venir


También se encuentra en: Sinónimos.

venir

(Del lat. venire.)
1. v. intr. Moverse una persona o una cosa hacia el lugar donde está la que habla puedes venir a casa si quieres.
2. Presentarse una persona ante otra ¿cómo has venido? llegar
3. Llegar o estar próximo un tiempo ya viene el otoño.
4. Adaptarse o convenir una cosa a una persona del modo que se expresa la reunión del jueves me viene mal; la camisa le viene estrecha. llegar
5. Tener una cosa su origen en otra el mal genio le viene del padre. proceder
6. Ser una cosa consecuencia de otra su fama viene de su buen trato. derivar
7. Seguir una cosa a otra el capítulo 3 viene después del 2, claro. continuar
8. Aparecer en una persona una idea, una sensación o un sentimiento me vino mucha rabia, pero me tuve que aguantar; le vino un malestar . dar, producir
9. Volver a tratar un asunto, después de una digresión venid al caso, dejad las cuestiones laterales.
10. Llegar varias personas a ponerse de acuerdo en una cuestión conflictiva los vecinos vinieron a paz después de la reunión.
11. Pasar el dominio o el uso de una cosa de una persona a otra este coche le viene de su abuelo. provenir
12. Estar incluida una cosa en una publicación eso viene al principio del libro. estar
13. Producirse una cosa en un terreno.
14. Empezar a manifestarse una cosa parece que ya le viene un poco de cordura. aparecer
15. Ocurrir finalmente una cosa que se esperaba o se temía vino a enfermar, después de muchas penalidades.
16. Ser una cosa aproximadamente equivalente a otra o a una cantidad este modelo viene a costar un diez por ciento menos que el nuevo.
17. Presentarse una persona en un lugar llamado o convocado por otra. comparecer
18. Decidir una autoridad sobre una cosa el juez vino en disponer esto.
19. Aducir o traer a colación lo que se expresa no me vengas con chorradas.
20. Incluir o llevar incorporado el sobre ya viene con todo lo necesario.
21. Seguido de la preposición en y de un sustantivo, toma el significado correspondiente a dicho sustantivo vino en deseo de tomarse unas vacaciones.
22. Caer una persona o una cosa sobre otra tu primo tropezó y vino sobre el montón de libros.
23. Ocurrirle una cosa a una persona viene sobre mi padre una desgracia tras otra. caer
24. v. intr. y prnl. Llegar una persona a transigir o avenirse al final se vino a lo que yo decía.
25. v. prnl. COCINA, ENOLOGÍA Realizar la masa del pan o el mosto la fermentación correspondiente. fermentar
26. v. aux. Seguido de gerundio, intensifica la idea de duración de éste viene diciéndolo desde hace tiempo.
27. ¿a qué viene eso? Expresión que indica que una cosa se considera inoportuna o injustificada.
28. en lo por venir loc. adv. En el futuro.
29. ¡venga! interj. 1. Se utiliza para animar a una persona o pedirle que haga algo deprisa: ¡venga!, que te falta poco.2. Indica rechazo, incredulidad o fastidio por algo: ¡venga!, no puede ser.
30. venga lo que viniere Expresión con que se indica la decisión de realizar una cosa sean cuales sean sus consecuencias.
31. venir a menos coloquial Pasar a ocupar una persona una posición social o económica más baja desde que cambió de barrio ha venido a menos .
32. venir a parar coloquial 1. Acabar o finalizar en un lugar: el arroyo viene a parar a este río.2. Llegar a una consecuencia o una decisión después de hablar, discutir o pensar.
33. venir mal dadas coloquial Presentarse de manera adversa cosas, asuntos o circunstancias las próximas elecciones vienen mal dadas para tu partido.
34. venir rodada una cosa coloquial Suceder una cosa que resulta conveniente sin haberla planeado la excursión del fin de semana vino rodada .
35. venirse abajo coloquial 1. Caer, arruinarse o destruirse una cosa: el negocio se vino abajo.2. Perder el ánimouna persona.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen. IMPERF.: venía, venías, venía, veníamos, veníais, venían. INDEF.: vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron. FUT.: vendré, vendrás, vendrá, vendremos, vendréis, vendrán. COND.: vendría, vendrías, vendría, vendríamos, vendríais, vendrían. SUBJUNTIVO: PRES.: venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan. IMPERF.: viniera o viniese, vinieras o vinieses, viniera o viniese, viniéramos o viniésemos, vinierais o vinieseis, vinieran o viniesen. FUT.: viniere, vinieres, viniere, viniéremos, viniereis, vinieren. IMPERATIVO: ven, venga, vengamos, venid, vengan. GERUNDIO: viniendo. PARTICIPIO: venido.

