vuelta


También se encuentra en: Sinónimos.

vuelta

1. s. f. Acción y resultado de regresar o volver al lugar de donde se ha salido la vuelta a su país natal fue muy emotiva. regreso
2. Movimiento de una cosa que gira o a la que se hace girar alrededor de un punto o de sí misma, hasta recobrar su posición inicial la tierra da una vuelta sobre sí misma cada veinticuatro horas. giro, rotación
3. Movimiento que da o se imprime a una cosa para que ocupe la posición opuesta a la que tiene al darle la vuelta a la tortilla, se le cayó.
4. Desviación o curva de una cosa una vuelta en el camino; en ese tramo el río tiene muchas vueltas. revuelta
5. Cada vez que se pasa una cosa alrededor de otra a la que se quiere fijar o sujetar dio dos vueltas a la bufanda alrededor del cuello .
6. Parte de una cosa opuesta a la que se tiene a la vista o que se considera primera o principal en la vuelta de la foto había un dedicatoria. dorso, revés, reverso
7. Cambio en el curso de las cosas, en una situación o en la manera de pensar o los sentimientos de una persona su vida dio una gran vuelta al casarse; he notado una vuelta en su caracter. vuelco
8. Acción y resultado de pasear me voy o dar una vuelta por la playa. paseo
9. ECONOMÍA Cantidad de dinero que se devuelve cuando, al efectuar un pago, se entrega una moneda, billete o efectivo bancario de valor superior al importe que se ha de pagar comprueba que el tendero te da bien la vuelta de la compra. cambio
10. Devolución de una cosa a quien la tenía antes. retorno
11. AGRICULTURA Cada labor que se da a una tierra.
12. Acción de hacer girar la llave en la cerrradura cuando te vayas, dale dos vueltas a la llave.
13. TEXTIL Cada fila paralela de puntos que se va tejiendo en una labor de punto da una vuelta del derecho y otra del revés.
14. Cada una de las veces que se repite una acción en la que hay sucesión o turno mañana se inicia la segunda vuelta de la competición. ronda, turno, vez
15. Paliza, tunda de golpes te voy o dar una vuelta como vuelvas a coger dinero sin mi permiso. zurra
16. Repetición de un hecho o de una cosa.
17. INDUMENTARIA Y MODA Tira de tela sobrepuesta en la extremidad de las mangas o en otras partes de una prenda de vestir.
18. Embozo de una capa.
19. INDUMENTARIA Y MODA Adorno sobrepuesto al puño de una prenda de vestir.
20. DEPORTES Carrera dividida en etapas que recorre un territorio vuelta ciclista.
21. POESÍA Segunda parte de cada estrofa en la que, con la misma rima del villancico, se repite éste en todo o en parte.
22. ARQUITECTURA Curva de intradós de un arco o bóveda.
23. MÚSICA Retornelo, repetición de la primera parte de una composición musical.
24. JUEGOS Acción de descubrir una carta en el juego del tresillo, para saber qué palo ha de ser triunfo. voltereta
25. MINERÍA Destello de luz despedido por la plata en el momento en que termina la copelación.
26. NÁUTICA Curvatura de las piezas de ligazón, en especial cuando no son simétricas.
27. NÁUTICA Denominación de algunos nudos marineros.
28. NÁUTICA Rumbo directo hacia un punto determinado.
29. media vuelta Giro dado de modo que el cuerpo u objeto queda orientado hacia la parte que antes estaba a la espalda dio media vuelta y se fue a paso ligero.
30. vuelta al ruedo TAUROMAQUIA La da el torero a la plaza al acabar su faena para recibir los aplausos del público.
31. vuelta de campana coloquial La que se da en el aire, volviendo luego a la posición inicial el coche dio una vuelta de campana. salto mortal
32. vuelta de podenco coloquial Paliza o castigo dado a palos.
33. vuelta en redondo coloquial 1. La que se da girando por completo hasta volver a la posición inicial. 2. Cambio radical de una cosa o asunto: su actitud ha dado una vuelta en redondo.
34. a la vuelta loc. adv. Al volver a la vuelta, compraré el pan .
35. a la vuelta de loc. adv. Al cabo de cierto tiempo a la vuelta de los años, lo entenderá.
36. a la vuelta de la esquina loc. adv. coloquial 1. En el lado de la esquina opuesto al lado en que se está: la tienda está a la vuelta de la esquina.2. Muy próximo: tu cumpleaños está a la vuelta de la esquina.
37. a la vuelta lo venden tinto coloquial Se usa para desentenderse de lo que nos piden.
38. andar alguien en vueltas coloquial Poner dificultades para no hacer una cosa.
39. andar o estar a vueltas con algo o alguien coloquial Insistir mucho en una cosa o en ver a una persona anda a vueltas con encontrarle para pedírselo.
40. andarle a las vueltas a alguien coloquial Seguirle, observando lo que hace o dice le anda a las vueltas para ver si miente o no.
41. a vuelta de loc. adv. A fuerza de a vuelta de insistir, lo conseguirá.
42. a vuelta de correo loc. adv. Después de recibir una carta a vuelta de correo te lo mando.
43. a vuelta de ojo o de ojos loc. adv. En un instante, con rapidez.
44. buscar las vueltas a alguien coloquial Intentar sorprenderle descuidado o en una falta le está buscando las vueltas al secretario para despedirle.
45. cogerle las vueltas a alguien coloquial Conocer su carácter o adivinar sus intenciones a pesar de tener ese carácter, acabarás cogiéndole las vueltas.
46. dar cien vueltas a alguien coloquial Aventajar mucho en inteligencia o habilidad a alguien da cien vueltas a su hermano en los estudios .
47. dar demasiadas o muchas vueltas a algo coloquial Pensar mucho sobre ello le das demasiadas vueltas al tema, ya se arreglará.
48. dar una vuelta coloquial Ir a pasear se fue a dar una vuelta con los niños.
49. dar vueltas coloquial 1. Andar de un sitio a otro sin rumbo fijo: llevo toda la mañana dando vueltas por tiendas sin encontrar lo que busco.2. Remover un líquido u otra sustancia: da vueltas despacio a la sopa para que no se pegue.
50. dar vueltas la cabeza Producir la cabeza sensación de mareo.
51. de vuelta loc. adv. Regresando de un lugar te llamaré de vuelta a casa.
52. estar de vuelta coloquial Estar enterado de las cosas por tener mucha experiencia no se sorprenderá porque está de vuelta de casi todo .
53. no hay que darle más vueltas coloquial Indica que por más que se piense en una cosa, no se solucionará habrá que esperar a ver cómo se desarrollan las cosas, no hay que darte más vueltas.
54. no tener algo vuelta de hoja coloquial No admitir discusión si no estudias no apruebas, no tiene vuelta de hoja.
55. poner a alguien de vuelta y media coloquial Criticarle mucho, hablar mal de una persona puso a su vecina de vuelta y media.
56. tener alguien vueltas coloquial Ser de carácter inconstante.
NOTA: También se escribe: volta

