alargar

(redireccionado de alargadas)
También se encuentra en: Sinónimos.

alargar

1. v. tr. y prnl. Hacer una cosa más larga, dar mayor longitud alargar una falda.
2. Hacer que una cosa dure más tiempo alargar la reunión para tratar todos los puntos del orden del día. dilatar
3. v. tr. Aumentar la cantidad de una cosa.
4. Extender una persona una extremidad alargó el brazo para coger un libro. estirar
5. Dar una cosa a una persona que se encuentra alejada o apartada le alargó el bastón. acercar
6. Aplicar el sentido de la vista o del oído con interés. agudizar
7. Soltar un cabo o una cuerda poco a poco.
8. v. tr. y prnl. Alejar, desviar o apartar una cosa.
9. v. prnl. Extenderse o exagerar una persona creemos que se alargó en su oferta.
10. NÁUTICA Cambiar, mudar el viento de dirección, inclinándose a popa.
NOTA: Se conjuga como: pagar

alargar

 
tr.-prnl. Dar más longitud [a una cosa]: a. una mesa; p. ext., apresurar; esp., extenderse en lo que se habla o escribe.
Prolongar [una cosa]: hacer que dure más tiempo; hacerse el tiempo de mayor duración.
Alejar, apartar; esp., hacer que adelante o avance [alguna gente].
tr. Hablando de las extremidades o de ciertos sentidos, extender.
p. ext.Coger [algo] y darlo a otro.
Dar [cuerda] o ir soltando poco a poco [un cabo].
fig.Condescender, aflojar.
Aumentar en cantidad.
prnl. mar. Mudar de dirección el viento inclinándose a la popa.

alargar

(alaɾˈγaɾ)
verbo transitivo
1. dar mayor longitud a una cosa alargar un vestido
2. prolongar la duración de algo alargar el encuentro
3. estirar una cosa alargar los músculos

