abroncar
(redireccionado de abroncase)También se encuentra en: Sinónimos.
abroncar
1. v. tr. Regañar, echar una bronca el capataz abroncó a los trabajadores.
2. Expresar descontento, disconformidad o disgusto con abucheos. abuchear
3. Hacer que una persona sienta vergüenza o bochorno delante de otras. avergonzar
4. v. tr. y prnl. coloquial Hacer que una persona se enfade ¿por qué se abroncó? enojar
NOTA: Se conjuga como: sacar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.
abroncar
tr.-prnl. fam.Aburrir, disgustar, enfadar.
Reprender ásperamente.
Manifestar, colectiva y ruidosamente, desagrado en un espectáculo público.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
abroncar
Participio Pasado: abroncado
Gerundio: abroncando
Presente Indicativo |
---|
yo abronco |
tú abroncas |
Ud./él/ella abronca |
nosotros, -as abroncamos |
vosotros, -as abroncáis |
Uds./ellos/ellas abroncan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
abroncar
transitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2016 Larousse Editorial, S.L.
abroncar:
silbarpatalear, reñir, abuchear, reprender, regañar, amonestar, echar la bronca, pitar,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
abroncar
aburrirabroncar
anekelnabroncar
wearyabroncar
ennuyerabroncar
seccareabroncar
enfastiarabroncar
abroncarabroncar
abroncarabroncar
abroncarabroncar
abroncarabroncar
A. VT (= avergonzar) → to shame, make ashamed; (= ridiculizar) → to ridicule; (= aburrir) → to bore; (= molestar) → to annoy; [+ orador] → to boo, heckle, barrack; (= reprender) → to give a lecture to, tick off
B. (abroncarse) VPR (= enfadarse) → to get angry
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005