verter

(redireccionado de vierten)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con vierten: vertir, verter

verter

(Del lat. vertere, girar.)
1. v. tr. y prnl. Derramar o dejar caer un líquido o una materia disgregada del recipiente que lo contiene al moverse la jarra se vertió todo el vino; la harina se vertió en el saco de azúcar.
2. Inclinar un recipiente o volverlo boca abajo para vaciar su contenido vertió la jarra de vino en las copas. volcar
3. v. tr. Pasar un texto a una lengua o una escritura distintas vertió el poema al alemán. traducir
4. Decir sentencias o máximas para expresar un sentimiento o idea, en general desagradable vertió insultos durante toda la noche. propagar
5. v. intr. Acabar una corriente de agua en un lugar aquel torrente vierte en la laguna. desaguar
NOTA: Se conjuga como: tender

verter

 
tr.-prnl. Hacer salir de un recipiente y esparcir o pasar a otro recipiente [un líquido o cosas como la sal, la harina, etc.].
Inclinar [un recipiente] o volverlo boca abajo para que se salga su contenido.
tr. Traducir a otra lengua.
fig.Emitir [máximas o conceptos] con la intención de sugerir algo desagradable.
intr. Correr un líquido por una pendiente.
V. conjugación (cuadro) [3] como entender.

verter

(beɾ'teɾ)
verbo transitivo
1. traspasar un líquido o sustancia disgregada de un recipiente a otro Vertió un litro de leche en la olla.
2. dejar caer un líquido o sustancia fuera de su recipiente verter el agua sobre el mantel
3. traducir un texto Vertieron sus obras a más de quince idiomas.

verter


verbo intransitivo
desembocar una corriente de agua en otra Cuatro ríos vierten en el Támesis.

verter


Participio Pasado: vertido
Gerundio: vertiendo

Presente Indicativo
yo vierto
tú viertes
Ud./él/ella vierte
nosotros, -as vertemos
vosotros, -as vertéis
Uds./ellos/ellas vierten
Imperfecto
yo vertía
tú vertías
Ud./él/ella vertía
nosotros, -as vertíamos
vosotros, -as vertíais
Uds./ellos/ellas vertían
Futuro
yo verteré
tú verterás
Ud./él/ella verterá
nosotros, -as verteremos
vosotros, -as verteréis
Uds./ellos/ellas verterán
Pretérito
yo vertí
tú vertiste
Ud./él/ella vertió
nosotros, -as vertimos
vosotros, -as vertisteis
Uds./ellos/ellas vertieron
Condicional
yo vertería
tú verterías
Ud./él/ella vertería
nosotros, -as verteríamos
vosotros, -as verteríais
Uds./ellos/ellas verterían
Imperfecto de Subjuntivo
yo vertiera
tú vertieras
Ud./él/ella vertiera
nosotros, -as vertiéramos
vosotros, -as vertierais
Uds./ellos/ellas vertieran
yo vertiese
tú vertieses
Ud./él/ella vertiese
nosotros, -as vertiésemos
vosotros, -as vertieseis
Uds./ellos/ellas vertiesen
Presente de Subjuntivo
yo vierta
tú viertas
Ud./él/ella vierta
nosotros, -as vertamos
vosotros, -as vertáis
Uds./ellos/ellas viertan
Futuro de Subjuntivo
yo vertiere
tú vertieres
Ud./él/ella vertiere
nosotros, -as vertiéremos
vosotros, -as vertiereis
Uds./ellos/ellas vertieren
Imperativo
vierte (tú)
vierta (Ud./él/ella)
verted (vosotros, -as)
viertan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había vertido
tú habías vertido
Ud./él/ella había vertido
nosotros, -as habíamos vertido
vosotros, -as habíais vertido
Uds./ellos/ellas habían vertido
Futuro Perfecto
yo habré vertido
tú habrás vertido
Ud./él/ella habrá vertido
nosotros, -as habremos vertido
vosotros, -as habréis vertido
Uds./ellos/ellas habrán vertido
Pretérito Perfecto
yo he vertido
tú has vertido
Ud./él/ella ha vertido
nosotros, -as hemos vertido
vosotros, -as habéis vertido
Uds./ellos/ellas han vertido
Condicional Anterior
yo habría vertido
tú habrías vertido
Ud./él/ella habría vertido
nosotros, -as habríamos vertido
vosotros, -as habríais vertido
Uds./ellos/ellas habrían vertido
Pretérito Anterior
yo hube vertido
tú hubiste vertido
Ud./él/ella hubo vertido
nosotros, -as hubimos vertido
vosotros, -as hubísteis vertido
Uds./ellos/ellas hubieron vertido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya vertido
tú hayas vertido
Ud./él/ella haya vertido
nosotros, -as hayamos vertido
vosotros, -as hayáis vertido
Uds./ellos/ellas hayan vertido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera vertido
tú hubieras vertido
Ud./él/ella hubiera vertido
nosotros, -as hubiéramos vertido
vosotros, -as hubierais vertido
Uds./ellos/ellas hubieran vertido
Presente Continuo
yo estoy vertiendo
tú estás vertiendo
Ud./él/ella está vertiendo
nosotros, -as estamos vertiendo
vosotros, -as estáis vertiendo
Uds./ellos/ellas están vertiendo
Pretérito Continuo
yo estuve vertiendo
tú estuviste vertiendo
Ud./él/ella estuvo vertiendo
nosotros, -as estuvimos vertiendo
vosotros, -as estuvisteis vertiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron vertiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba vertiendo
tú estabas vertiendo
Ud./él/ella estaba vertiendo
nosotros, -as estábamos vertiendo
vosotros, -as estabais vertiendo
Uds./ellos/ellas estaban vertiendo
Futuro Continuo
yo estaré vertiendo
tú estarás vertiendo
Ud./él/ella estará vertiendo
nosotros, -as estaremos vertiendo
vosotros, -as estaréis vertiendo
Uds./ellos/ellas estarán vertiendo
Condicional Continuo
yo estaría vertiendo
tú estarías vertiendo
Ud./él/ella estaría vertiendo
nosotros, -as estaríamos vertiendo
vosotros, -as estaríais vertiendo
Uds./ellos/ellas estarían vertiendo
Sinónimos