alargar


Participio Pasado: alargado
Gerundio: alargando

Presente Indicativo
yo alargo
tú alargas
Ud./él/ella alarga
nosotros, -as alargamos
vosotros, -as alargáis
Uds./ellos/ellas alargan
Imperfecto
yo alargaba
tú alargabas
Ud./él/ella alargaba
nosotros, -as alargábamos
vosotros, -as alargabais
Uds./ellos/ellas alargaban
Futuro
yo alargaré
tú alargarás
Ud./él/ella alargará
nosotros, -as alargaremos
vosotros, -as alargaréis
Uds./ellos/ellas alargarán
Pretérito
yo alargué
tú alargaste
Ud./él/ella alargó
nosotros, -as alargamos
vosotros, -as alargasteis
Uds./ellos/ellas alargaron
Condicional
yo alargaría
tú alargarías
Ud./él/ella alargaría
nosotros, -as alargaríamos
vosotros, -as alargaríais
Uds./ellos/ellas alargarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo alargara
tú alargaras
Ud./él/ella alargara
nosotros, -as alargáramos
vosotros, -as alargarais
Uds./ellos/ellas alargaran
yo alargase
tú alargases
Ud./él/ella alargase
nosotros, -as alargásemos
vosotros, -as alargaseis
Uds./ellos/ellas alargasen
Presente de Subjuntivo
yo alargue
tú alargues
Ud./él/ella alargue
nosotros, -as alarguemos
vosotros, -as alarguéis
Uds./ellos/ellas alarguen
Futuro de Subjuntivo
yo alargare
tú alargares
Ud./él/ella alargare
nosotros, -as alargáremos
vosotros, -as alargareis
Uds./ellos/ellas alargaren
Imperativo
alarga (tú)
alargue (Ud./él/ella)
alargad (vosotros, -as)
alarguen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había alargado
tú habías alargado
Ud./él/ella había alargado
nosotros, -as habíamos alargado
vosotros, -as habíais alargado
Uds./ellos/ellas habían alargado
Futuro Perfecto
yo habré alargado
tú habrás alargado
Ud./él/ella habrá alargado
nosotros, -as habremos alargado
vosotros, -as habréis alargado
Uds./ellos/ellas habrán alargado
Pretérito Perfecto
yo he alargado
tú has alargado
Ud./él/ella ha alargado
nosotros, -as hemos alargado
vosotros, -as habéis alargado
Uds./ellos/ellas han alargado
Condicional Anterior
yo habría alargado
tú habrías alargado
Ud./él/ella habría alargado
nosotros, -as habríamos alargado
vosotros, -as habríais alargado
Uds./ellos/ellas habrían alargado
Pretérito Anterior
yo hube alargado
tú hubiste alargado
Ud./él/ella hubo alargado
nosotros, -as hubimos alargado
vosotros, -as hubísteis alargado
Uds./ellos/ellas hubieron alargado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya alargado
tú hayas alargado
Ud./él/ella haya alargado
nosotros, -as hayamos alargado
vosotros, -as hayáis alargado
Uds./ellos/ellas hayan alargado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera alargado
tú hubieras alargado
Ud./él/ella hubiera alargado
nosotros, -as hubiéramos alargado
vosotros, -as hubierais alargado
Uds./ellos/ellas hubieran alargado
Presente Continuo
yo estoy alargando
tú estás alargando
Ud./él/ella está alargando
nosotros, -as estamos alargando
vosotros, -as estáis alargando
Uds./ellos/ellas están alargando
Pretérito Continuo
yo estuve alargando
tú estuviste alargando
Ud./él/ella estuvo alargando
nosotros, -as estuvimos alargando
vosotros, -as estuvisteis alargando
Uds./ellos/ellas estuvieron alargando
Imperfecto Continuo
yo estaba alargando
tú estabas alargando
Ud./él/ella estaba alargando
nosotros, -as estábamos alargando
vosotros, -as estabais alargando
Uds./ellos/ellas estaban alargando
Futuro Continuo
yo estaré alargando
tú estarás alargando
Ud./él/ella estará alargando
nosotros, -as estaremos alargando
vosotros, -as estaréis alargando
Uds./ellos/ellas estarán alargando
Condicional Continuo
yo estaría alargando
tú estarías alargando
Ud./él/ella estaría alargando
nosotros, -as estaríamos alargando
vosotros, -as estaríais alargando
Uds./ellos/ellas estarían alargando
Sinónimos

alargar

transitivo
1 estirar, prolongar, prorrogar, dilatar, extender, agrandar, ampliar, ensanchar, diferir, entretener*, dar largas. acortar, encoger, achicar, adelantar.
Se alarga un vestido, un discurso; se estira una barra de metal, sin añadirle materia nueva; se prolonga una calle, un discurso, un camino, un trabajo; se prorroga el tiempo de validez o ejercicio de una ley, un plazo, una licencia.
pronominal

alargar:

estirarampliar, aumentar, dilatar, prorrogar, tender, extender, acercar, alcanzar, prolongar,
Traducciones

alargar

extend, lengthen, prolong, convey, give, hand, handover, pass, spend, strechout, stretch, to lengthen

alargar

auslassen

alargar

uitleggen

alargar

إطالة

alargar

延长

alargar

延長

alargar

forlænge

alargar

להאריך

alargar

길게

alargar

ยืด

alargar

A. VT
1. (en longitud) [+ cuerda, goma] → to stretch; [+ pista de aterrizaje] → to lengthen; [+ cuello] → to crane; [+ mano] → to stretch out; [+ vestido] → to lengthen, let down
2. (en tiempo) [+ visita] → to prolong, extend; [+ discurso, espera] → to prolong; [+ relato] → to spin out
esto alargó nuestra esperathis prolonged our wait, this forced us to wait longer
3. [+ cable de escalada] → to pay out
4. (= dar) → to hand, pass (a to)
5. [+ sueldo] → to increase, raise
6. [+ paso] → to quicken
B. (alargarse) VPR
1. (en longitud) → to lengthen, get longer
2. (en tiempo) [días] → to grow longer; [relato] → to drag out; [orador] → to go on for a long time
alargarse en algoto expatiate on sth, enlarge upon sth
se alargó en la charlahe spun his talk out
3. (= divagar) → to digress

