verter


También se encuentra en: Sinónimos.

verter

(Del lat. vertere, girar.)
1. v. tr. y prnl. Derramar o dejar caer un líquido o una materia disgregada del recipiente que lo contiene al moverse la jarra se vertió todo el vino; la harina se vertió en el saco de azúcar.
2. Inclinar un recipiente o volverlo boca abajo para vaciar su contenido vertió la jarra de vino en las copas. volcar
3. v. tr. Pasar un texto a una lengua o una escritura distintas vertió el poema al alemán. traducir
4. Decir sentencias o máximas para expresar un sentimiento o idea, en general desagradable vertió insultos durante toda la noche. propagar
5. v. intr. Acabar una corriente de agua en un lugar aquel torrente vierte en la laguna. desaguar
NOTA: Se conjuga como: tender

verter

 
tr.-prnl. Hacer salir de un recipiente y esparcir o pasar a otro recipiente [un líquido o cosas como la sal, la harina, etc.].
Inclinar [un recipiente] o volverlo boca abajo para que se salga su contenido.
tr. Traducir a otra lengua.
fig.Emitir [máximas o conceptos] con la intención de sugerir algo desagradable.
intr. Correr un líquido por una pendiente.
V. conjugación (cuadro) [3] como entender.

verter

(beɾ'teɾ)
verbo transitivo
1. traspasar un líquido o sustancia disgregada de un recipiente a otro Vertió un litro de leche en la olla.
2. dejar caer un líquido o sustancia fuera de su recipiente verter el agua sobre el mantel
3. traducir un texto Vertieron sus obras a más de quince idiomas.

verter


verbo intransitivo
desembocar una corriente de agua en otra Cuatro ríos vierten en el Támesis.

verter


Participio Pasado: vertido
Gerundio: vertiendo

Presente Indicativo
yo vierto
tú viertes
Ud./él/ella vierte
nosotros, -as vertemos
vosotros, -as vertéis
Uds./ellos/ellas vierten
Imperfecto
yo vertía
tú vertías
Ud./él/ella vertía
nosotros, -as vertíamos
vosotros, -as vertíais
Uds./ellos/ellas vertían
Futuro
yo verteré
tú verterás
Ud./él/ella verterá
nosotros, -as verteremos
vosotros, -as verteréis
Uds./ellos/ellas verterán
Pretérito
yo vertí
tú vertiste
Ud./él/ella vertió
nosotros, -as vertimos
vosotros, -as vertisteis
Uds./ellos/ellas vertieron
Condicional
yo vertería
tú verterías
Ud./él/ella vertería
nosotros, -as verteríamos
vosotros, -as verteríais
Uds./ellos/ellas verterían
Imperfecto de Subjuntivo
yo vertiera
tú vertieras
Ud./él/ella vertiera
nosotros, -as vertiéramos
vosotros, -as vertierais
Uds./ellos/ellas vertieran
yo vertiese
tú vertieses
Ud./él/ella vertiese
nosotros, -as vertiésemos
vosotros, -as vertieseis
Uds./ellos/ellas vertiesen
Presente de Subjuntivo
yo vierta
tú viertas
Ud./él/ella vierta
nosotros, -as vertamos
vosotros, -as vertáis
Uds./ellos/ellas viertan
Futuro de Subjuntivo
yo vertiere
tú vertieres
Ud./él/ella vertiere
nosotros, -as vertiéremos
vosotros, -as vertiereis
Uds./ellos/ellas vertieren
Imperativo
vierte (tú)
vierta (Ud./él/ella)
verted (vosotros, -as)
viertan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había vertido
tú habías vertido
Ud./él/ella había vertido
nosotros, -as habíamos vertido
vosotros, -as habíais vertido
Uds./ellos/ellas habían vertido
Futuro Perfecto
yo habré vertido
tú habrás vertido
Ud./él/ella habrá vertido
nosotros, -as habremos vertido
vosotros, -as habréis vertido
Uds./ellos/ellas habrán vertido
Pretérito Perfecto
yo he vertido
tú has vertido
Ud./él/ella ha vertido
nosotros, -as hemos vertido
vosotros, -as habéis vertido
Uds./ellos/ellas han vertido
Condicional Anterior
yo habría vertido
tú habrías vertido
Ud./él/ella habría vertido
nosotros, -as habríamos vertido
vosotros, -as habríais vertido
Uds./ellos/ellas habrían vertido
Pretérito Anterior
yo hube vertido
tú hubiste vertido
Ud./él/ella hubo vertido
nosotros, -as hubimos vertido
vosotros, -as hubísteis vertido
Uds./ellos/ellas hubieron vertido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya vertido
tú hayas vertido
Ud./él/ella haya vertido
nosotros, -as hayamos vertido
vosotros, -as hayáis vertido
Uds./ellos/ellas hayan vertido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera vertido
tú hubieras vertido
Ud./él/ella hubiera vertido
nosotros, -as hubiéramos vertido
vosotros, -as hubierais vertido
Uds./ellos/ellas hubieran vertido
Presente Continuo
yo estoy vertiendo
tú estás vertiendo
Ud./él/ella está vertiendo
nosotros, -as estamos vertiendo
vosotros, -as estáis vertiendo
Uds./ellos/ellas están vertiendo
Pretérito Continuo
yo estuve vertiendo
tú estuviste vertiendo
Ud./él/ella estuvo vertiendo
nosotros, -as estuvimos vertiendo
vosotros, -as estuvisteis vertiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron vertiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba vertiendo
tú estabas vertiendo
Ud./él/ella estaba vertiendo
nosotros, -as estábamos vertiendo
vosotros, -as estabais vertiendo
Uds./ellos/ellas estaban vertiendo
Futuro Continuo
yo estaré vertiendo
tú estarás vertiendo
Ud./él/ella estará vertiendo
nosotros, -as estaremos vertiendo
vosotros, -as estaréis vertiendo
Uds./ellos/ellas estarán vertiendo
Condicional Continuo
yo estaría vertiendo
tú estarías vertiendo
Ud./él/ella estaría vertiendo
nosotros, -as estaríamos vertiendo
vosotros, -as estaríais vertiendo
Uds./ellos/ellas estarían vertiendo
Sinónimos