venir

 
intr. Caminar una persona o moverse una cosa de allá para acá.
Llegar una persona o cosa donde está el que habla.
Comparecer una persona ante otra.
Acercarse o llegar el tiempo en que una cosa ha de acaecer.
Traer origen o tener dependencia una cosa de otra.
Inferirse, deducirse.
Pasar el dominio o uso de una cosa de unos a otros.
Presentarse o iniciarse; empezar a mover un afecto o pasión.
Con los adv. bien, mal, etc., ajustarse, acomodarse; darse o producirse. Con las prep. a, en, con, de y sobre y ciertos nombres o verbos, forma locuciones diversas en que se traduce siempre la significación de movimiento o actividad hacia acá o hacia el momento presente. Con la prep. a: v. a paz, llegar a conformarse;
v. al caso, volver al asunto, ser oportuno;
v. a morir, suceder lo que se esperaba;
v. a dar, v. a llamar, hacerse después de esfuerzo, tiempo, etc., lo que indican los infinitivos;
v. a las manos, llegar a reñir;
v., o venirse, al suelo, llegar a caer;
v. a menos, caer en un estado inferior, deteriorarse;
v. a noticia, llegar a información. Con la prep. en: vengo en conocimiento, he llegado a saber;
v. en ello, llegar a comprender. Con la prep. con: v. o venirse, con chismes, fanfarrias, historias, acercarse haciendo lo que indican los nombres. Con la prep. sobre, caer; fig. acontecer: mil desdichas vinieron sobre él.
prnl. Perfeccionarse por medio de la fermentación.
Auxiliar En muchos casos se desposee de su significación propia y pasa a ser verbo auxiliar. Seguido de la prep. a más infinitivo, expresa acción que se dirige a su término: vengo a coincidir con usted. De aquí proviene el sentido aproximativo de frases verbales como viene a costar 6 euros (poco más o menos, aprox.). Seguido de gerundio denota acción durativa que se acerca hacia un momento dado: venía solicitando este empleo.
Venir clavada una cosa a otra. Serle adecuada o conveniente.
Venirle a uno ancha o grande o muy ancha o muy grande una cosa. Ser excesiva para su capacidad o mérito.
Venirse uno a las buenas. Conformarse, cesar en la oposición y resistencia.
Venir rodada una cosa. Suceder casualmente de modo favorable.
En lo por venir. loc. adv. En lo sucesivo, en lo futuro.
Conjugación: Indic. Pres.: vengo, vienes, viene; venimos, venís, vienen. Pret. indef.: vine, viniste, vino, etc. Fut. Imperf.: vendré, vendrás, vendrá, etc. Pot.: vendría, vendrías, vendría, etc. Subj. Pres.: venga, vengas, venga; vengamos, vengáis, vengan. Imperf.: viniera, vinieras, viniera; o viniese, vinieses, viniese. Fut. imperf.: viniere, vinieres, viniere, etc. Imperat.: ven, venga; vengamos, venid, vengan. Part.: venido. Ger.: viniendo.

