Eire


También se encuentra en: Sinónimos.

Eire

 
Nombre gaélico de Irlanda. En 1937 fue adoptado como oficial por el Estado de Irlanda.
Traducciones

Eire

Irská republika

Eire

Den Irske Republik

Eire

Irland

Eire

Eire

Eire

Irlanti

Eire

Irska

Eire

Eire

Eire

アイルランド

Eire

아일랜드

Eire

Irland

Eire

Irland

Eire

ประเทศไอร์แลนด์

Eire

Eire (tên gọi của nước Ireland theo tiếng Gaelic)

Eire

SMEire
Ejemplos ?
El heptacloro está sujeto a transporte de largo alcance como indicado por su presencia en muestras de precipitación del Lago Eire.
El día 21 de septiembre de 2008, es decir, a un día de empezar el curso académico 2008-2009, el profesor Antonio López Eire falleció en un accidente de tráfico cerca de Puebla de Sanabria.
Aristófanes. Las asambleístas. Texto, introducción, nueva traducción y notas de Antonio López Eire. Barcelona: Bosch, 1994. Los orígenes de la oratoria y la historiografía en la Grecia clásica.
Salamanca: Asociación Española de Estudios sobre Lengua, Pensamiento y Cultura Clásica, 1997. Retórica clásica y teoría literaria moderna. Antonio López Eire. Madrid: Arco Libros, 1997.
Entre las del siglo XX, si se deja aparte la incompleta y libérrima de Alfonso Reyes, pueden destacarse la fiel y rigurosa de Luis Segalá (Barcelona, 1908; revisada en Obras completas en Barcelona: Montaner y Simón, 1927), muy reimpresa; la de Alejandro Bon, en prosa (Barcelona: Ediciones Populares Iberia, 1932); la José María Aguado (Madrid, 1935), que imita la épica medieval castellana en verso octosílabo y rima asonante (romance); las más recientes de Daniel Ruiz Bueno (Madrid, Hernando, 1956) en prosa rítmica; Fernando Gutiérrez, en hexámetros castellanos (Barcelona, José Janés, 1953); Francisco Sanz Franco (Barcelona: Ediciones Avesta, 1971); Antonio López Eire (1989) y Emilio Crespo (Madrid: Biblioteca básica Gredos, 2000).
Antonio López Eire y Carlos Schrader. Zaragoza: Departamento de Ciencias de la Antigüedad, Universidad, 1994. Aristófanes. Lisístrata.
Aristóteles. Poética. Introducción, traducción, notas y comentario de Antonio López Eire; epílogo de James J. Murphy. Tres Cantos (Madrid): Istmo, 2002.
Registros lingüísticos en las lenguas clásicas. Antonio López Eire y Agustín Ramos Guerreira (eds.). Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2004.
Traducción de Antonio López Eire y Francisco Cortés Gabaudán; anotaciones e índices de Francisco Cortés Gabaudán; estudios de B.M.
1977: «Nuevas perspectivas metodológicas en dialectología griega», Helmantica 28, pp. 315-329 (recogido en López Eire 1986a, p. 289 ss.) 1978a: «El retorno de los Heráclidas», Zephyrus 28-29, pp.
y Méndez Dosuna, J., 1980: «El problema de los dialectos dorios y nordoccidentales», Emerita 48, pp. 15-30 (recogido en López Eire 1986a, p.
Sociedad, política y literatura: comedia griega antigua: actas del I Congreso Internacional, Salamanca, noviembre de 1996. Antonio López Eire (ed.).