vuelta

  (del l. voluta)
f. Movimiento de una cosa alrededor de un punto, o girando sobre sí misma, hasta invertir su posición primera o hasta recobrarla de nuevo.
Circunvolución de una cosa alrededor de otra a la cual se aplica.
Curvatura en un camino.
Serie circular de puntos en las medias.
Mudanza de las cosas.
fig.Acción o expresión áspera.
Zurra (paliza).
Regreso.
Dinero sobrante de un pago efectuado con una cantidad superior a la debida.
fig.Parte de una cosa opuesta a la que se tiene a la vista.
Repetición de una cosa.
Voltereta (en juegos).
Paseo corto.
Devolución de una cosa a quien la tenía o poseía.
Tela sobrepuesta en la extremidad de las mangas u otras partes de ciertas prendas de vestir.
media vuelta Término que expresa la acción de volverse de modo que el cuerpo quede de frente hacia la parte que estaba antes a la espalda.
A la vuelta. loc. adv. Al volver.
A vuelta de correo. Por el correo inmediato.
A vueltas. Cerca o casi.
De vuelta. De regreso.
A la vuelta de. Al cabo de.
A vueltas de. Además de.
Dar cien vueltas a uno. Aventajarle mucho.
No tener vuelta de hoja una cosa. Ser incontestable.
Ponerle a uno de vuelta y media. Injuriarle.
agr. Labor que se da a la tierra.
arq. Curva de intradós de una bóveda.
mús. Retornelo.