venir

(be'niɾ)
verbo intransitivo
1. ir una persona o cosa hasta el lugar donde se encuentra quien habla El lunes viene mi primo de París.
2. seguir una cosa a otra de forma inmediata Tras la tormenta viene la calma.
3. acomodarse una cosa con otra Sus ideas vinieron muy a cuento para el problema que nos ocupa.
4. ocurrir un suceso Tomó frío y le vino un catarro.
5. tener origen una cosa en otra Esa manía de perfección le viene de su padre.
6. surgir una idea o sentimiento en el ánimo de una persona Le vinieron unas repentinas ganas de llorar.
7. aparecer una cosa en una publicación El periódico del domingo viene con un suplemento deportivo.
expresa una acción de carácter durativo Venía corriendo por la calle.
equivale a "ser" o "estar" y tiene carácter pasivo La enfermedad viene causada por un virus.
expresa que la acción que denota el infinitivo se acerca a su fin La subida de precios viene a frenarse.

venir


Participio Pasado: venido
Gerundio: veniendo

Presente Indicativo
yo vengo
tú vienes
Ud./él/ella viene
nosotros, -as venimos
vosotros, -as venís
Uds./ellos/ellas vienen
Imperfecto
yo venía
tú venías
Ud./él/ella venía
nosotros, -as veníamos
vosotros, -as veníais
Uds./ellos/ellas venían
Futuro
yo vendré
tú vendrás
Ud./él/ella vendrá
nosotros, -as vendremos
vosotros, -as vendréis
Uds./ellos/ellas vendrán
Pretérito
yo vine
tú viniste
Ud./él/ella vino
nosotros, -as vinimos
vosotros, -as vinisteis
Uds./ellos/ellas vinieron
Condicional
yo vendría
tú vendrías
Ud./él/ella vendría
nosotros, -as vendríamos
vosotros, -as vendríais
Uds./ellos/ellas vendrían
Imperfecto de Subjuntivo
yo viniera
tú vinieras
Ud./él/ella viniera
nosotros, -as viniéramos
vosotros, -as vinierais
Uds./ellos/ellas vinieran
yo viniese
tú vinieses
Ud./él/ella viniese
nosotros, -as viniésemos
vosotros, -as vinieseis
Uds./ellos/ellas viniesen
Presente de Subjuntivo
yo venga
tú vengas
Ud./él/ella venga
nosotros, -as vengamos
vosotros, -as vengáis
Uds./ellos/ellas vengan
Futuro de Subjuntivo
yo viniere
tú vinieres
Ud./él/ella viniere
nosotros, -as viniéremos
vosotros, -as viniereis
Uds./ellos/ellas vinieren
Imperativo
ven (tú)
venga (Ud./él/ella)
venid (vosotros, -as)
vengan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había venido
tú habías venido
Ud./él/ella había venido
nosotros, -as habíamos venido
vosotros, -as habíais venido
Uds./ellos/ellas habían venido
Futuro Perfecto
yo habré venido
tú habrás venido
Ud./él/ella habrá venido
nosotros, -as habremos venido
vosotros, -as habréis venido
Uds./ellos/ellas habrán venido
Pretérito Perfecto
yo he venido
tú has venido
Ud./él/ella ha venido
nosotros, -as hemos venido
vosotros, -as habéis venido
Uds./ellos/ellas han venido
Condicional Anterior
yo habría venido
tú habrías venido
Ud./él/ella habría venido
nosotros, -as habríamos venido
vosotros, -as habríais venido
Uds./ellos/ellas habrían venido
Pretérito Anterior
yo hube venido
tú hubiste venido
Ud./él/ella hubo venido
nosotros, -as hubimos venido
vosotros, -as hubísteis venido
Uds./ellos/ellas hubieron venido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya venido
tú hayas venido
Ud./él/ella haya venido
nosotros, -as hayamos venido
vosotros, -as hayáis venido
Uds./ellos/ellas hayan venido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera venido
tú hubieras venido
Ud./él/ella hubiera venido
nosotros, -as hubiéramos venido
vosotros, -as hubierais venido
Uds./ellos/ellas hubieran venido
Presente Continuo
yo estoy veniendo
tú estás veniendo
Ud./él/ella está veniendo
nosotros, -as estamos veniendo
vosotros, -as estáis veniendo
Uds./ellos/ellas están veniendo
Pretérito Continuo
yo estuve veniendo
tú estuviste veniendo
Ud./él/ella estuvo veniendo
nosotros, -as estuvimos veniendo
vosotros, -as estuvisteis veniendo
Uds./ellos/ellas estuvieron veniendo
Imperfecto Continuo
yo estaba veniendo
tú estabas veniendo
Ud./él/ella estaba veniendo
nosotros, -as estábamos veniendo
vosotros, -as estabais veniendo
Uds./ellos/ellas estaban veniendo
Futuro Continuo
yo estaré veniendo
tú estarás veniendo
Ud./él/ella estará veniendo
nosotros, -as estaremos veniendo
vosotros, -as estaréis veniendo
Uds./ellos/ellas estarán veniendo
Condicional Continuo
yo estaría veniendo
tú estarías veniendo
Ud./él/ella estaría veniendo
nosotros, -as estaríamos veniendo
vosotros, -as estaríais veniendo
Uds./ellos/ellas estarían veniendo
Sinónimos

