar
ohřátcalentar
opvarme, varme opcalentar
lämmittääcalentar
grijati, podgrijati, zagrijaticalentar
加熱する, 暖まる, 熱するcalentar
가열하다, 데우다, (…)을 데우다calentar
värma, värma uppcalentar
ทำให้ร้อน, ทำให้อุ่นขึ้น, อุ่นcalentar
đốt nóng, hâm nóngcalentar
A. VT
1. [+ líquido, metal, mineral, comida] (a temperatura alta) → to heat (up); (a temperatura media) → to warm (up)
¿caliento un poco más la sopa? → shall I heat (up) the soup a bit more?
tómate este café, que te caliente un poco el estómago → have this coffee, it will warm you up inside
¿dónde puedo calentar la voz? → where can I warm up?
estaban calentando piernas antes del partido → they were doing leg warm-up exercises before the match
calentar motores (lit) → to warm up the engines (fig) → to gather momentum
los coches ya están calentando motores → the cars are already warming up their engines
ya calentaba motores la huelga general → the general strike was already gathering momentum
calentar la cabeza o los cascos a algn (= marear) → to pester sb; (= empujar) → to egg sb on
tras calentarle mucho la cabeza han conseguido convencerlo → after endlessly pestering him they finally convinced him
le calentaron los cascos hasta que se metió en la pelea → they egged him on until he finally joined in the fight
V tb rojo B1
¿caliento un poco más la sopa? → shall I heat (up) the soup a bit more?
tómate este café, que te caliente un poco el estómago → have this coffee, it will warm you up inside
¿dónde puedo calentar la voz? → where can I warm up?
estaban calentando piernas antes del partido → they were doing leg warm-up exercises before the match
calentar motores (lit) → to warm up the engines (fig) → to gather momentum
los coches ya están calentando motores → the cars are already warming up their engines
ya calentaba motores la huelga general → the general strike was already gathering momentum
calentar la cabeza o los cascos a algn (= marear) → to pester sb; (= empujar) → to egg sb on
tras calentarle mucho la cabeza han conseguido convencerlo → after endlessly pestering him they finally convinced him
le calentaron los cascos hasta que se metió en la pelea → they egged him on until he finally joined in the fight
V tb rojo B1
2. [+ ambiente, ánimos] no fueron capaces de calentar los ánimos de los asistentes → they couldn't get the audience fired up
el torero inició la faena de rodillas para calentar al público → the bullfighter began with kneeling passes to get the spectators warmed up
el torero inició la faena de rodillas para calentar al público → the bullfighter began with kneeling passes to get the spectators warmed up
3. (sexualmente) → to turn on
6. (Chile) [+ examen, materia] → to cram for
B. VI
C. (calentarse) VPR
1. (= caldearse) [persona] → to warm o.s. up; [plancha, sartén] → to heat up, get hot; [habitación] → to warm up; [motor, coche] (al encenderse) → to warm up; (en exceso) → to overheat
nos calentamos a la lumbre → we warmed ourselves up by the fire
calentarse la cabeza o los cascos (por algo) → to agonize (about sth), fret (over sth)
nos calentamos a la lumbre → we warmed ourselves up by the fire
calentarse la cabeza o los cascos (por algo) → to agonize (about sth), fret (over sth)
2. (= animarse) se calentaban con los aplausos del público → they got a buzz from the audience's applause
los ánimos se calentaron y acabaron a golpes → feelings began to run high o things got heated and it ended in a punch-up
los ánimos se calentaron y acabaron a golpes → feelings began to run high o things got heated and it ended in a punch-up
3. (sexualmente) → to get turned on
5. (Cono Sur) (= disgustarse) → to get upset
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
calentar
vi. to heat;
vr. to warm oneself up.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
calentar
vt, vr to warm (up), to heat (up)
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.