vuelta

('bwelta)
sustantivo femenino
1. movimiento de una persona o cosa sobre sí misma o alrededor de un cuerpo Dio vuelta el libro para leer el argumento en la contratapa.
2. giro que se da alrededor de una cosa de forma completa Dio una vuelta al parque corriendo para hacer ejercicios.
3. figura que representan los giros de una cosa alargada las vueltas de un collar
4. parte de una cosa girada sobre sí misma En la fotografía la serpiente estaba enrollada sobre sí misma en varias vueltas.
5. curva de un camino o río La carretera marea de tantas vueltas que tiene.
6. acción de volver o regresar de un lugar De vuelta a casa compraremos una pizza para la cena.
7. paseo que realiza una persona por un espacio de tiempo breve salir a dar una vuelta
8. parte de un proceso que se realiza en varias fases Habrá segunda vuelta en las elecciones de las autoridades sindicales.
9. cambio que experimenta una cosa Las vueltas de la suerte son imprevisibles.
10. parte de una cosa opuesta a la que se percibe A la vuelta de esa página hay un gráfico explicativo.
11. dinero que se retorna a una persona que abona una suma superior al precio de algo Le dijo al taxista que guardara la vuelta.
se dice de las cosas que están próximas a ocurrir El triunfo está a la vuelta de la esquina.
intentar encontrar a una persona en una falta para obtener un beneficio de ella Le busca las vueltas a su hermano.
ser una persona muy superior a otra en algún aspecto o capacidad Era el mejor ajedrecista del pueblo y le daba cien vueltas a los oponentes de su localidad.
seguir un camino que no es el más corto para ir a un lugar El atajo no fue tal y dimos mucha vuelta.
a. andar de un lugar a otro Dio vueltas por toda la librería y no encontró lo que buscaba.
b. pensar o discutir un tema de manera constante Le daba vueltas al asunto y no lograba tomar una decisión.

tener alguien mucha experiencia en algo, de modo que ya nada la sorprenda Yo ya estoy de vuelta de todo.
insistir mucho sobre determinada cosa Está a las vueltas con lo del viaje.
ser una cosa claramente de cierta manera y no estar sujeta a discusión La solución tiene que ser esta, no hay vuelta de hoja.
hablar muy mal de una persona Puso a sus compañeros de equipo de vuelta y media en una entrevista.
indica reiteración en una acción que causa molestia Es vernos y vuelta a empezar con sus reproches.
Sinónimos

vuelta

sustantivo femenino
1 giro*, rotación, viraje, revolución.
Vuelta y giro designan el movimiento circular completo: las vueltas de la peonza. Rotación designa el movimiento de un cuerpo sobre su eje, por ejemplo el de los astros y planetas.
3 cambio, vuelto (América).
Dinero que sobra al no pagar de manera exacta el precio de una cosa: se ha equivocado con la vuelta.
4 envés, revés.
Por ejemplo, los de una hoja de papel, de una ropa, etc.
7 retornelo.
Retornelo es término empleado en el lenguaje musical para referirse a aquella parte melódica que se repite a lo largo de una composición.

dar una vuelta locución tomar el aire, pasear*, estirar las piernas.
darle vueltas a las cosas locución pensar, reflexionar, cavilar, meditar.
poner de vuelta y media locución criticar, hablar mal, despellejar,, poner verde.

vuelta:

