Munich

Munich (München)

 
C. del S de Alemania, cap. del estado de Baviera, a orillas del río Isar; 1 206 683 h (área metropolitana, 1 830 010 h). Centro comercial, industrial y cultural. Nudo de comunicaciones. Centro administrativo y financiero. Ind. muy diversificada. Turismo. Feria internacional de la cerveza. Aeropuerto. Universidad.
Traducciones

Munich

Munich

Munich

SMMunich
Ejemplos ?
1-24 Soziologische Schriften 1889-1905, ed. Rolf Fechner, Profil-Verlag, Munich/Vienna: Profil 2008 Schriften und Rezensionen zur Anthropologie, ed.
Rolf Fechner, Profil-Verlag, Munich/Vienna: Profil 2009 Schriften zu Friedrich Schiller, ed. Rolf Fechner, Profil-Verlag, Munich/Vienna: Profil 2009 Schriften und Rezensionen zur Religion, ed.
Göttingen, 2003. Meier, Mischa. Justinian. Herrschaft, Reich, und Religion. Munich, 2004. Moorhead, John. Justinian, London 1994.
Rolf Fechner, Profil-Verlag, München/Wien 2010 Schriften zum Hamburger Hafenarbeiterstreik, ed. Rolf Fechner, Profil-Verlag, Munich/Vienna 2011 De Jove Ammone questionum specimen, Phil.
WIEDŹMIN (col., 1990), Reporter, Varsovia (5 cuentos sobre el Brujo, el cazador de monstruos) Traducciones: Checo: Zaklinac, 1992, Winston Sminth, Praga MIECZ PRZEZNACZENIA (col., 1992) (5 cuentos más sobre el Brujo, recogidos en una antología) Traducciones: Checo: Mec osudu, 1993, Winston Smith, y en la edición cartoné como Zaklinac II: Mec osudu, 1999, Leonardo, Ostrava Alemán: Das Schwert der Vorsehung, 1998, Heyne Verlag, Munich Lituano...
Rolf Fechner, Profil-Verlag, Munich/Vienna: Profil 2010 Geist der Neuzeit, ed. Rolf Fechner, Profil-Verlag, München/Wien 2010 Schriften zur Staatswissenschaft, ed.
(en italiano) Metzger, Heinz-Klaus (et al.): «Das Unbekannte in der Musik: Giacinto Scelsi» en Musik-Konzepte, Nº. 31. Munich: mayo de 1983.
Esto en virtud de los convenios de Munich, que resucitaron el principio wilsoniano de las nacionalidades, a disponer de sus propios destinos.
Todo esto mientras el pueblo se siente profundamente humillado por los pactos de Munich, que representan una claudicación más de las democracias ante el avasallador dictado de las tiranías fachistas; pactos que significan el quebranto flagrante de un solemne tratado con Checoeslovaquia, repetidas veces reiterado, poco antes de ser preterido; pactos que entrañan, por último, no el afianzamiento de la paz -su único fin-, sino el fermento de la próxima conflagración, harto más fatídica que la última y que las grandes potencias occidentales tendrán que aceptar y emprender, en condiciones más desventajosas.
Nosotros no dudamos de tan funesto resultado si el Gobierno del rey Carol cae en las garras financieras de Alemania, porque después de su sumisión económica al Reich, la militar vendría después con la misma facilidad que vino en Checoeslovaquia después de Munich.
Las insurrecciones de Viena, Cassel, Munich y otras insurrecciones provincianas se desarrollaban a la par y le disputaban la preeminencia.
Über das Unsichtbare .... Zurich, 1898 Parisjana. Deutsche Verse aus Paris. 1906 Visiones del crepúsculo ( Visionen der Dämmerung ). Munich, 1914