venir

intransitivo y pronominal
1 llegar. irse, marcharse, alejarse.
«Estas voces son sinónimas cuando se da a la segunda toda la extensión de la primera, como cuando se dice: ha venido o ha llegado el correo; pero llegar se distingue de venir: Primero, en que significa el último término o la consumación de la venida: vengo de Francia, y llegué el domingo. Segundo, en que venir significa una acción que termina en el punto en que está el que habla, mientras que la acción expresada por llegar puede terminar en un punto distante, como: cuando César llegó a Roma; el buque llegó a Londres.»
José Joaquín de Mora
2 inferirse, deducirse, provenir, proceder, dimanar.
Por ejemplo: viene de una familia adinerada; su afición a la caza le viene de su padre.

venir a menos locución deteriorarse, empeorarse.
La locución tiene, en muchos casos, un matiz que indica rebajación moral.
venirse abajo locución fracasar, caer, arruinarse.
Se aplican a empresas u otro tipo de inversiones.
Traducciones

venir

kom

venir

вървя, дохождам, идвам, произхождам, следвам, ходя

venir

venir

venir

komme

venir

veni

venir

tulla

venir

venir

venir

jön

venir

koma

venir

venire

venir

komen

venir

komme

venir

vir, chegar, ir

venir

veni

venir

komma

venir

gelmek

venir

přijít

venir

doći

venir

来る

venir

오다

venir

มา

venir

đến

venir

venir

Para las expresiones venir al caso, venir de lejos, venir a las manos, venir a menos, venir a pelo, venir de perlas, venirse abajo, venirse encima, ver la otra entrada.
A. VERBO INTRANSITIVO
1. (a un lugar) → to come
vino a Córdoba desde Barcelonahe came to Córdoba from Barcelona
¡ven acá o aquí!come (over) here!
vino en taxihe came by taxi
venir a + INFIN vinieron a verme al hospitalthey came to see me in hospital
me vienen a recoger en cochethey're coming to pick me up in the car
¿y todo esto a qué viene?what's all this in aid of?
¿a qué vienen tantos llantos?what's all this crying about?
¿y ahora a qué vienes?what do you want now?
hacer venir a algn le hicieron venir desde Londresthey had him come (all the way) from London
hicieron venir al médicothey sent for the doctor, they called out the doctor
venir (a) por algn/algoto come for sb/sth
vinieron (a) por el enfermothey came to pick up the patient, they came for the patient
han venido (a) por el cochethey've come to pick up the car, they've come for the car
venirle a algn con no me vengas con historiasdon't give me any of your stories
2. (= volver) ¡enseguida o ahora vengo!I'll be right back!
cuando vinimos de las vacaciones todo estaba suciowhen we got back from our holiday everything was dirty
3. (= estar) → to be
la noticia venía en el periódicothe news was in the paper
viene en la página 47it's on page 47
esta palabra no viene en el diccionariothis word isn't in the dictionary
el texto viene en castellanothe text is (written) in Spanish
viene en varios coloresit comes in several colours
4. (= ocurrir) → to come
la guerra y todo lo que vino despuésthe war and everything that happened o came afterwards
ahora viene lo mejor de la películathis is the best bit in the film, the best bit in the film is coming up now
lo veía venirI could see it coming
(estar) a verlas venirto wait and see what happens
venga lo que vengacome what may
venir rodadoto go smoothly
las desgracias nunca vienen solasit never rains but it pours
5.
venir de (= provenir) → to come from
esta palabra viene del árabethis word comes from the Arabic
esta especia viene de orientethis spice comes from the East
la fortuna le viene de su padrehis fortune comes from his father
de ahí vienen muchos problemasit is the cause of many problems
la honestidad le viene de familiahonesty runs in her family