alargar

vi. to lengthen; to prolong.
Ejemplos ?
Se distribuyen en dos regiones alargadas y curvas alrededor de los puntos estables de Lagrange y, situados 60° delante y detrás del planeta respectivamente.
Schwannoma, como lo indica su nombre, derivan de las células de Schwann, apareciendo como lesiones encapsuladas, bien delimitadas formadas por células alargadas con extensiones citoplasmáticas en fascículos con moderada a alta celularidad con escasa matriz de estroma.
El gametofito de las pteridofitas es llamado "protalo", normalmente es un talo (cuerpo sin estructurarse en tejidos y órganos) pequeño (menos de 1 cm de diámetro) que absorbe agua por todo el cuerpo pero especialmente por rizoides (evaginaciones alargadas del talo, no son raíces propiamente dichas por no poseer su estructura y sus tejidos).
Al cabo de las épocas Paleoceno, Eoceno, Oligoceno, Mioceno y Plioceno de la Era Terciaria se formaron los demás sistemas montañosos de la isla, formándose un archipiélago compuesto por tres islas alargadas y separadas por dos canales marinos.
En la médula espinal también podemos encontrar ciertos tipos de células que le sirven como sostén como las células ependimarias, células alargadas que cuentan con dos prolongaciones, las cuales emiten hacia el surco anterior o el medioposterior donde constituyen el cono ependimario anterior y el posterior.
Es un estilo barroco, muy ornamental, que se caracteriza por sus líneas alargadas y curvas y porque prolonga los trazos de manera que a menudo se unen entre sí letras que no deberían hacerlo: es frecuente tratar de escribir palabras o frases enteras en dīwānī sin levantar el cálamo del papel.
Nucleolos persistentes.;Etimología: Digitaria: nombre genérico derivado del latín "dígitus" = (dígito o dedo) ya que se distinguen por sus alargadas inflorescencias que parecen dedos.
Aunque este proceso está presente en los climas áridos es también frecuente en otros climas, por ejemplo en el clima de sabana, como ocurre en la cuenca del Orinoco, en los Llanos Bajos de los estados Apure y Guárico, donde han formado dunas alargadas de unos 20 m de altura que pueden llegar a tener más de 100 km de longitud.
Para los ventanales, Gaudí ideó tres tipologías distintas, para conseguir una transición del neogótico original a la nueva estructura naturalista aplicada en sus últimos años: el primer nivel, bajo la cantoría, es neogótico; el segundo, sobre las cantorías, presenta un hiperboloide elíptico rodeado de cuatro circulares, sobre un friso de aberturas alargadas; el tercero, que corresponde a la nave central, tiene igualmente un hiperboloide elíptico rodeado de dos hiperboloides de revolución, también sobre cuatro aberturas alargadas, figurando en el centro la inscripción Gloriam.
En un estudio posterior de la misma familia, Lubs y col., en 1984, describieron rasgos faciales inusuales en los miembros de esta familia que presentaban la afección: caras alargadas, orejas largas con inserción más baja de lo habitual, rasgos faciales asimétricos y cejas prominentes.
Células alargadas con el extremo apical redondeado o provisto de un cilio sensible y la zona basal provista de una o varias prolongaciones que conectan con las neuronas No está claro si las células mioepiteliales descansan sobre una verdadera lámina basal, como los tejidos epiteliales auténticos de otros metazoos, aunque puede interpretarse que la propia mesoglea es la lámina basal del epitelio de los cnidarios.
El mesotórax, el metatórax y el primer segmento del abdomen se encuentran soldados entre sí. Las alas anteriores (Tegminas) son estrechas, alargadas, del mismo color que el resto del cuerpo y con las nervaduras onduladas.