verter

transitivo
1 trasvasar, trasegar, abocar, desaguar*, decantar, traspasar, echar, vaciar, derramar*, esparcir.
Trasvasar, trasegar, abocar, desaguar, decantar, traspasar, echar y vaciar se utilizan cuando se pasa un contenido, generalmente un líquido, de un recipiente a otro. Esparcir y derramar se utilizan cuando el líquido queda diseminado o extendido.
Traducciones

verter

pour, dump, spill, pourin, empty out, to pour, discharge, shed, empty, tip

verter

gießen

verter

verser

verter

lít

verter

hælde

verter

χύνω

verter

kaataa

verter

lijevati

verter

流す

verter

(...에) 붓다

verter

schenken

verter

helle

verter

nalać

verter

despejar, pour

verter

лить

verter

hälla

verter

เท

verter

akmak

verter

rót

verter

灌注

verter

A. VT
1. [+ contenido] → to pour (out), empty (out); (sin querer) → to spill, pour; [+ lágrimas, luz, sangre] → to shed; [+ basura, residuos] → to dump, tip
vertió el contenido de la bolsa encima de la mesashe poured the contents of the bag onto the table
he vertido el café sobre el mantelI've spilled my coffee on the tablecloth
2. [+ recipiente] (= vaciar) → to empty (out); (= invertir) → to tip up; (sin querer) → to upset
3. (Ling) → to translate (a into)
B. VI [río] → to flow, run (a into) [declive] → to fall (a towards)

verter

vi. to spill; to pour.
Ejemplos ?
Nuestros sean su oro y sus placeres, gocemos de ese campo y ese sol; son sus soldados menos que mujeres, sus reyes viles mercaderes son. Vedlos huir para esconder su oro, vedlos cobardes lágrimas verter...
Declaróse en breve la paz, y los caudillos de ambos exércitos, que por solo su interes habian hecho verter la sangre de tantos semejantes suyos, se fuéron á solicitar el premio á su corte respectiva, puesto que ninguno habia ganado la victoria.
La República conoce cómo la separa de la Isla sin ventura ancho espacio que llenan los muertos;–la República oye como yo su voz aterradora;–la República sabe que para conservar a Cuba, nuevos cadáveres se han de amontonar, sangre abundantísima se ha de verter;–sabe que para subyugar, someter, violentar la voluntad de aquel pueblo, han de morir sus mismos hijos.
El chirrido de la manteca en la sartén, el cortar las torrejas, el quebrar los huevos, el batirlos, el remojar en ellos el pan, el derramar el azúcar sobre las torrejas que salen calentitas de la sartén, el verter la leche o la miel sobre ellas, etc., etc.
Considere además el juicioso lector que, contra todo nuestro gusto, hemos echado diez meses en verter media docena de ideas, que acaso en horas habíamos concebido, y todo para decirlas, a fuerza de lagunas y paliativos, de la ridícula y única manera que las pudieran oír los mismos que no quieren entenderlas.
A estas palabras mistress Crupp me hizo una reverencia majestuosa, a manera de gracias por mi medicina, y se retiró fingiendo cuidar mucho de no verter el aguardiente, que ya había desaparecido por completo.
La magnitud y la gravedad de la empresa podrían verter sobre nosotros un color de peligrosa inmodestia si se tratara de un empeño que libremente habíamos escogido y no de una tarea inalienable, que errores viejos y presentes tibiezas dejan caer de golpe sobre los hombros de una generación.
La primera arrojará el agua por el Delfín que tiene a los pies, y la segunda por el jarro con que hace ademán de verter el néctar.
Lo que deseamos es arrojar del país a los gobernadores v a sus sicarios, y derribar sus fortalezas, si es posible, sin verter sangre.
Una circunstancia excepcional, como es la de tener entre nosotros a un ilustre estadista del país hermano, da ocasión propicia para verter en el ademán y en la voz la expresión de esos sentimientos que vienen del fondo del corazón que, si no son ajenos, son distintos a los medidos de la cortesía diplomática y que por falta de oportunidad ajustada para expandirse libremente actúan, por lo común, a la manera de las aguas subterráneas que, sin ser notadas, producen el verdor milagroso del paisaje.
¿Sabéis esa historia, Y esa sangre os pertenece? Pues no intentéis, seor golilla, Que con la vuestra se mezcle, Porque quien vertió la una A verter otra se atreve.
Tú ignoras que la hermosura es prenda que con envidia el Cielo dio, y con perfidia por castigo a la mujer, y que quien cifra sobre ella el bien del amor ajeno, no acierta más que veneno en su delicia a verter.