acoger

(redireccionado de acogieran)
También se encuentra en: Sinónimos.

acoger

(Del lat. *accolligere, recoger.)
1. v. tr. Dar protección o admitir a una persona en un lugar o en un grupo el país acogió a los refugiados políticos hasta mediados de la pasada década. cobijar
2. Aceptar o admitir una cosa.
3. Recibir algo o alguien de cierta manera acogió la noticia con gran alegría.
4. GANADERÍA Dejar entrar ganado ajeno en una dehesa propia para que pueda pastar.
5. DERECHO Ampararse, ponerse bajo la protección de una ley se acogió al artículo doce de la Constitución.
6. Usar cualquier cosa o motivo como pretexto. excusarse
NOTA: Se conjuga como: coger

acoger

 
tr. Admitir uno en su casa o su compañía [a otra persona].
p. ext.Proteger, amparar.
fig.Dar asiento o admitir [noticias o creencias] como buenas.
Dar parte en la dehesa [al ganado] para que paste.
prnl. Refugiarse, tomar amparo.
fig.Valerse de pretextos para esquivar algo.

acoger

(akoˈxeɾ)
verbo transitivo
1. aceptar la llegada de alguien acoger inmigrantes
2. rechazar aceptar con agrado acoger las críticas

acoger


Participio Pasado: acogido
Gerundio: acogiendo

Presente Indicativo
yo acojo
tú acoges
Ud./él/ella acoge
nosotros, -as acogemos
vosotros, -as acogéis
Uds./ellos/ellas acogen
Imperfecto
yo acogía
tú acogías
Ud./él/ella acogía
nosotros, -as acogíamos
vosotros, -as acogíais
Uds./ellos/ellas acogían
Futuro
yo acogeré
tú acogerás
Ud./él/ella acogerá
nosotros, -as acogeremos
vosotros, -as acogeréis
Uds./ellos/ellas acogerán
Pretérito
yo acogí
tú acogiste
Ud./él/ella acogió
nosotros, -as acogimos
vosotros, -as acogisteis
Uds./ellos/ellas acogieron
Condicional
yo acogería
tú acogerías
Ud./él/ella acogería
nosotros, -as acogeríamos
vosotros, -as acogeríais
Uds./ellos/ellas acogerían
Imperfecto de Subjuntivo
yo acogiera
tú acogieras
Ud./él/ella acogiera
nosotros, -as acogiéramos
vosotros, -as acogierais
Uds./ellos/ellas acogieran
yo acogiese
tú acogieses
Ud./él/ella acogiese
nosotros, -as acogiésemos
vosotros, -as acogieseis
Uds./ellos/ellas acogiesen
Presente de Subjuntivo
yo acoja
tú acojas
Ud./él/ella acoja
nosotros, -as acojamos
vosotros, -as acojáis
Uds./ellos/ellas acojan
Futuro de Subjuntivo
yo acogiere
tú acogieres
Ud./él/ella acogiere
nosotros, -as acogiéremos
vosotros, -as acogiereis
Uds./ellos/ellas acogieren
Imperativo
acoge (tú)
acoja (Ud./él/ella)
acoged (vosotros, -as)
acojan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había acogido
tú habías acogido
Ud./él/ella había acogido
nosotros, -as habíamos acogido
vosotros, -as habíais acogido
Uds./ellos/ellas habían acogido
Futuro Perfecto
yo habré acogido
tú habrás acogido
Ud./él/ella habrá acogido
nosotros, -as habremos acogido
vosotros, -as habréis acogido
Uds./ellos/ellas habrán acogido
Pretérito Perfecto
yo he acogido
tú has acogido
Ud./él/ella ha acogido
nosotros, -as hemos acogido
vosotros, -as habéis acogido
Uds./ellos/ellas han acogido
Condicional Anterior
yo habría acogido
tú habrías acogido
Ud./él/ella habría acogido
nosotros, -as habríamos acogido
vosotros, -as habríais acogido
Uds./ellos/ellas habrían acogido
Pretérito Anterior
yo hube acogido
tú hubiste acogido
Ud./él/ella hubo acogido
nosotros, -as hubimos acogido
vosotros, -as hubísteis acogido
Uds./ellos/ellas hubieron acogido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya acogido
tú hayas acogido
Ud./él/ella haya acogido
nosotros, -as hayamos acogido
vosotros, -as hayáis acogido
Uds./ellos/ellas hayan acogido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera acogido
tú hubieras acogido
Ud./él/ella hubiera acogido
nosotros, -as hubiéramos acogido
vosotros, -as hubierais acogido
Uds./ellos/ellas hubieran acogido
Presente Continuo
yo estoy acogiendo
tú estás acogiendo
Ud./él/ella está acogiendo
nosotros, -as estamos acogiendo
vosotros, -as estáis acogiendo
Uds./ellos/ellas están acogiendo
Pretérito Continuo
yo estuve acogiendo
tú estuviste acogiendo
Ud./él/ella estuvo acogiendo
nosotros, -as estuvimos acogiendo
vosotros, -as estuvisteis acogiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron acogiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba acogiendo
tú estabas acogiendo
Ud./él/ella estaba acogiendo
nosotros, -as estábamos acogiendo
vosotros, -as estabais acogiendo
Uds./ellos/ellas estaban acogiendo
Futuro Continuo
yo estaré acogiendo
tú estarás acogiendo
Ud./él/ella estará acogiendo
nosotros, -as estaremos acogiendo
vosotros, -as estaréis acogiendo
Uds./ellos/ellas estarán acogiendo
Condicional Continuo
yo estaría acogiendo
tú estarías acogiendo
Ud./él/ella estaría acogiendo
nosotros, -as estaríamos acogiendo
vosotros, -as estaríais acogiendo
Uds./ellos/ellas estarían acogiendo
Sinónimos

