alcance
También se encuentra en: Sinónimos.
alcance
1. s. m. Distancia a que llega la acción, eficacia o influencia de una cosa arma de largo alcance.
2. Importancia, trascendencia o valor de una cosa que se dice o se hace o que sucede el alcance de su dimisión fue analizado por la ejecutiva del partido. eficacia
3. Capacidad, inteligencia o talento de una persona es un hombre de pocos alcances. entendimiento
4. Persecución, seguimiento dio orden de iniciar el alcance.
5. PERIODISMO Noticia de última hora, o sección en que se publican, en los periódicos.
6. COMERCIO Cantidad que una persona debe o sale perdiendo en un negocio.
7. ARTES GRÁFICAS Parte del original que se da a cada cajista para su composición.
8. DEPORTES Lo que alcanza un arma blanca o negra, en esgrima.
9. FÍSICA Penetración máxima de una partícula en un medio material determinado.
10. VETERINARIA Alcanzadura, herida que se hace una caballería.
11. al alcance de, o a mi, tu, su, nuestro, vuestro alcance loc. adv. En situación o posición de ser alcanzado por la persona o cosa que se expresa este piso está a nuestro alcance.
12. al alcance de la mano loc. adv. a punto de, en situación inmediata de conseguirse o de alcanzarse pásame el libro, lo tienes ahí mismo, al alcance de la mano.
13. dar alcance a alguien o algo Alcanzarlo, apoderarse de ello, llegar o ponerse a su altura dieron alcance al fugado; dar alcance al tren.
14. ir o andar alguien a o en, los alcances de algo Estar a punto de conseguirlo anda en los alcances de lograr el cargo.
15. seguir al alcance MILITAR Perseguir al enemigo.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
alcance
m. Seguimiento, persecución.
Correo extraordinario enviado para alcanzar al ordinario.
fig.En los periódicos, noticias de última hora.
Distancia a que llega el brazo de una persona.
Distancia a que se alcanza con un arma blanca, o a que alcanza el tiro de las arrojadizas y las de fuego.
Tratándose de obras del espíritu humano, trascendencia.
fig.Inteligencia.
Saldo deudor de una cuenta.
Cantidad que en el ajuste queda a favor del soldado.
Andarle, o irle, a uno, o en, los alcances. Observar de cerca sus pasos para prenderle o descubrir sus manejos.
Dar alcance a uno. Alcanzarle.
veter. Alcanzadura.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
alcance
(alˈkanθe)sustantivo masculino
1. distancia de acción un radio de largo alcance
2. grado de importancia de algo un hecho de gran alcance
3. capacidad o talento de una persona Leer griego clásico está fuera de mi alcance.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
alcance
nombre masculino
seguimiento persecución
El seguimiento y la persecución tienen como objetivo principal dar alcance.
alcances dar alcance locución alcanzar
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
alcance:
significacióntrascendencia, difusión, luces, resonancia, repercusión, zona de influencia, magnitud, ámbito, talento, envergadura, calibre, inteligencia, radio, capacidad, importancia, gravedad, valor, efecto,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
alcance
entro i limiti, orbita, portata, raggiungimento, estensionealcance
مَدَىalcance
rozlohaalcance
omfangalcance
Ausmaßalcance
έκτασηalcance
laajuusalcance
razmjeralcance
広がりalcance
범위alcance
matealcance
omfangalcance
протяжениеalcance
omfattningalcance
ขอบเขตalcance
boyutalcance
phạm vialcance
範圍alcance
SM1. (= posibilidad de acceso) [de brazo, persona] → reach; [de pensamiento] → scope
el escaso alcance de la mente humana → the limited scope of the human mind
al alcance de algn → available to sb
empleó todos los medios a su alcance → she used all the means available to her
no tenía el dinero a su alcance → he didn't have access to the money → he didn't have the money available
estar al alcance de algn → to be within sb's reach
vi que estaba a mi alcance y lo cogí → I saw that it was within my reach and I grabbed it
el récord estaba a nuestro alcance → the record was within our grasp o reach
estas joyas no están al alcance de cualquiera → not everyone can afford these jewels
hizo lo que estaba a su alcance por ayudarme → he did what he could to help me
estar fuera del alcance de algn (= alejado, imposible) → to be out of sb's reach, be beyond sb's reach; (= incomprensible) → to be over sb's head; (= caro) → to be beyond sb's means
"manténgase fuera del alcance de los niños" → keep out of reach of children
quiero estar fuera del alcance de esas miradas → I don't want to be the object of those looks
se encontraban fuera del alcance de los disparos → they were out of the gunfire
al alcance de la mano → at hand, within arm's reach
al alcance del oído → within earshot
poner algo al alcance de algn → to make sth available to sb
un intento de poner la cultura al alcance de todos → an attempt to make culture available to everyone
