abandonar
También se encuentra en: Sinónimos.
abandonar
(Del fr. abandonner < bandon, poder.)1. v. tr. Dejar a una persona o una cosa desamparada desatendiendo o eludiendo una obligación abandonó a sus hijos. desamparar
3. Salir, dejar un lugar abandonó el recinto sin ser visto por el cuerpo de seguridad. quedarse, permanecer
4. Dejar de tener una persona algo de lo que solía disfrutar le abandonó la fortuna. desasistir
5. v. tr. y prnl. Inclinar el cuerpo apoyándolo sobre una cosa se abandona lánguidamente en el sofá. reclinarse
6. v. tr. Confiar, entregar algo a alguien.
7. v. prnl. Dejarse llevar por un estado de ánimo depresivo se abandonó a los lamentos y autocompasión.
8. Descuidar una persona sus obligaciones o su aspecto y aseo personal. dejarse
abandonar
tr. Dejar desamparada [a una persona o cosa]; desistir [de una cosa] o renunciar [a ella].
Prescindir o no hacer caso [de algo o alguien].
prnl. fig.Dejarse dominar por las pasiones o vicios.
Descuidar uno sus obligaciones o su aseo.
fig.Caer de ánimo o rendirse en las adversidades.
abandonar
(aβandoˈnaɾ)verbo transitivo
1. dejar sin protección abandonar a un animal
2. irse de cierto lugar abandonar el país
3. desistir de cierto proyecto abandonar la universidad
abandonar
Participio Pasado: abandonado
Gerundio: abandonando
Presente Indicativo |
---|
yo abandono |
tú abandonas |
Ud./él/ella abandona |
nosotros, -as abandonamos |
vosotros, -as abandonáis |
Uds./ellos/ellas abandonan |
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
abandonar
transitivo
1 dejar, desamparar, desasistir, desatender*, desentenderse, descuidar*, ceder, renunciar, desistir, marcharse, arrumbar, desechar. amparar, atender, celar, guardar, controlar.
Desamparar, desatender y desasistir insisten en la relación de protección o deber con respecto a lo que se abandona. Descuidar, ceder, renunciar y desistir se refieren principalmente al interés o derecho.
«Dejar es soltar una cosa, alejarse, separarse de ella. Abandonar es separarse de un objeto con el cual se tienen relaciones de interés, de afecto, de protección o de deber. Un aficionado a las artes deja la ciudad que habita para visitar Italia. El mal esposo abandona a su familia. Dejar puede ser una acción transitoria y temporal, y así se dice: dejó el coche a la puerta, deja ese asunto a mi cuidado, en cuyos casos puede volverse a tomar el coche y el asunto. Abandonar es dejar para siempre, como: los náufragos abandonaron el buque, los sitiados abandonaron la ciudad.»
José Joaquín de Mora
pronominal
2 entregarse, darse, confiarse, dejarse llevar.
Abandonarse, entregarse, darse y confiarse construyen su régimen con la preposición a; dejarse llevar se usa con la preposición por.