verter

transitivo
1 trasvasar, trasegar, abocar, desaguar*, decantar, traspasar, echar, vaciar, derramar*, esparcir.
Trasvasar, trasegar, abocar, desaguar, decantar, traspasar, echar y vaciar se utilizan cuando se pasa un contenido, generalmente un líquido, de un recipiente a otro. Esparcir y derramar se utilizan cuando el líquido queda diseminado o extendido.
Traducciones

verter

pour, dump, spill, pourin, empty out, to pour, discharge, shed, empty, tip

verter

gießen

verter

verser

verter

lít

verter

hælde

verter

χύνω

verter

kaataa

verter

lijevati

verter

流す

verter

(...에) 붓다

verter

schenken

verter

helle

verter

nalać

verter

despejar, pour

verter

лить

verter

hälla

verter

เท

verter

akmak

verter

rót

verter

灌注

verter

A. VT
1. [+ contenido] → to pour (out), empty (out); (sin querer) → to spill, pour; [+ lágrimas, luz, sangre] → to shed; [+ basura, residuos] → to dump, tip
vertió el contenido de la bolsa encima de la mesashe poured the contents of the bag onto the table
he vertido el café sobre el mantelI've spilled my coffee on the tablecloth
2. [+ recipiente] (= vaciar) → to empty (out); (= invertir) → to tip up; (sin querer) → to upset
3. (Ling) → to translate (a into)
B. VI [río] → to flow, run (a into) [declive] → to fall (a towards)

verter

vi. to spill; to pour.
Ejemplos ?
Y rápidas unas tras otras, como vierten nubes de tormenta las suyas, corrían lágrimas por las escuálidas y atezadas mejillas de la pobre anciana.
Durante el tiempo que permanece tapado los tallos vierten una especie de miel, que se expande hasta las hojas, dando fortaleza y aroma al tabaco.
Sobre el de Luna al momento Vierten rosas y jazmín Las hermosas con contento, Porque trajo tan buen tiento Y anduvo buen paladín.
Ni a las fuentes y cascadas Sus tazas de jaspe y oro, Ni sus rocas, Aunque se vierten hinchadas En estrépito sonoro Por cien bocas.
Luego aparece la duquesa de Abrantes, cuyo secretario es él en su sueño. 6. Le vierten una gota de agua sobre la frente.- Está en Italia, suda copiosamente y bebe vino blanco de Orvieto. 7.
las penas que suspira por la noche el ruiseñor y el rayo de la luna sobre el aura temblador, no vierten un igual encanto para mí que el beso de tus labios de coral.
Cuando leas en mis versos la pintura de palacios, que del aire en los espacios vierten luz y alegre son, di: «El recuerdo de las noches que ha pasado en mis salones, ha prestado a estos renglones su halagüeña inspiración.» Y cuando en noche apacible tu caballo a escape lleves, y entre los átomos leves del polvo que elevará veas tu sombra movible que al lado tuyo camina, que va mi sombra imagina en la que contigo va.
No se llega a viejo sin haber aprendido que las lágrimas, los remordimientos y la sangre, alargan el placer de los amores cuando vierten sobre ellos su esencia afrodita: Numen sagrado que exalta la lujuria, madre de la divina tristeza y madre del mundo.
Cansada, pues, de dar muerte o cansada de dar vida a las flores y a los brutos, que unas con la huella anima y otros con el plomo hiere, a la margen se reclina de un arroyo, cuyas ondas, fulminadas de su vista, cristalinas llamas vierten, centellas nevadas rizan.
HOMBRE 1 No es posible, y es fuerza el ir a San Blas a reñir, por ascusarme mañana del qué dirán. (Cantando.) BORJA Ese es un gran disparate; no haga, por su vida, tal, que, si le vierten la olla, no es buena fiesta San Blas.
Lo egregio y clásico del tipo; ese color trigueño que los pintores atribuyen a María; los ojos garzos, rasgados, que vierten la humildad y la caricia; esa boca que destila la dulzura; el cuerpo escultural de curvas ideales; el andar reposado y majestuoso -todo bíblico.
Los asistentes hablaron de la falta de alcantarillado, de las aguas sucias que se vierten a las calles, se estancan y se convierten en criaderos de mosquitos, de las inundaciones provocadas por las lluvias, de las calles calamitosas y del desempleo...