al alcance de la vista → within sight
cuando el faro estuvo al alcance de nuestra vista → when the lighthouse came into view o was within sight
al alcance de la voz → within call
el escaso alcance de la mente humana → the limited scope of the human mind
al alcance de algn → available to sb
empleó todos los medios a su alcance → she used all the means available to her
no tenía el dinero a su alcance → he didn't have access to the money → he didn't have the money available
estar al alcance de algn → to be within sb's reach
vi que estaba a mi alcance y lo cogí → I saw that it was within my reach and I grabbed it
el récord estaba a nuestro alcance → the record was within our grasp o reach
estas joyas no están al alcance de cualquiera → not everyone can afford these jewels
hizo lo que estaba a su alcance por ayudarme → he did what he could to help me
estar fuera del alcance de algn (= alejado, imposible) → to be out of sb's reach, be beyond sb's reach; (= incomprensible) → to be over sb's head; (= caro) → to be beyond sb's means
"manténgase fuera del alcance de los niños" → keep out of reach of children
quiero estar fuera del alcance de esas miradas → I don't want to be the object of those looks
se encontraban fuera del alcance de los disparos → they were out of the gunfire
al alcance de la mano → at hand, within arm's reach
al alcance del oído → within earshot
poner algo al alcance de algn → to make sth available to sb
un intento de poner la cultura al alcance de todos → an attempt to make culture available to everyone
al alcance de la vista → within sight
cuando el faro estuvo al alcance de nuestra vista → when the lighthouse came into view o was within sight
al alcance de la voz → within call
2. (= distancia) (Mil) → range
al alcance → within range
de corto alcance [arma, misil] → short-range antes de s; [objetivo, proyecto] → short-term antes de s
de gran o largo alcance [faros] → full beam antes de s, high beam antes de s (EEUU); [arma, misil, micrófono] → long-range antes de s; [vuelo] → long haul antes de s; [efecto, repercusiones] → far-reaching
de medio o mediano alcance [arma, misil] → medium-range
V tb buzón 1
al alcance → within range
de corto alcance [arma, misil] → short-range antes de s; [objetivo, proyecto] → short-term antes de s
de gran o largo alcance [faros] → full beam antes de s, high beam antes de s (EEUU); [arma, misil, micrófono] → long-range antes de s; [vuelo] → long haul antes de s; [efecto, repercusiones] → far-reaching
de medio o mediano alcance [arma, misil] → medium-range
V tb buzón 1
3. (= importancia) [de problema] → extent; [de noticia, suceso] → importance, significance
el alcance del problema → the extent of the problem
esta huelga tiene mayor alcance para los trabajadores → this strike has greater importance o significance for the workers
comprendió el verdadero alcance de lo ocurrido → she understood the true significance of what had happened
una crisis de alcance planetario → a worldwide crisis
el alcance del problema → the extent of the problem
esta huelga tiene mayor alcance para los trabajadores → this strike has greater importance o significance for the workers
comprendió el verdadero alcance de lo ocurrido → she understood the true significance of what had happened
una crisis de alcance planetario → a worldwide crisis
4. (= persecución) → pursuit
andar o ir a los alcances de algn → to press close on sb
dar alcance a algn (= capturar) → to capture sb; (= llegar a la altura) → to catch up with sb
cuando la policía le dio alcance → when the police captured him
a punto estuvo de dar alcance al líder de la carrera → he was on the point of catching (up with) the leader of the race
el Barcelona ha dado alcance al Madrid en el número de puntos → Barcelona have caught up with Madrid in number of points
andar o ir en los alcances a algn → to spy on sb
seguir el alcance a algn (Mil) → to pursue sb
andar o ir a los alcances de algn → to press close on sb
dar alcance a algn (= capturar) → to capture sb; (= llegar a la altura) → to catch up with sb
cuando la policía le dio alcance → when the police captured him
a punto estuvo de dar alcance al líder de la carrera → he was on the point of catching (up with) the leader of the race
el Barcelona ha dado alcance al Madrid en el número de puntos → Barcelona have caught up with Madrid in number of points
andar o ir en los alcances a algn → to spy on sb
seguir el alcance a algn (Mil) → to pursue sb
6. (Tip) → stop-press, stop-press news
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
alcance
m. reach; span;
al ___ de → within reach of;
___ de movimiento → range of motion.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
alcance
m reach; fuera del — de los niños out of reach of children
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.