burro

(redireccionado de burrra)
También se encuentra en: Sinónimos.

burro, a

(Derivado regresivo de borrico < bajo lat. burricus, caballo pequeño.)
1. adj./ s. coloquial Se aplica a la persona ignorante o dura de entendimiento como no estudies vas a ser un burro. bobo, necio
2. coloquial Que es obstinado y testarudo no seas burro y escucha lo que te digo. terco
3. coloquial Se refiere a la persona ruda, falta de amabilidad o de delicadeza cierra la puerta con cuidado, no seas burro. rudo, tosco
4. s. ZOOLOGÍA Asno, animal más pequeño que el caballo y de orejas largas.
5. coloquial Persona muy trabajadora o que es capaz de soportar mucho trabajo trabaja como un burro.
6. s. m. CONSTRUCCIÓN Armazón o soporte formado por dos palos cruzados para sostener un madero que se va a serrar o una tabla sobre la que trabajan albañiles o pintores.
7. JUEGOS Cierto juego de naipes y el que pierde en cada manga de este juego.
8. Méx. Escalera de mano formada por dos que se unen mediante una bisagra por la parte superior.
9. Méx. Tabla de planchar.
10. burro de carga coloquial Persona de gran resistencia para el trabajo a la cual se le suele encomendar más de lo que le corresponde.
11. apearse del burro coloquial Ceder en su opinión una persona se apeó del burro, aunque le costó mucho.
12. caerse del burro coloquial Darse cuenta de que estaba equivocado al examinar el documento cayó del burro.
13. hacer el burro Comportarse de manera alocada haciendo tonterías no hagas el burro y bájate de la mesa.
14. no ver tres en un burro coloquial Ser muy miope no me extraña que tropiece cada dos por tres, no ve tres en un burro.

burro, -rra

 
m. zool. Asno (mamífero).
m. f. fig.Persona laboriosa y de mucho aguante.
fig.Persona necia e ignorante.
Cierto juego de naipes.
m. fig.El que pierde en cada mano en el juego del burro.
art. y of. Armazón para sujetar el madero que se ha de aserrar.
Rueda dentada central del torno de la seda.

burro

('buro)
sustantivo masculino
1. zoología animal cuadrúpedo de orejas largas y pelaje gris El burro es una bestia de carga.
2. persona violenta o ignorante No te hagas el burro y estudia.
3. juegos juego de naipes en que se golpea la mano del perdedor jugar al burro
comprender algo después de haber defendido lo contrario Al fin te has caído del burro y has visto que yo tenía razón.
persona sufrida o exigida en su trabajo Esa mujer es un burro de carga.
no ver bien, tener problemas de visión Pasé por al lado, pero no me saludó porque no ve tres en un burro.
trabajar mucho, de forma intensa y continuada Estoy muy cansado porque mi jefe nos hizo trabajar como burros.
Traducciones

burro

Esel

burro

âne, baudet

burro

åsna

burro

osel

burro

æsel

burro

aasi

burro

magarac

burro

ロバ

burro

당나귀

burro

ezel

burro

esel

burro

osioł

burro

ลา

burro

eşek

burro

con lừa

burro

毛驴,

burro

Магаре

burro

burro

A. ADJ
1. (= estúpido) → stupid
¡qué burro! ¡no sabe la capital de Italia!what a fool o moron, he doesn't know the capital of Italy!
2. (= bruto) ¡deja de empujar, no seas burro!stop pushing, you great oaf o you big brute!
¡el muy burro se comió el pastel entero!he ate the whole cake, the pig!
3. (= obstinado) → pig-headed
ponerse burroto dig one's heels in, be pigheaded
B. SM
1. (Zool) → donkey (Cono Sur) (hum) → racehorse; (= perdedor en carrera) → also-ran
salto de burro (Méx) → leapfrog
apearse o bajar(se) del burroto back down
a pesar de las críticas, el gobierno no se apea o baja del burroin spite of the criticism, the government refuses to back down
¡el niño no se apea o baja del burro!this kid doesn't know when he's beaten!
bajar del burro a algnto take sb down a peg (or two) , put sb in his/her place
caer burros aparejados (Caribe) → to rain cats and dogs
caerse del burroto admit defeat
es un burro cargado de letrashe's a pompous ass
comer burro esto comió burro (Cono Sur) → it got lost, it vanished
el burro grande, ande o no andenever mind the quality, feel the width
no ver tres en un burro sin gafas no veo tres en un burrowithout my glasses I'm as blind as a bat
en el bosque no se veía tres en un burroin the wood you couldn't see your hand in front of your face
poner a algn a caer de un burroto savage sb, tear sb to shreds
ver burros negros (Cono Sur) → to see stars
si los burros volaranpigs might fly
si los burros volaran, todos nos haríamos ricos con ese negociothis business could make us rich, and pigs might fly
burro de agua (Caribe, Méx) → big wave
burro de carga trata a su empleados como burros de cargahe treats his workers like slaves
2. (= estúpido) → fool, moron
¡burro!, tres y dos son cincoyou fool o moron, three plus two makes five!
3. (= bruto) eres un burro, lo has rotoyou're so rough you've gone and broken it
el burro de Juan seguía pegándolethat brute Juan kept on hitting him
el burro de Antonio se comió su plato y el míothat pig Antonio ate all his own dinner and mine too
trabaja como un burrohe works like a slave, he works all the hours God sends
4. (= obstinado) → stubborn fool
es un burro y no lo vas a convencerhe's so pig-headed o stubborn you'll never persuade him
5. (Naipes) → old maid
6. (Téc) → sawhorse, sawbuck (EEUU)
7. (Méx) (= escalera) → stepladder
8. (Andes, Caribe) (= columpio) → swing