acoger

transitivo y pronominal
1 admitir, aceptar, recibir. rechazar, repeler.
Por ejemplo, me acogieron como a uno más en la familia; hay que acoger las noticias con precaución.
2 favorecer, refugiar, abrir los brazos, dar asilo, amparar, proteger, guarecer, cobijar. repeler.
«El que busca recurso, ayuda o protección, se acoge a la persona que puede dársela; el que huye de un peligro y busca resguardo o asilo, se refugia; y ambas palabras se usan de este modo, tanto en sentido recto como figurado, sin que pueda emplearse una por otra sin faltar a la propiedad.»
José Mª Gómez de la Cortina
.
Traducciones

acoger

empfangen

acoger

לברך

acoger

ontvangen

acoger

A. VT
1. (= albergar) [+ huésped, refugiado] → to take in; [+ visitante] → to receive; [+ fugitivo] → to harbour, harbor (EEUU), shelter
nuestro país acogió a los exiliadosour country took in the exiles
muchas familias acogen a estudiantesmany families provide accommodation for o take in students
la ciudad acoge todos los años a miles de visitantesthe city receives thousands of visitors every year
que Dios la acoja en su senomay God receive her soul
niños acogidos en centros públicoschildren housed o accommodated in public centres
el hotel que acoge a los periodistas extranjerosthe hotel where the foreign journalists are staying
acogen en sus filas a antiguos terroristasthey number former terrorists among their ranks
2. (= recibir) [+ noticia, idea, propuesta] → to receive
acogieron la noticia con sorpresathey were surprised at the newsthey received the news with surprise
nos acogieron con muestras de afectothey received us with demonstrations of affection
acogieron el plan como una oportunidad de reconvertir la industriathey welcomed the plan as an opportunity to restructure industry
3. (= ser sede de) [ciudad] → to host; [edificio, auditorio] → to be the venue for
Atenas acogió por segunda vez los Juegos OlímpicosAthens hosted the Olympics for the second time
el palacio acoge un ciclo de conciertosthe palace is the venue for a concert season
4. (= contener)
4.1. [+ espectadores] → to seat, hold
el teatro podrá acoger a 100.000 espectadoresthe theatre will be able to seat o hold 100,000 people
4.2. [+ obras] este edificio acoge al Museo de la Cienciathis building houses the Science Museum
los pasillos del nuevo centro acogerán una exposición fotográficathe corridors of the new centre will accommodate a photographic exhibition
la exposición acoge obras religiosasthe exhibition includes o contains religious works
B. (acogerse) VPR
1. (= acudir)
acogerse a [+ ley, derecho] → to invoke
se han acogido al derecho a no declararthey have invoked the right not to testify
se acogieron a la protección del santothey turned to the saint for protection
2. (= beneficiarse)
acogerse a los trabajadores que lo deseen podrán acogerse a las bajas incentivadasany workers who wish to may take voluntary redundancy
acogerse a la amnistíato accept the offer of amnesty
Ejemplos ?
A menudo errante Líber, del Parnaso por el vértice supremo, 390 a las Tíades, que derramados sus pelos evohé decían, condujo, cuando los delfios, desde toda la ciudad a porfía lanzándose, acogieran alegres al divino con humeantes aras.
Fue celebrado los días 24 y 25 de junio de 2011, en el Xcel Energy Center de Saint Paul, siendo la primera vez que se celebra un Draft en esta ciudad desde que lo acogieran los Minnesota North Stars en el NHL Draft de 1989.