reversorevés, envés, dorso,
Traducciones

vuelta

tour, monnaie

vuelta

drobné, jízda, odbočení

vuelta

byttepenge, køretur, sving

vuelta

ajomatka, käännös, vaihtoraha

vuelta

okret, sitniš, vožnja

vuelta

おつり, 乗ること, 逸れること

vuelta

거스름돈, 타기, 회전

vuelta

sving, tur, veksel

vuelta

åktur, sväng, växel

vuelta

เงินทอน, การเดินทางโดยยานพาหนะหรือหลังม้า, การเลี้ยว

vuelta

cuộc đi, sự quay, tiền lẻ

vuelta

SUSTANTIVO FEMENINO
1. (= giro) una vuelta de la tierraone revolution of the earth
el documento dio la vuelta por toda la oficinathe document went all round the office
¡media vuelta! (Mil) → about turn!, about face! (EEUU)
los soldados dieron media vueltathe soldiers did an about-turn o (EEUU) an about-face
estaba cerrado y tuvimos que darnos media vueltait was closed so we had to turn round and go back
la vuelta al mundo (= viaje) → a round-the-world trip
quiere dar la vuelta al mundoshe wants to go round the world
vuelta al ruedo (Taur) circuit of the ring made by a triumphant bullfighter
dar la vuelta al ruedoto go round the ring
vuelta atrásbackward step
vuelta de campana el coche dio una vuelta de campana en el airethe car turned right over in mid-air
vuelta de tuercaturn of the screw
vuelta en redondocomplete turn
dar la vuelta (= volverse) → to turn round
al final del callejón tienes que dar la vueltayou'll have to turn round at the end of the street
dar la vuelta a [+ llave, manivela] → to turn; [+ página] → to turn (over)
dar vueltas el camión dio dos vueltas y cayó boca abajothe lorry turned over twice and landed upside down
dar vueltas sobre un ejeto turn on o spin round an axis
he estado dando vueltas en la cama toda la nocheI've been tossing and turning (in bed) all night
el avión dio vueltas y más vueltas antes de aterrizarthe plane circled round and round before landing
he tenido que dar muchas vueltas para encontrarloI had to go all over the place to find it
dar vueltas alrededor de un planetato go o revolve round a planet
dar vueltas a algo el cinturón le daba dos vueltas a la cinturathe belt went twice round her waist
le dimos tres vueltas al parque corriendowe ran three times round the park
darle vueltas a algn me da vueltas la cabezamy head is spinning
estaba mareado y todo me daba vueltasI was dizzy and everything was going o spinning round
darse la vuelta (de pie) → to turn round; (tumbado) → to turn over
date la vuelta para que te pueda peinarturn round so I can do your hair
me di la vuelta porque me estaba quemando la espaldaI turned over because my back was getting burnt
2. (= otro lado) [de hoja] → back, other side; [de tela] → wrong side
a la vuelta de la páginaon the next page, overleaf
lo escribió a la vuelta del sobrehe wrote it on the back of the envelope
dar la vuelta a [+ disco] → to turn over
dale la vuelta al jersey (= ponlo del derecho) → turn the jumper the right way out; (= ponlo del revés) → turn the jumper inside out
dale la vuelta al vaso (= ponlo boca arriba) → turn the glass the right way up; (= ponlo boca abajo) → turn the glass upside down
a la vuelta de la esquinaaround the corner
la tienda está a la vuelta de la esquinathe shop is just around the corner
las elecciones están ya a la vuelta de la esquinathe elections are almost upon us o just around the corner
3. (= regreso)
3.1. (= acción) ¿para cuándo tenéis prevista la vuelta?when do you expect to be back?
¡hasta la vuelta!see you when I/you get back
este acuerdo supone una vuelta a la normalidadthe agreement means that things should get back to normal
la vuelta al colegio (en septiembre) → the new school year
"vuelta al colegio""back to school"
a vuelta de correoby return (of post)
de vueltaon the way back
de vuelta, iremos a verloswe'll go and see them on the way back
de vuelta al trabajoback to work
estar de vuelta (lit) → to be back
estaremos de vuelta el domingowe'll be back on Sunday
¿meterme en política? a mi edad uno ya está de vuelta de todogo into politics? I'm too old for that sort of thing
el público ya está de vuelta de todothe public has seen it all before
3.2. (en transportes) si cierras la vuelta el billete sale más baratothe ticket is cheaper if you specify the return date
billete de ida y vueltareturn ticket
el viaje de vueltathe return journey
4. (= paseo) (a pie) → stroll; (en coche, bicicleta) → ride
dar una vuelta dimos una vuelta por el parquewe went for a stroll in the park
después de estudiar me voy a dar una vueltaI'm going out for a bit when I've finished studying
salieron a dar una vuelta en la bicithey went out for a ride on their bikes
nos dio una vuelta en su cochehe gave us a ride in his car, he took us for a spin in his car
si quieres ver pobreza date una vuelta por esta zonaif you want to see poverty take a walk round here
5. (en camino, ruta) una carretera con muchas vueltasa road with lots of bends o twists and turns in it
el camino da muchas vueltas hasta llegar a la cimathe road twists and turns up to the summit
por este camino se da mucha más vueltait's much further this way, this is a much longer way round
6. (a un circuito, pista) → lap (Golf) → round
di tres vueltas a la pistaI did three laps of the track
vuelta de honorlap of honour
7. (Ciclismo) → tour
vuelta ciclistacycle tour
la vuelta ciclista a Españathe Tour of Spain
8. (= ronda) [de elección, torneo, bebidas] → round
el presidente ganó en la segunda vueltathe president won in the second round
la segunda vuelta de la competiciónthe second round of the competition
partido de vueltareturn match
me tocó pagar la primera vueltaI had to pay the first round
9. (= dinero suelto) → change
quédese con la vueltakeep the change
10. (= cambio) las vueltas de la vidathe ups and downs of life
este acontecimiento dio la vuelta a las negociacionesthis event changed the direction of the talks completely
11. (= cabo, fin) a la vuelta de tres añosafter three years
12. (de cuerda) → loop
vuelta de cabo (Náut) → hitch
13. (Cos) [de puntos] → row; [de pantalón] → turn-up, cuff (EEUU)
14. a vueltas con algo ¡ya estamos otra vez a vueltas con la guerra!not the war again!
siempre están a vueltas con lo mismothey're always going on about the same thing
buscar las vueltas a algnto try to catch sb out
dar cien (mil) vueltas a algn te da cien (mil) vueltasshe can run rings round you, she's miles better than you
dar la vuelta a algn (CAm) → to con sb
darle vueltas a algo darle vueltas a un asuntoto think a matter over
no le des más vueltas a lo que dijostop worrying about what he said
no tiene vuelta de hoja esto es así y no tiene más vuelta de hojathat's how it is and that's all there is to it
tenemos que hacerlo ya y no hay más vuelta de hojawe've got to do it now, there are no two ways about it o there's no alternative
poner a algn de vuelta y media (= insultar) → to lay into sb; (= reprender) → to give sb a dressing-down
sacar la vuelta a algn (Andes) → to cuckold sb
dar la vuelta a la tortillato change things completely