transitivo
pronominal
abandonar:
desampararmarcharse, darse, renunciar, entregarse, confiarse, ceder, dejarse llevar, abandonarse, descuidar, desistir, dejar, abjurar, desentenderse, desatender, desasistir,Traducciones
abandonar
abandon, desert, forsake, quit, leave, cede, givein, giveup, giveway, relinquish, yield, give up, neglect, renounce, to abandon, fly, opt out, drop, flee, withdrawabandonar
verlassen, auflassen, überlassenabandonar
εγκαταλείπω, αποβάλλωabandonar
abandonner, délaisser, livrer, quitterabandonar
abbahagyabandonar
abandonarabandonar
abbandonare, andàrsene, dismettere, lasciare, lasciare in eredità, smettereabandonar
achterlaten, opgeven, verlaten, in de steek latenabandonar
abandonarabandonar
摒棄, 放弃abandonar
abandonere, forlateabandonar
يَهْجُرُabandonar
zanechatabandonar
opgiveabandonar
hylätäabandonar
napustitiabandonar
見捨てるabandonar
포기하다abandonar
porzucićabandonar
övergeabandonar
ละทิ้งabandonar
terk etmekabandonar
từ bỏabandonar
離開abandonar
A. VT
1. (= dejar abandonado) [+ cónyuge, hijo] → to abandon, desert; [+ animal, casa, posesiones] → to abandon; [+ obligaciones] → to neglect
la abandonó por otra mujer → he abandoned o deserted her for another woman
no me abandones nunca → never leave me
tuvimos que abandonar nuestras pertenencias en la huida → we had to abandon all our belongings when we fled
no debes abandonar las labores de la casa → you shouldn't neglect the housework
abandonar el barco → to abandon ship
abandonar a algn a su suerte o a la buena de Dios → to abandon o leave sb to their fate
la abandonó por otra mujer → he abandoned o deserted her for another woman
no me abandones nunca → never leave me
tuvimos que abandonar nuestras pertenencias en la huida → we had to abandon all our belongings when we fled
no debes abandonar las labores de la casa → you shouldn't neglect the housework
abandonar el barco → to abandon ship
abandonar a algn a su suerte o a la buena de Dios → to abandon o leave sb to their fate
2. (= marcharse de) [+ lugar, organización] → to leave
pronto podrán abandonar el hospital → they will soon be able to leave the hospital
abandonó la reunión hecho una furia → he stormed out of the meeting
miles de refugiados han abandonado la ciudad → thousands of refugees have abandoned the city
pronto podrán abandonar el hospital → they will soon be able to leave the hospital
abandonó la reunión hecho una furia → he stormed out of the meeting
miles de refugiados han abandonado la ciudad → thousands of refugees have abandoned the city
3. (= renunciar a) [+ estudios, proyecto] → to give up, abandon; [+ costumbre, cargo] → to give up; [+ privilegio, título] → to renounce, relinquish
hemos abandonado la idea de montar un negocio → we have given up o abandoned the idea of starting a business
he decidido abandonar la política → I've decided to give up o abandon politics
si el tratamiento no da resultado lo abandonaremos → if the treatment doesn't work, we'll abandon it
no es fácil abandonar el tabaco → it's not easy to give up smoking
la guerrilla ha prometido abandonar las armas → the guerrillas have promised to lay down their arms
se comprometieron a abandonar sus reivindicaciones territoriales → they promised to renounce o relinquish their territorial claims
hemos abandonado la idea de montar un negocio → we have given up o abandoned the idea of starting a business
he decidido abandonar la política → I've decided to give up o abandon politics
si el tratamiento no da resultado lo abandonaremos → if the treatment doesn't work, we'll abandon it
no es fácil abandonar el tabaco → it's not easy to give up smoking
la guerrilla ha prometido abandonar las armas → the guerrillas have promised to lay down their arms
se comprometieron a abandonar sus reivindicaciones territoriales → they promised to renounce o relinquish their territorial claims
B. VI
1. (Atletismo) (antes de la prueba) → to pull out, withdraw; (durante la prueba) → to pull out, retire
2. (Boxeo) → to concede defeat, throw in the towel o (EEUU) sponge
4. (Inform) → to quit
C. (abandonarse) VPR
1. (= no cuidarse) → to let o.s. go
no deberías abandonarte aunque estés deprimida → you shouldn't let yourself go even though you're depressed
aunque no se abandona nada parece cada vez más viejo → although he looks after himself very well he looks older every day
no deberías abandonarte aunque estés deprimida → you shouldn't let yourself go even though you're depressed
aunque no se abandona nada parece cada vez más viejo → although he looks after himself very well he looks older every day
2. (= entregarse) → to abandon o.s.
nos abandonamos en manos de la suerte → we abandoned ourselves to the hand of fate
abandonarse a [+ alcohol, droga] → to give o.s. over o up to, abandon o.s. to; [+ destino, suerte] → to abandon o.s. to; [+ sueño] → to surrender to, give in to
no te abandones a la desesperación → don't give in to despair
nos abandonamos en manos de la suerte → we abandoned ourselves to the hand of fate
abandonarse a [+ alcohol, droga] → to give o.s. over o up to, abandon o.s. to; [+ destino, suerte] → to abandon o.s. to; [+ sueño] → to surrender to, give in to
no te abandones a la desesperación → don't give in to despair
3. (= desanimarse) → to lose heart, get discouraged
abandonar
v. to abandon, to neglect.
abandonar
vt (una dieta, un tratamiento, etc.) to give up on, to stop