alumbrar
(redireccionado de alumbrase)También se encuentra en: Sinónimos.
alumbrar
(Derivado de lumbre < lat. lumen, cuerpo que despide luz.)1. v. tr., intr. y prnl. Llenar un lugar de luz o claridad este foco alumbra mal; con esta vela no alumbras el salón. iluminar
2. v. tr. Poner luces en un lugar sólo alumbraron la plaza.
3. Proporcionar luz a una persona cuando se le acompaña me alumbraba el camino con una luz.
4. v. intr. MEDICINA Dar a luz la mujer alumbró una niña preciosa. parir
5. v. tr. Sacar de la ignorancia o el error.
6. AGRICULTURA Quitar a la cepa la tierra con que se la había abrigado para que pueda penetrar el agua. desacollar
7. v. tr. y prnl. Hacer que las facultades mentales de una persona funcionen eficaz o convenientemente.
8. v. prnl. coloquial Perder una persona el dominio de sí mismo por beber demasiado alcohol.
alumbrar
(Derivado de alumbre < lat. alumen, sulfato de alúmina.)v. tr. TEXTIL Introducir un tejido en una disolución de alumbre y agua para prepararlo para el teñido.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
alumbrar
tr. Llenar de luz.
Poner luz o luces [en un lugar].
Acompañar con luz [a otro].
p. anal.Asistir con luz [a un entierro o acto religioso].
fig.Dar vista [a los ciegos].
Disipar el error, hacer que las facultades se ejerciten acertadamente, enseñar, ilustrar.
Descubrir [las aguas subterráneas] y sacarlas a la superficie.
Conceder feliz parto.
fam.Dar [golpes] a una persona: le alumbran una cornada.
intr. Dar a luz la mujer.
prnl. fam.Embriagarse.
tr. (Amér.) Examinar [un huevo] al trasluz.
agr. Desembarazar [la vid o cepa] de la tierra con que se la había abrigado.
art. y of. Meter [los tejidos, madejas, etc.] en una disolución de alumbre que los prepare para el teñido.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
alumbrar
(alumˈbɾaɾ)verbo transitivo-intransitivo
dar luz y claridad a un lugar El Sol alumbra la Tierra.
alumbrar
verbo transitivo
1. poner luces en un lugar alumbrar la calle
2. dar nacimiento a un niño alumbrar a un hijo
3. dar vida a una idea u obra alumbrar un proyecto
4. corregir un error, sacar de la ignorancia El maestro alumbra a sus alumnos.
5. aumentar la inteligencia a alguien El padre alumbró a su hijo.
6. sacar a la superficie alumbrar agua
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
alumbrar
Participio Pasado: alumbrado
Gerundio: alumbrando
Presente Indicativo |
---|
yo alumbro |
tú alumbras |
Ud./él/ella alumbra |
nosotros, -as alumbramos |
vosotros, -as alumbráis |
Uds./ellos/ellas alumbran |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
alumbrar
verbo transitivo
1 iluminar aclarar apagarse
Iluminar y aclarar se usan tratándose de lugares, estancias, calles, etc. Si se trata de personas o ceremonias religiosas a las cuales se acompaña con luz, no se dice iluminar, sino alumbrar: alúmbrale por la escalera.
«Alumbra el sol; ilumina una vela. Iluminar lleva consigo la idea de lo artificial; alumbrar la de lo natural. La luciérnaga alumbra. Un cohete ilumina. Se alumbra al que no ve, se ilumina al que ignora, tomadas estas palabras en el sentido figurado. La luna es alumbrada por el sol, y no iluminada.»
Pedro María Olivé
verbo pronominal
3 embriagarse*
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
alumbrar:
parirsacar de la duda, instruir, esclarecer, lucir, iluminar, enseñar, ilustrar, aclarar, dar a luz, relumbrar, descubrir, encender,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
alumbrar
illuminate, light, give birth, give light, to light, lightenalumbrar
éclaireralumbrar
agevolare, alluminare, illuminare, schiarire, stenebrarealumbrar
A. VT
1. (= iluminar) [+ cuarto, calle, ciudad] → to light; [+ estadio, edificio, monumento] → to light up
una sola bombilla alumbraba el cuarto → the room was lit by a single bulb
la felicidad alumbró su rostro → his face lit up with happiness
el sol alumbra la tierra → the sun illuminates the earth
una sola bombilla alumbraba el cuarto → the room was lit by a single bulb
la felicidad alumbró su rostro → his face lit up with happiness
el sol alumbra la tierra → the sun illuminates the earth
2. (= enfocar) (con linterna, foco) ve delante y alumbra el camino → you go ahead and light the way
alumbra aquí → shine the light here
alumbra aquí → shine the light here
3. (frm) [+ asunto] → to shed light on
4. (frm) (= instruir) → to enlighten
5. [+ agua] → to find
B. VI
2. (frm) (= dar a luz) → to give birth
C. (alumbrarse) VPR (anticuado) (= emborracharse) → to get lit up
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005