El 14 de diciembre se aliaron con el mapuche-huiliche Yanquetruz quien fuera cacique ranquel, firmando un acuerdo en Chillué —actual Valle Argentino y en donde se fundaría a la ciudad General Acha en 1882— en el cual participaron boroanos y ranqueles, adhiriendo todos a la alianza con Rosas e iniciando operaciones contra los Pincheira en el sur de San Luis y de Mendoza, pero el cual fue quebrantado el 19 de agosto de 1831 al sitiar Río Cuarto, villa de la provincia ya federal de Córdoba por los caciques boroanos Canuillán, Mellín, Rondeau y Cañiuquir, junto a Yanquetruz, además de que en octubre del mismo año acogieran a un grupo de unitarios encabezados por Manuel Baigorria.
Le fue encomendado el análisis detallado de la paralaje del asteroide Eros sobre placas fotográficas, cuestión que le sirvió para desarrollar un nuevo método estadístico basado en el desplazamiento aparente de dos estrellas lejanas, lo que le mereció el Premio Smith en 1907. Ese premio hizo que le acogieran como Fellow del Trinity College.
Casi simultáneamente, disc-jockeys de música progressive en el centro de España, principalmente en Madrid, como fue el caso de Dj Napo, adoptaron esta estimulante forma de mezclar los discos con poky, lo que hizo que se estableciera un "cánon" a la hora de pinchar, que todos los demás djs acogieran dicha norma, y que el público a día de hoy lo considere totalmente imprescindible al escuchar o disfrutar de una sesión de este estilo en una sala.
El virrey Apodaca cambió de estrategia, el 9 de agosto de 1819 ordenó al coronel Juan Ráfols persuadir a José Manuel Izquierdo, Pedro Ascencio y Pablo Campos ofreciéndoles tierras realengas y dinero para que se acogieran al indulto.
Pedro de Meneses en la sexta, que se apartara de las otras como ya he dicho, y el primero de todos que rompió fue Gonçalo Vaz de Castelo-Branco: estas dos alas las 6 batallas que formaban el ala dercha castellana estaban dividida en 2 líneas o alas, las 5 primeras en la vanguardia y la otra en la retaguardia que iban todas a la mano derecha de la batalla real de los castellanos, de quien los nuestros fueron recibidos como de esforzados caballeros, porque muy valerosamente llamando Santiago se encontraron con los hombres del príncipe, cuya fuerza no la pudiendo sufrir, comenzaran a huir, matando, y cautivando los nuestros muchos de ellos, y de los que escaparan algunos se acogieran a su bandera real y batalla real...
Y estando así en el campo juntas ambas estas batallas contrarias, la de los castellanos por estar sin Rey y dudándose de su ventura…comenzaron a agitarse…mostrando claras señales de derrota se fueran acometidos. (…) y sin alguna disciplina y con mucho desorden se acogieran a Zamora.
Durante mucho tiempo, las casas de mayor tamaño se construyeron de forma que acogieran tanto a familias como a gente sin pareja, de forma que algunas de estas casas llegaban a acoger a grupos de 40 personas.
Tuvieron un breve intercambio cultural (los indígenas les mostraban a los españoles sus creencias religiosas, costumbres y conocimiento de la región) y permitiendo que muchos de sus súbditos acogieran el bautismo y con ello el Cristianismo.
En el Congreso del COI de 1921 se decidió que los organizadores de los Juegos Olímpicos de París 1924 acogieran también una "Semana Internacional de Deportes de Invierno" bajo el auspicio del COI.
Al cantante le dijeron que su composición "estaba bajo par", el sonido era "insoportable" y que había incertidumbre por la posibilidad de que las emisoras comerciales no acogieran el sonido de la producción de Albini.