vuelta

f. turning; turn; rotation;
media ___about-face;
v.
estar de ___to be back;
v.
dar una ___to take a stroll, ride, or walk.

vuelta

f turn; darse media — to turn around; darse — to turn; (voltearse) to turn over, roll over; dar vueltas (girar) to spin; Todo me da vueltas..Every-thing’s spinning.
Ejemplos ?
¡Y cuando ya voy de vuelta, deseando abrazarlos y pagar las deudas que para comer hayan hecho aquellos infelices, ¿cómo he de perder ese dinero, que es para mí un tesoro?
Jácome, encogiéndose de hombros, mofándose, tiró de su pequeñuelo, su Rosendo, Sendiño, y se dispuso a emprender también la vuelta a la aldea.
De pronto, mientras avanzaba desde la orilla, se encontró frente a un nuevo y formidable adversario. A la vuelta de un sendero, con las orejas tiesas y las patas delanteras colgantes, muy erguido, estaba sentado un conejo.
Si todos estos contrarios no se engendraran recíprocamente, girando, por decirlo así, en el círculo, y si no hubiera una producción directa del uno al otro contrario, sin vuelta de este último al primero que lo había producido, verías que al final tendrían todas las cosas la misma figura, serían de la misma hechura y, por último, cesarían de nacer.
El niño lanzó una exclamación de asombro, dio media vuelta y escapó sin saber qué dirección tomaba, llamando a su madre con gritos inarticulados, llorando, tropezando, con su tierna piel cruelmente desgarrada por las zarzas, su corazoncito palpitando de terror, sin aliento, enceguecido por las lágrimas, perdido en el bosque.
Descalzóse, por fin, y con los pies libres y hundidos como cuñas en el barro pestilente, concluyó de agotar la canoa, la dio vuelta y le limpió los fondos, todo en dos horas de febril actividad.
Artículo 98.- Cuando la fórmula que resultare más votada en la primera vuelta hubiere obtenido el cuarenta por ciento por lo menos de los votos afirmativos válidamente emitidos y, además, existiere una diferencia mayor de diez puntos porcentuales respecto del total de los votos afirmativos válidamente emitidos sobre la fórmula que le sigue en número de votos, sus integrantes serán proclamados como presidente y vicepresidente de la Nación.
El viejo movía la cabeza, diciendo que no, y que no, débilmente. -¡Vuelta al fuego! Y despacio, con rabia fría, le extendieron las palmas sobre el brasero, avivado por llamitas cortas, en que se evaporaba la resina del pino.
Artículo 96.- La segunda vuelta electoral, si correspondiere, se realizará entre las dos fórmulas de candidatos más votadas, dentro de los treinta días de celebrada la anterior.
—Algunas veces la tabla de una mesa, u otra pieza de mobiliario similarmente arreglada, es levantada por la persona que desea ocultar un objeto; entonces la pata es excavada, el objeto depositado dentro de su cavidad y la tabla vuelta a colocar.
—Ciertamente; abrimos todos los paquetes y legajos; y no sólo abrimos todos los libros, sino que dimos vuelta todas las hojas de todos los volúmenes, no contentándonos con una simple sacudida de ellos, como acostumbran a hacer algunos de nuestros agentes de policía.
De la forma y tiempo de la elección del presidente y vicepresidente de la Nación Artículo 94.- El Presidente y el vicepresidente de la Nación serán elegidos directamente por el pueblo, en doble vuelta, según lo establece esta Constitución.