Ejemplos ?
Entre las colaboraciones más influyentes en la revista merecen destacarse el artículo en que Hu Shih abogaba por el uso de la lengua vernácula, frente al chino clásico, como lengua literaria, y el relato "Diario de un loco" de Lu Xun, escrito precisamente en lengua vernácula, y que supuso un hito en la literatura china contemporánea.
Muchos intelectuales chinos, como el escritor Lu Xun, fueron fervientes partidarios de la adopción de una escritura alfabética para el chino y en círculos reformistas se llegó a percibir la adopción de un sistema alfabético como algo inevitable.
En Xiaoting, Liu Bei fue desastrosamente derrotado por el comandante de Sun Quan Lu Xun y forzado a retroceder a Shu, donde murió poco después.
Sheng si chang (生死场, Campo de vida y muerte), 1935. Huiyi Lu Xun Xiansheng (回忆鲁迅先生, Memorias de Lu Xun Xiansheng), 1940. Ma Bole (马伯乐), 1940.
hou Zuoren (en mandarín 周作人; pinyin: Zhōu Zùorén) (Shaoxing, Zhejiang, 16 de enero de 1885 - 6 de mayo de 1967) fue un escritor, ensayista y traductor chino, hermano de Lu Xun (Zhou Shuren), tercero de cuatro hermanos.
A finales de la dinastía Qing, la cultura china se embarcó en una nueva era cuando la caligrafía estuvo al alcance de los ciudadanos comunes. Hu Shih y Lu Xun fueron pioneros en la literatura moderna.
Se educó en la Academia Naval de Jiangnan, donde ingresó siendo apenas un adolescente. Siguió en eso los pasos de su hermano Lu Xun, y continuó sus estudios en Japón en 1906.
Uno es el que albergaba la antigua universidad y que hoy es un memorial a Lu Xun, considerado como uno de los padres de la moderna literatura china.
Lu Xun cuenta con un museo dedicado a su persona situado en la casa de Shangying Lu, lugar en el que pasó sus últimos años de vida.
Mientras tanto, Lu Kang, hijo del gran estratega de Wu, Lu Xun, consiguió proteger las fronteras del reino, pero no pudo evitar la decadencia interna.
El escritor Lu Xun abrió el camino de la literatura moderna china durante el tiempo que pasó en Shanghái, influenciando a numerosos autores chinos.
Además de defender el uso de la lengua vernácula, Lu Xun abogaba también por la abolicón del uso de los caracteres chinos, y se mostró partidario de la adopción del sistema de escritura latinxua, uno de los múltiples sistemas de escritura del chino con alfabeto latino usados en aquella época, de origen ruso.