6. (= sobrevenir) de repente le vinieron muchos problemasa lot of problems suddenly cropped up
le vino un gran dolor de cabezahe got a terrible headache
le vino la idea de salirhe had the idea of going out
me vinieron ganas de llorarI felt like crying
como te o le venga en ganajust as you wish
7. (= quedar) la falda me viene anchathe skirt is too loose (for me)
el abrigo te viene algo pequeñothe coat is rather small on o for you
te viene estrecho en la espaldait's too tight round your shoulders
este puesto de trabajo me viene grande o anchothis job is beyond me, this job is too much for me
venir bien ¿te viene bien el sábado?is Saturday all right for you?
hoy no me viene bientoday is not convenient for me
eso vendrá bien para el inviernothat will come in handy for the winter
me vendría bien una copitaI could do with a drink
venir mal mañana me viene maltomorrow is inconvenient
no me vendría mal un descansoI could do with a rest
8.
por venir (= futuro) las generaciones por venirfuture generations, generations to come
lo peor está por venirthe worst is yet o still to come
que viene (= próximo) → next
el mes que vienenext month
lo estudiaremos el curso que vienewe'll be studying it next year
venga a (con sentido reiterativo) yo estoy nerviosísimo y ella venga a mirarmeI'm really nervous and she won't stop staring at me
yo no tenía dinero y el niño venga a pedir chucheríasI didn't have any money and my boy was always o forever asking for little treats
tenía mucha prisa y los periodistas venga a preguntasI was in a real hurry and the journalists wouldn't stop asking questions
9. (como auxiliar)
9.1. venir a + INFIN el desastre vino a turbar nuestra tranquilidadthe disaster upset our peaceful existence
viene a llenar un gran vacíoit fills a big gap
vino a parar o dar a la cárcelhe ended up in jail
venir a ser viene a ser 84 en totalit comes to 84 all together
viene a ser lo mismoit comes to o amounts to the same thing
9.2. + GERUND eso lo vengo diciendo desde hace tiempothat's what I've been saying all along
9.3. + PARTICIPIO vengo cansadoI'm tired
venía hecho polvohe was shattered
10.
¡venga! (Esp) ¡venga, vámonos!come on, let's go!
¡venga, una canción!let's have a song!
préstame cinco euros, vengago on, lend me five euros
-¿quieres que lo hagamos juntos? -¡venga!"shall we do it together?" - "come on, then"
-¡hasta luego! -¡venga!"see you later!" - "O.K.!" o "right!"
¡venga ya, no seas pesado!come on, don't be such a bore!
-me ha tocado la lotería -¡venga ya!"I've won the lottery" - "you're kidding! "
B. (venirse) VERBO PRONOMINAL
1. (= llegar) → to come
el niño se vino solothe child came here all on his own
2. (= volver) → to come back
se vino de la fiesta porque estaba aburridohe came back from the party because he was bored
3. (= fermentar) [vino] → to ferment; [masa] → to prove
4. (= convenirse) lo que se ha venido en llamarwhat we have come to call ...
5. (CAm) (sexualmente) → to come
VENIR
Aunque venir y come generalmente dan una idea de movimiento en dirección al hablante, e ir y go implican que hay un movimiento en dirección opuesta al hablante, tenemos que distinguir algunos casos en los que hay diferencias entre los dos idiomas.
 En español no solemos describir el movimiento de una acción desde el punto de vista de la otra persona, mientras que en inglés sí. Por ejemplo, si alguien nos llama, respondemos:
Ya voy I'm coming
 Si estamos organizando algo por teléfono, por carta, o en una conversación:
Iré a recogerte a las cuatro I'll come and pick you up at four ¿Voy contigo? Shall I come with you?
 Por lo tanto, tenemos que traducir ir por come cuando, si vamos a algún sitio, nos unimos a alguien o a un grupo que va o ya está en ese sitio.

