asomar
(redireccionado de asomarás)También se encuentra en: Sinónimos.
asomar
(Del ant. somo < lat. summus, el más alto.)1. v. intr. Empezar a aparecer los billetes asomaban por el bolsillo.
2. v. tr. y prnl. Sacar, mostrarse algo por una abertura se asomó a la ventana.
asomar
intr. Empezar a mostrarse.
tr.-prnl. Sacar a mostrar [alguna cosa] por una abertura o por detrás de alguna parte.
tr. Apuntar, dejar entrever.
prnl. fam.Tener algún principio de borrachera.
Empezar a enterarse de una cosa sin propósito de profundizar en su estudio.
asomar
(asoˈmaɾ)verbo transitivo
dejar ver, mostrar una parte de algo No asomes la cabeza por la ventanilla.
asomar
verbo intransitivo
comenzar a mostrarse, aparecer una parte de algo El sol asomaba en el horizonte.
asomar
Participio Pasado: asomado
Gerundio: asomando
Presente Indicativo |
---|
yo asomo |
tú asomas |
Ud./él/ella asoma |
nosotros, -as asomamos |
vosotros, -as asomáis |
Uds./ellos/ellas asoman |
Sinónimos
Traducciones
asomar
surgirasomar
affacciare, sporgereasomar
A. VT
1. [+ cabeza, hocico] (hacia arriba) → to lift; (hacia fuera) → to poke out
el animal asoma el hocico y husmea el aire → the animal lifts its snout and sniffs the air
abrió la puerta y asomó la cabeza → she opened the door and poked her head round it
asomó la cabeza por encima de la valla para mirar → he peeped over the fence
asomó la cabeza por el hueco de la escalera → he leaned over the stairwell
"prohibido asomar la cabeza por la ventanilla" → do not lean out of the window
¿desde cuándo no asomas la cabeza por aquí? → when was the last time you came round here?
el animal asoma el hocico y husmea el aire → the animal lifts its snout and sniffs the air
abrió la puerta y asomó la cabeza → she opened the door and poked her head round it
asomó la cabeza por encima de la valla para mirar → he peeped over the fence
asomó la cabeza por el hueco de la escalera → he leaned over the stairwell
"prohibido asomar la cabeza por la ventanilla" → do not lean out of the window
¿desde cuándo no asomas la cabeza por aquí? → when was the last time you came round here?
B. VI
1. (= verse) [sol, luna] (al salir) → to come up; (entre las nubes) → to come out
el sol empezó a asomar en el horizonte/por entre las nubes → the sun began to come up on the horizon/come out from behind the clouds
en la ventana asoma el cañón de un fusil → the barrel of a gun appears at the window
Jerusalén asoma entre los montes → Jerusalem comes into sight between the hills
le asomaba la cartera por el bolsillo del pantalón → his wallet was sticking out of his trouser pocket
el vestido le asomaba por debajo del abrigo → her dress was showing below her coat
de pronto asomó un buque entre la niebla → a ship suddenly loomed up out of the fog
el sol empezó a asomar en el horizonte/por entre las nubes → the sun began to come up on the horizon/come out from behind the clouds
en la ventana asoma el cañón de un fusil → the barrel of a gun appears at the window
Jerusalén asoma entre los montes → Jerusalem comes into sight between the hills
le asomaba la cartera por el bolsillo del pantalón → his wallet was sticking out of his trouser pocket
el vestido le asomaba por debajo del abrigo → her dress was showing below her coat
de pronto asomó un buque entre la niebla → a ship suddenly loomed up out of the fog
2. [persona] hace tiempo que no asoma por aquí → it's been a while since he came round here
se casó con el primero que asomó por la puerta → she married the first who poked o stuck his head round the door
se casó con el primero que asomó por la puerta → she married the first who poked o stuck his head round the door
3. (= salir) [planta] → to come up; [arruga, cana] → to appear; [diente] → to cut
ya empiezan a asomar los narcisos → the daffodils are beginning to come up now
por la tarde le asomaba ya la barba → he already had five o'clock shadow, by the afternoon his stubble was beginning to show
ya le empiezan a asomar algunas canas → he has already got some grey hairs coming through o appearing
ya le han asomado varios dientes → she has already cut several teeth
ya empiezan a asomar los narcisos → the daffodils are beginning to come up now
por la tarde le asomaba ya la barba → he already had five o'clock shadow, by the afternoon his stubble was beginning to show
ya le empiezan a asomar algunas canas → he has already got some grey hairs coming through o appearing
ya le han asomado varios dientes → she has already cut several teeth
C. (asomarse) VPR
1. [persona] algunos vecinos se asomaron a mirar → some neighbours came out to look
"prohibido asomarse" → do not lean out of the window
asomarse a o por [+ precipicio, barandilla] → to lean over; [+ ventana] (para mirar) → to look out of; (sacando el cuerpo) → to lean out of
me asomé a la ventana y vi que no estaba el coche → I looked out of the window and saw that the car wasn't there
la vieron asomada a la ventana, regando las macetas → they saw her leaning out of the window, watering her plants
asomaos a la terraza para ver la vista → come out on to the terrace to see the view
¡ven, asómate a la puerta! → come on, come to the door!
vamos a asomarnos a las calles esta mañana (Radio, TV) → let's take a look at what's happening on the streets this morning
si nos asomamos al panorama de la economía actual → if we take a brief look at the current economic situation
"prohibido asomarse" → do not lean out of the window
asomarse a o por [+ precipicio, barandilla] → to lean over; [+ ventana] (para mirar) → to look out of; (sacando el cuerpo) → to lean out of
me asomé a la ventana y vi que no estaba el coche → I looked out of the window and saw that the car wasn't there
la vieron asomada a la ventana, regando las macetas → they saw her leaning out of the window, watering her plants
asomaos a la terraza para ver la vista → come out on to the terrace to see the view
¡ven, asómate a la puerta! → come on, come to the door!
vamos a asomarnos a las calles esta mañana (Radio, TV) → let's take a look at what's happening on the streets this morning
si nos asomamos al panorama de la economía actual → if we take a brief look at the current economic situation
2. (= mostrarse) el ciprés se asomaba por encima de la tapia → the cypress showed above the wall, the cypress protruded over the top of the wall
4. (Andes) (= acercarse) → to approach, come close, come close to