Marcel Schwob

Schwob, Marcel

 
(1868-1905) Literato francés. Autor de El rey de la máscara de oro.
Ejemplos ?
Es asimismo el traductor de la primera edición francesa de las crónicas de Oscar Wilde, Aristote à l'heure du thé. Charles Dantzig publica también las obras completas de Marcel Schwob (Œuvres, Les Belles Lettres).
Haurren gurutzada (La cruzada de los niños). Traducción al euskera de La Croisade des enfants de Marcel Schwob. Neure neure esklaboa (Mi esclavo mío).
Existe una muy interesante versión sobre los amores de Clodia con su hermano y demás patricios romanos en un cuento de la colección Vidas imaginarias, de Marcel Schwob.
Poco después murió su madre; y a los dos años, su padre, quien le dejó una cuantiosa herencia, lo cual, sumado al éxito temprano de sus obras, le permitió llevar una existencia despreocupada durante buena parte de su vida. Conoce a Marcel Schwob, Alfred Vallette (director del Mercure de France) y su mujer Rachilde.
Victor Hugo, en su poema Lo que dice la boca de sombra (1855), menciona, entre otros personajes histórico-ficticios, a Eróstrato: «...Y el viento, que hace mucho soplaba en las Sodomas / Mezcla en el sucio hogar y bajo el vil caldero / Al humo de Eróstrato con la llama de Nerón». Marcel Schwob escribió un cuento corto sobre Eróstrato (titulado ''Eróstrato Incendiario ''), que forma parte del libro Vidas imaginarias, publicado en 1896.
Ricardo colabora con la revista Prometeo (para muchos, la primera revista vanguardista de España), fundada y dirigida por Ramón, enviando traducciones de obras de Gabriele D'Annunzio, Paul Fort, Rémy de Gourmont, Maurice Maeterlinck, Filippo Tommaso Marinetti, Rachilde, Arthur Rimbaud, Georges Rodenbach, Marcel Schwob, George Bernard Shaw, Oscar Wilde...
Para la investigadora Celina Manzoni, la construcción de la biografía imaginaria presente en la novela está emparentada con la obra de Alfonso Reyes, Jorge Luis Borges y Marcel Schwob.
Tuvo otras amantes importantes, como la rica heredera norteamericana Natalie Clifford Barney, lesbiana militante, y Sophie de Morny, marquesa de Belboeuf, más conocida como "Mitzi", "Missy" o "tío Max". También tuvo solo amigas: las escritoras Helène Picard, que fue su secretaria, y Marguerite Moreno, esposa de Marcel Schwob.
El diálogo entre el narrador, Adso y su maestro, Guillermo de Baskerville, cuenta la historia de Dulcino, pero dejando gran parte a la imaginación del lector Marcel Schwob hace de Dulcino el tema del noveno capítulo de Vidas imaginarias.
La cruzada de los niños (2013-2014) - Cantata dramática para tenor, barítono, bajo, narrador, coro de niños y ensamble instrumental. Texto en español y latín, adaptado a partir de textos de Marcel Schwob y (75' ca).
La cruzada de los niños, Marcel Schwob (1895) "El Barco de los Niños", Mario Vargas Llosa, cuento (2015) Editorial Alfaguara Cruzada de Pedro el Ermitaño.
ean Lorrain LOS AGUJEROS DE LA MASCARA (Les trous du masque) De Cuentos de un bebedor de éter El encanto del horror sólo tienta a los fuertes. A Marcel Schwob.