venir

vi. to come;
___ al casoto be relevant.

venir

vi to come; — de familia to run in one’s family; vr (fam or vulg, alcanzar el orgasmo) to have an orgasm, to come (fam o vulg)
Ejemplos ?
Pero, en fin, no quiero yo que tú te vayas desazonao con la casa. Voy a liar los cortes enseguiíta, no sea cosa de que, por parte del demonio, vaya a venir el otro marchante.
-Pos que el Tomatera ha mandao un recao urgente con el hijo del Canilla diciendo que no puée venir, porque tiée la cara como una bota por mo de un flemón que le ha salío en las encías.
Y na, que asín que se jartó de decirme cosas, salió de estampía prometiéndome que aluego había de venir y había de entrar manque tuviera que tirar más tiros que espinas tiene un rosal y que hojitas la retama».
Los predicadores atronaban el templo y hacían crujir el púlpito a puñetazos. Es el día del juicio, decían, el fin del mundo está por venir.
Carvajal: -Sí, pero no es conveniente actuar en La Moneda con la Fuerza Aérea, pero sí en Tomás Moro. En La Moneda estamos esperando la venida del general de Carabineros que va a venir a parlamentar acá.
Manifestaron su intención de salir por la puerta de Morandé 80 para reunirse y se les ha indicado que deben venir enarbolando un trapo blanco para cortar el fuego.
Pues ansí, como digo, metía cada noche la llave en la boca, y dormía sin recelo que el brujo de mi amo cayese con ella; mas cuando la desdicha ha de venir, por demás es diligencia.
-Esa tristeza es propiamente tu perdición; esa tristeza es la que a ti te pierde, y eso no soy yo solo quien lo dice, sino que lo decimos tos en el pueblo, porque toítos estamos al cabo de la calle de to lo que a ti te pasa; como que cuando tú te casaste tos lo ijimos: güena y bonita y jacendosa y honrá es la Cloto, pero larga, y más que larga le va a venir al probe Paco, porque Paco es güeno, porque pa güeno lo parió una estrella, que una estrella fue por lo bonita la que a ti te trajo al mundo, y al probe la va a venir larga Cloto, porque Cloto está mu mimá, mu realenga, mu acostumbraílla a jacer su gusto, y aluego..., aluego...
Y fueron pasando días y días, y uno por la mañana: -Dentro de un rato tendrás ahí a tu hombre -dijo a Clotilde el señor Cristóbal penetrando en la casa; -¿Va a venir?
-exclamó aquélla, en cuyo semblante puso sus misteriosas irradiaciones la alegría. -Sí que va a venir, pero hoy tamién va a ser de méico su visita, porque, según me ha dicho, tiée que dir al casorio de un amigo.
Nuestro Salvador nos dio ejemplo del amor a la Patria, cuando derramó lágrimas sobre Jerusalén sabiendo los males que iban a venir sobre ella.
La prueba de que seguiría siendo chiquilla, eran las dos muñecas enormes, vestidas de sedas y encajes, que encontró en su tocador, muy graves, con caras de tontas, sentadas en el confidente de raso. Allí no se concebía, ni en hipótesis, ni por soñación, que pudiesen venir otras criaturas más que aquellas de fina porcelana.