acepción


También se encuentra en: Sinónimos.

acepción

1. s. f. LINGÜÍSTICA Sentido o significado en el que, según sean la situación lingüística o el contexto, se toma una palabra o una expresión este término tiene varias acepciones.
2. acepción de personas Acción de favorecer a unas personas más que a otras por razones particulares, desatendiendo al mérito o a la razón.

acepción

 
f. Cada uno de los significados en que se toma una palabra o frase en distintos actos de habla.
acepción de personas Acción de favorecer arbitrariamente a unas personas más que a otras.

acepción

(aθep'θjon)
sustantivo femenino
sentido en que se puede tomar una palabra o frase las múltiples acepciones de una palabra
preferencia por una persona o grupo entre varios hacer acepción de personas
Sinónimos

acepción

sustantivo femenino
Traducciones

acepción

sense, meaning

acepción

signification

acepción

accezione

acepción

zin

acepción

significado

acepción

معنى

acepción

betydning

acepción

merkitys

acepción

משמעות

acepción

意味

acepción

의미

acepción

innebörd

acepción

SF
1. (Ling) → sense, meaning
2. (en el trato) → preference
sin acepción de personaimpartially
Ejemplos ?
Consecuencia de innovaciones poco atinadas o efectos de vicios y pasiones, resultado de sucesos fatales u obra de la imprevisión y el abandono, el hecho es que no sería ya temeridad decir, dando a las frases una acepción general y sin referirlas a hombres ni a partidos determinados: falta gobierno, no tenemos administración.
También a los siervos y señores se les propone, por medio de mismo Apóstol, el precepto divino de que aquéllos obedezcan a sus señores carnales como a Cristo, sirviéndoles con buena voluntad como al Señor; mas a éstos, que omitan las amenazas, sabiendo que el Señor de todos está en los cielos y que no hay acepción de personas ante Dios.
Examinó con espíritu crítico la historiografía que se había ocupado del período hispánico y de la revolución a la que llamó historia clásica en la acepción de la Academia, de adjetivo que califica al autor o a la obra que se tiene por modelo digno de imitación en cualquier literatura o arte.
Señor y esta señal (de la cruz), promover y defender la libertad de las Provincias Unidas en Sud América y su independencia del Rey de España Fernando VII, sus sucesores y metrópoli y toda otra dominación extranjera?” La acepción del vocablo “extranjero” Se ha dicho antes y ya se sabe por lo tanto cuál era entonces en toda nuestra América la acepción del vocablo “extranjero”.
III Todas las precisiones que hasta aquí hemos establecido y especialmente las destinadas a fijar, por una parte, la acepción o alcance que daban los americanos de 1810 a 1830 al vocablo “ extranjero ” y por otra la de la inexistencia para aquéllos de motivos de diferenciación entre ellos mismos por razones de nacimiento en tal o cual de las subdivisiones administrativas del unitario imperio Indiano que empezaron en 1810 a desenvolverse y actuar de hecho como Estados, nos van a permitir que sigamos desde ahora camino adelante hacia el fin propuesto por una nueva ruta histórica de perspectivas singularmente atractivas.
Sin que ello importe parangonarme con mis dos ilustres amigos y compañeros en la Real Academia Española, al lado de los cuales no paso de ser un simple (y tómese este simpVe hasta en su acepción maligna) borroneador de papel, declaro que, como ellos, prefiero pecar de indulgente á pecar de severo.
En las romerías, indispensablemente había de pegarse de cachetes con los zapateros.-«Los zapateros» eran entonces otro gremio especialísimo que no comprendía, según la acepción popular del título, a todos cuantos machacaban suela y tiraban del cabo, así en un portal como detrás de un vidriera.
Poco a poco; la voz genio, o don de inventar, no es galicismo, es helenismo, es decir, tomada del griego; y si el Correo viene diciendo que los latinos no la usaban en esta acepción, se le puede responder que trae su origen de los griegos, de la madre de las lenguas; y esta fuente es más pura que la latina, pues es el manantial de donde la tomaron los mismos latinos en el sentido que la usaban.
Copiaré lo pertinente: «Aunque la voz Callao no se encuentra en el Diccionario de Salvá ni en el de la Academia, la trae el de Fernández Cuesta, en la acepción de guija, peladilla de río, y también en la de zahorra, que quiere decir lastre.
Hasta los términos hay que revisarlos, me puse a buscar hasta en el diccionario el origen de las palabras, su acepción exactamente castellana para entender mejor la semántica.
Patria en la acepción de entonces y de la época anterior era el lugar de nacimiento con toda estrictez; pueblo era la región donde se había nacido o de donde emanaban los poderes, y país tanto se aplicaba al virreinato como a toda América y aún a toda la hispanidad, pues el término envolvía también el concepto de nación.
Pero, no obstante, pregunté: - ¿Y usted habla también ese dialecto nórdico sagrado? - No, me contestó, nosotros no hablamos… El me adora… Es un extranjero en la más profunda acepción.